Translation of "The masses" in German
The
enormous
masses
of
refugees
from
the
war
in
Yugoslavia
are
still
vivid
in
our
memory.
Wir
haben
die
enormen
Flüchtlingsströme
vom
Krieg
in
Jugoslawien
noch
in
frischer
Erinnerung.
Europarl v8
Where
are
the
potentially
contaminated
masses
of
unrefined
meat-and-bone
meal?
Wo
sind
die
Unmengen
potentiell
verseuchten
Rohtiermehls?
Europarl v8
Radicalism,
too,
is
the
result
of
dissatisfaction
among
the
masses
of
young
people.
Der
Radikalismus
ist
auch
eine
Folge
der
Unzufriedenheit
unter
den
Massen
von
Jugendlichen.
Europarl v8
This
programme
supports
international
participation
by
the
wider
masses.
Dieses
Programm
unterstützt
die
internationale
Beteiligung
der
breiteren
Massen.
Europarl v8
It
reaffirmed
the
faith
of
the
masses
in
the
democratic
process.
Sie
bezeugte
den
Glauben
der
Massen
an
den
demokratischen
Prozess.
GlobalVoices v2018q4
Peace
Piberesima:
We're
doing
films
for
the
masses.
Peace
Piberesima:
Wir
machen
Filme
für
die
breite
Masse.
TED2020 v1
The
water
masses
of
the
Plitvice
Lakes
and
the
river
Plitvice
form
the
Korana
river.
Die
Wassermassen
der
Plitvicer
Seen
und
des
Flusses
Plitvica
bilden
den
Fluss
Korana.
Wikipedia v1.0
The
public
outcry
about
the
supposed
Black
Masses
is
also
caricatured.
Der
öffentliche
Aufschrei
wegen
der
vermuteten
Schwarzen
Messen
wird
ebenfalls
karikiert.
Wikipedia v1.0
In
the
other
two
Masses
this
is
not
shown.
In
den
beiden
anderen
Messen
ist
dies
nicht
vorhanden.
Wikipedia v1.0
He
always
stands
aloof
from
the
masses.
Er
hält
sich
immer
abseits
der
Massen.
Tatoeba v2021-03-10
Up
and
down
quarks
have
the
lowest
masses
of
all
quarks.
Nur
die
Quarks
der
ersten
Generation
bilden
Nukleonen
und
somit
die
normale
Materie.
Wikipedia v1.0
Despite
his
extravagancies
and
authoritarian
style,
the
masses
loved
him.
Trotz
seiner
Extravaganzen
und
seines
autoritären
Stils
wurde
er
von
den
Massen
geliebt.
News-Commentary v14
They
had
to
be
more
powerful
than
the
masses
of
the
population.
Sie
mussten
mächtig
sein,
mächtiger
als
die
Masse
der
Bevölkerung.
Wikipedia v1.0
It
was
celebrated
as
a
victory
of
the
masses
and
a
beacon
of
hope.
Sie
wurde
gefeiert
als
Sieg
der
Massen
und
ein
Hoffnungsschimmer.
Wikipedia v1.0