Translation of "Its a mass" in German

Its core comprises a mass of modules in five different hardness levels.
Ihr Kern besteht aus Modulen in fünf unterschiedlichen Härten.
ParaCrawl v7.1

In terms of its development into a mass sport, there was much success in 2013 and early 2014 for the chessboxing world.
Und auch für die Entwicklung zum Breitensport konnten 2013 und Anfang 2014 große Erfolge in der Schachboxwelt erreicht werden.
Wikipedia v1.0

With his television action "tv und vt works", which was broadcast by the Austrian Television (ORF) in 1972, he transcended the borders of the gallery space and queried video technology in its application as a mass medium.
Mit seinen Fernsehaktionen, den "teleaktionen," die das Österreichische Fernsehen (ORF) 1972 im Rahmen der Sendung "Impulse" ausstrahlte, überschritt er die Grenzen des Galerieraumes und untersuchte die Videotechnik in ihrer Anwendung im Massenmedium Fernsehen.
Wikipedia v1.0

A fluid contained within this mount is substantially sealed in by the elastic member 214, into which a support member 210 may be vulcanized, by the substantially annular anchor 212 as well as an annular elastic member 234 which is connected to the bottom of the anchor 212 and which is provided in its center with a mass 240.
Die Flüssigkeit in diesem Lager wird eingeschlossen im wesentlichen von dem Gummi 214, in das der Lagerkern 210 einvulkanisiert ist, von dem in etwa ringförmigen Widerlager 212 sowie einem an der Unterseite des ringförmigen Widerlagers 212 befestigten ringförmigen Gummiteil 234, der in seinem Zentrum eine Masse 240 trägt.
EuroPat v2

In as much as the holding-back characteristics of the dosing worm are already sufficient to produce a sufficient interior pressure of the filter, a cooling device can again be provided which cools the residue material in the area of the dosing worm, in particular, at its outlet, into a mass resisting the interior pressure of the filter.
Soweit nicht bereits die Staueigenschaften der Dosierschnecke zur Erzeugung eines ausreichenden Filterinnendrucks genügt, kann wiederum eine Kühleinrichtung vorgesehen sein, die das Rückstandsmaterial im Berich der Dosierschnecke, insbesondere an deren Ausgang zu einer dem Filterinnendruckwider stehenden Masse abkühlt.
EuroPat v2

Due to its inertia, a seismic mass exerts pressure, depending on the amplitude and frequency of the stimulating vibration, on an annular piezo-ceramic component which lies around the coupling connection.
Eine seismische Masse übt aufgrund ihrer Trägheit Druckkräfte, abhängig von der Amplitude und Frequenz der anregenden Schwingung, auf einen ringförmig, um die Koppelverbindung liegenden Piezokeramik aus.
EuroPat v2

Head and trunk are merged, its midsection a mass of pulsating toxic slag, its eyes vertical in a shape that Hedorah’s creator, the film producer and designer Yoshimitsu Banno, deliberately made to recall the vaginal form.
Kopf und Rumpf gehen ineinander über, die Mitte besteht aus pulsierender Schlacke, die Augen sind vertikal angeordnet und haben von ihrem ursprünglichen Schöpfer, dem Filmproduzenten und Designer Yoshimitsu Banno, bewusst diese vaginale Form erhalten.
ParaCrawl v7.1

Instead of determining or knowing the write-read distance precisely in its length, a mass embodiment is used which already has an array of calibrated start code elements, i.e., which are precisely known in their distance in relation to one another, and which result in a position code on a small region of the mass embodiment and which form the foundation of the calibrated writing of further code elements on the remaining region of the mass embodiment.
Statt den Schreib-Lese-Abstand genau in seiner Länge zu bestimmen bzw. zu kennen, wird eine Massverkörperung verwendet, die bereits eine Reihe von kalibrierten, also in ihrem Abstand zueinander genau bekannten, Startcodeelementen aufweist, welche auf einem kleinen Bereich der Massverkörperung einen Positionscode ergeben und welche die Grundlage des kalibrierten Schreibens von weiteren Codeelementen auf dem restlichen Bereich der Massverkörperung bilden.
EuroPat v2

On the other hand the so-called “pinchpoint”, i.e. the temperature difference, determined from the mass flow of the heating gas, of the heating gas temperature at the evaporator outlet minus the boiling temperature of the flow medium at the evaporator inlet, is taken into account via a function element 48 to which for its part a mass flow value characteristic of the current mass flow of the heating gas is supplied by way of a further function element 50 .
Andererseits wird über ein Funktionsglied 48, dem seinerseits eingangsseitig über ein weiteres Funktionsglied 50 ein für den aktuellen Massenstrom des Heizgases charakteristischer Massenstromkennwert zugeführt wird, der so genannte "Pinchpoint", nämlich die aus dem Massenstrom des Heizgases ermittelte Temperaturdifferenz der Heizgastemperatur am Verdampferaustritt minus der Siedetemperatur des Strömungsmediums am Verdampfereintritt, berücksichtigt.
EuroPat v2

What is peculiar to television is its being a mass-phenomenon, creating standards, and neutralizing: it is a one-way technology, which assumes a type of consumer.
Das Besondere am Fernsehen ist, dass es sich um ein Massenphänomen handelt, das Standards setzt und das neutralisiert: es ist eine Einbahntechnologie, das einen Konsumenten voraussetzt.
ParaCrawl v7.1

Civilisation can never be safe so long as, confining the cultured mentality to a small minority, it nourishes in its bosom a tremendous mass of ignorance, a multitude, a proletariate.
Eine Zivilisation kann niemals sicher sein, solange sie die kultivierte Mentalität auf eine kleine Minderheit beschränkt und in ihrem Busen eine ungeheure Masse an Ignoranz, eine Vielzahl und ein Proletariat beherbergt.
ParaCrawl v7.1

The author of these lines is firmly convinced that the real Leon Trotsky, and the genuine truth about the October revolution and the fate of the Soviet Union, which is indissolubly connected to his name, will find its way to a mass readership in Russia.
Der Autor dieser Zeilen ist fest davon überzeugt, dass der wirkliche Leo Trotzki und die mit seinem Namen untrennbar verbundene historische Wahrheit über die Oktoberrevolution und das Schicksal der Sowjetunion den Weg zu einer großen russischen Leserschaft finden werden.
ParaCrawl v7.1

Every single time it was stopped in its tracks by a mass movement of the workers and peasants.
Jedes Mal wurden ihre Regierungsvorhaben von einer Massenbewegung von ArbeiterInnen und Bauern und Bäuerinnen zu Fall gebracht.
ParaCrawl v7.1

This melancholic moment holds a chance: Radio, the ephemeral broadcast par excellence, only becomes truly audible as an object of media archaeology at the time of its disappearance as a mass medium.
Dieser melancholische Moment birgt eine Chance: Radio, die ephemere Sendeform par excellence, wird als medienarchäologischer Erkenntnisgegenstand erst wirklich hörbar im Moment seines Verschwindens als Massenmedium.
ParaCrawl v7.1

This is all the more significant as the opposite is happening today: Europe is curling up towards its continental mass (a process accelerated by Brexit), whilst China is progressively recapturing economic and military possession of the Pacific and Indian oceans.
Dies ist noch relevanter, da heute eben das Gegenteil dessen passiert: Europa wendet sich mehr und mehr dem eigenen Gebiet zu (ein Prozess, der auch durch den Brexit begann), während China an wirtschaftlicher und militärischer Macht im pazifischen und indischen Ozean zurückgewinnt.
ParaCrawl v7.1

It was a lovely mass good sermon as well.
Es war eine wunderschöne Messe auch die Predigt war gut.
OpenSubtitles v2018

You can't identify it without a mass spectrometer.
Man kann es nur mit einem Massenspektrometer nachweisen.
OpenSubtitles v2018

But a means to end it on a mass scale?
Aber ein Mittel, es in Massen zu beenden?
OpenSubtitles v2018

It was like a mass for electronic music.
Es war wie eine Messe für elektronische Musik.
OpenSubtitles v2018

Doing it when there's a mass murderer spotted nearby is insane!
Es zu tun, wenn sich dort ein Massenmörder versteckt, ist irre!
OpenSubtitles v2018

It reached a critical mass point and imploded and then disappeared from normal space.
Er erreichte einen kritischen Massepunkt, implodierte und verschwand aus dem normalen Raum.
OpenSubtitles v2018

It is a mass on the wall between my sinus and cerebrum.
Es ist ein Tumor zwischen einer Nebenhöhle und meinem Gehirn.
OpenSubtitles v2018

The immense opportunities it opens up make it a mass product for general use.
Die umfangreichen Anwendungs­möglichkeiten haben es zu einem Massenprodukt mit vielseitigen Verwendungszwecken werden lassen.
EUbookshop v2

It has a mass of approximately 10 mg.
Er hat eine Masse von ca. 10 mg.
EuroPat v2

It is a mass of fixed capital, but largely unemployed through the clogging of reproduction.
Masse von fixem Kapital, aber durch Stockung der Reproduktion grossentheils unbeschäftigt.
ParaCrawl v7.1

It has a mass greater than all the other planets combined.
Es hat eine Masse von mehr als alle anderen Planeten zusammen.
ParaCrawl v7.1

It was a giant mass of energy now holding him prisoner.
Nun hielt ihn eine gigantische Masse aus reiner Energie gefangen.
ParaCrawl v7.1

In particular it relates to a mass memory card with a smart-card IC.
Insbesondere betrifft sie eine Massenspeicherkarte mit einem Smartcard-IC.
EuroPat v2

Why he thought the new world order It is a false Mass.
So nach ihm der neue Weltordnung ist eine falsche Massen.
ParaCrawl v7.1

First, it must be a mass organization of the working class or the oppressed.
Erstens muss es sich um eine Massenorganisation der Arbeiterklasse bzw. der Unterdrückten handeln.
ParaCrawl v7.1

Cross-country skiing is popular here, but it is not a mass phenomenon.
Das Langlaufen hier ist beliebt, aber es ist kein Massenphänomen.
ParaCrawl v7.1