Translation of "Mass of" in German
Neither
were
there
any
weapons
of
mass
destruction
nor
any
connection
between
Saddam
Hussein
and
al-Qaeda.
Denn
es
gab
weder
Massenvernichtungswaffen
noch
Verbindungen
zwischen
Saddam
Hussein
und
Al-Qaida.
Europarl v8
This
agreement,
however,
continues
to
allow
the
mass
transfer
of
data
(bulk
data).
Dieses
Abkommen
ermöglicht
aber
weiterhin
die
Massenübertragung
von
Daten
(Massendaten).
Europarl v8
Mass
production
of
euro
banknotes
will
start
early
in
1999.
Die
Massenproduktion
der
Euro-Banknoten
wird
Anfang
1999
beginnen.
Europarl v8
The
main
weapons
of
mass
destruction
in
the
world
today
are
hunger
and
poverty.
Die
größten
Massenvernichtungswaffen
in
der
Welt
von
heute
sind
Hunger
und
Armut.
Europarl v8
This
will
provide
an
additional
safeguard
to
prevent
misuse
and
the
proliferation
of
weapons
of
mass
destruction.
Dies
bietet
einen
zusätzlichen
Schutz
vor
Missbrauch
und
der
Verbreitung
von
Massenvernichtungswaffen.
Europarl v8
In
the
wrong
hands
these
goods
may
become
torture
equipment
or
weapons
of
mass
destruction.
In
den
falschen
Händen
können
diese
Güter
zu
Foltergeräten
oder
Massenvernichtungswaffen
werden.
Europarl v8
Note
that
the
tibia
as
defined
includes
allowances
for
the
mass
etc.
of
the
foot.
Beim
Unterschenkelelement
sind
auch
die
Masse
und
andere
Merkmale
des
Fußes
zu
berücksichtigen.
DGT v2019
Moreover,
the
EU
export
control
system
is
another
key
component
of
our
weapons
of
mass
destruction
prevention
policy.
Darüber
hinaus
ist
das
Kontrollsystem
der
EU
ein
weiteres
Schlüsselelement
der
Massenvernichtungswaffen-Präventionspolitik.
Europarl v8
That
is
why
we
cannot
allow
the
mass
transmission
of
data
without
restrictions.
Aus
diesem
Grund
können
wir
die
uneingeschränkte
Übermittlung
von
Massendaten
nicht
zulassen.
Europarl v8
Of
course
we
want
weapons
of
mass
destruction
out
of
Iraq.
Wir
wollen
natürlich,
daß
die
Massenvernichtungswaffen
aus
dem
Irak
entfernt
werden.
Europarl v8
He
must
never
be
allowed
to
use
weapons
of
mass
destruction
again.
Wir
dürfen
nicht
zulassen,
daß
er
jemals
wieder
solche
Massenvernichtungswaffen
einsetzt.
Europarl v8
We
are
creating
the
impression
that
there
is
just
the
one
kind
of
mass
production.
Wir
erwecken
den
Eindruck,
als
gäbe
es
nur
eine
Massenproduktion.
Europarl v8
Full
pressure
must
be
maintained
to
deprive
him
of
all
weapons
of
mass
destruction.
Wir
müssen
weiterhin
alles
tun,
um
seine
Massenvernichtungswaffen
auszuschalten.
Europarl v8