Translation of "For the masses" in German
Peace
Piberesima:
We're
doing
films
for
the
masses.
Peace
Piberesima:
Wir
machen
Filme
für
die
breite
Masse.
TED2020 v1
Music
for
the
Masses
is
the
sixth
studio
album
by
the
English
electronic
music
band
Depeche
Mode.
Music
for
the
Masses
ist
das
sechste
Studioalbum
der
britischen
Synthie-Pop-Band
Depeche
Mode.
Wikipedia v1.0
The
gentleman
hasn't
got
the
whole
sum
needed
for
the
masses
here.
Der
Herr
verfügt
nicht
über
das
nötige
Bargeld
für
die
Messen.
OpenSubtitles v2018
Must
I
smile
for
the
masses,
Chancellor?
Muss
ich
für
die
Massen
lächeln,
Kanzler?
OpenSubtitles v2018
I'm
not
writing
it
for
the
masses.
Ich
schreibe
nicht
für
die
Massen.
OpenSubtitles v2018
Besides,
this
is...
this
is
art,
not
fodder
for
the
masses.
Außerdem,
das...
das
ist
Kunst,
kein
Futter
für
die
Massen.
OpenSubtitles v2018
It's
entertainment
for
the
masses.
Das
ist
Unterhaltung
für
die
Massen.
OpenSubtitles v2018
And
the
light
is
on
and
burning
brightly
for
the
masses.
Und
das
Licht
brennt
für
die
Masse.
OpenSubtitles v2018
This
animated
animosity
regularly
served
as
a
collective
catharsis
for
the
masses.
Diese
animierte
Feindseligkeit
diente
als
gemeinsame
Katharsis
für
die
Massen.
OpenSubtitles v2018
Tolstoy
wrote
for
the
masses,
the
common
man.
Tolstoi
schrieb
für
das
Volk,
für
den
einfachen
Mann.
OpenSubtitles v2018
The
band's
second
studio
album,
"For
the
Masses",
was
released
on
25
January
2010.
Januar
2010
wurde
ihr
neues
Album
"For
the
Masses"
veröffentlicht.
Wikipedia v1.0
All
usual
systems
are
suited
as
application
aggregates
for
the
coating
masses.
Als
Auftragsaggregate
für
die
Beschichtungsmassen
eignen
sich
alle
üblichen
Systeme.
EuroPat v2
Reincarnation
is
all
right
for
the
masses.
Wiedergeburt
ist
etwas
für
die
Masse.
OpenSubtitles v2018
We're
doing
films
for
the
masses.
Wir
machen
Filme
für
die
breite
Masse.
QED v2.0a
For
the
masses
of
the
region
this
is
a
hard
learned
lesson.
Für
die
Massen
in
der
Region
ist
das
eine
bittere
Lektion.
ParaCrawl v7.1
Thus,
the
outcome
of
the
negotiations
proved
to
be
a
double-edged
sword
for
the
masses.
Das
Ergebnis
der
Verhandlungen
erwies
sich
als
ein
zweischneidiges
Schwert
für
die
Massen.
ParaCrawl v7.1
This
is
too
much
for
the
masses.
Das
ist
zuviel
für
die
Masse.
CCAligned v1
Anti-depressants
have
become
today's
opium
for
the
masses.
Antidepressiva
sind
heutzutage
Opium
für
die
Massen
geworden.
CCAligned v1