Translation of "Temperature threshold" in German

When the threshold temperature of 700° C. has been reached, the fast-cooling station can be ventilated.
Nach Erreichen der Grenztemperatur von 700°C kann die Schnellkühlstation belüftet werden.
EuroPat v2

Said threshold temperature has been fixed at 80% of the ignition temperature laid down in DIN 51794.
Die Grenztemperatur ist auf 80 % der nach DIN 51794 gemessenen Zündtemperatur vereinbart.
EuroPat v2

This factor UTemp is proportional to the difference between engine temperature and the temperature threshold value.
Dieser Faktor U Temp ist proportional der Differenz zwischen Motortemperatur und dem Temperaturschwellwert.
EuroPat v2

Temperature threshold on and off the fan is set individually for each measurement input .
Temperaturschwelle und Ausschalten des Ventilators wird individuell für jeden Messeingang gesetzt .
ParaCrawl v7.1

The threshold temperature can likewise be stored and changed in the cooling system control unit.
Die Schwellentemperatur kann ebenfalls in der Kühlsystemsteuerung hinterlegt und geändert werden.
EuroPat v2

There is no clear threshold temperature for the commencement of the thermolysis of the reducing agent precursor.
Für den Beginn der Thermolyse von Reduktionsmittelvorläufer gibt es keine klare Grenztemperatur.
EuroPat v2

The second threshold temperature is provided for the regular operation of the exhaust-gas treatment device.
Die zweite Grenztemperatur ist für den regulären Betrieb der Abgasbehandlungsvorrichtung vorgesehen.
EuroPat v2

Above a specific temperature threshold they begin to decompose.
Oberhalb einer spezifischen Temperaturgrenze beginnen sie, sich zu zersetzen.
EuroPat v2

Once a certain temperature threshold is exceeded, the device is switched on.
Wird eine bestimmte Temperaturschwelle überschritten, so wird das Gerät eingeschaltet.
EuroPat v2

This temperature-controlled switching on and off is also possible in principle with a single temperature threshold.
Grundsätzlich ist dieses temperaturgesteuerte Ein- und Ausschalten auch mit einem einzigen Temperaturschwellwert möglich.
EuroPat v2

If this temperature threshold is exceeded, the transducer material loses its piezoelectric properties.
Wird diese Temperaturschwelle überschritten, verliert das Wandlermaterial seine piezoelektrischen Eigenschaften.
EuroPat v2

If a defined second temperature threshold is exceeded, microprocessor system module 2 is additionally shut down.
Bei Überschreiten einer definierten zweiten Temperaturschwelle wird zusätzlich Mikroprozessorsystemmodul 2 abgeschaltet.
EuroPat v2

In this respect, the threshold temperature preferably lies above the so-called light-off temperature of the oxidation coating.
Insoweit liegt die Grenztemperatur bevorzugt oberhalb der so genannten Anspringtemperatur der Oxidationsbeschichtung.
EuroPat v2

The lower threshold temperature lies around this tolerance band below the actual threshold temperature.
Die Temperatur-Untergrenze liegt um dieses Toleranzband unterhalb der eigentlichen Temperaturgrenze.
EuroPat v2

The latter is above the first threshold temperature.
Diese liegt oberhalb der ersten Temperaturgrenze.
EuroPat v2

The method of claim 9, wherein the threshold temperature is a light-off temperature.
Verfahren nach Anspruch 9, wobei die Schwellentemperatur eine Anspringtemperatur ist.
EuroPat v2