Translation of "Threshold for" in German

This, therefore, significantly exceeds the threshold for mobilising the Solidarity Fund.
Dadurch wird die Schwelle für die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds somit deutlich überschritten.
Europarl v8

SIDE maintains there is no profitability threshold for the type of activity concerned.
Die SIDE erklärt, es gebe keine Rentabilitätsschwelle für diese Art von Geschäftstätigkeit.
DGT v2019

The calculation of threshold values for poultry farms is too bureaucratic.
Die Berechnung von Schwellenwerten für Hühnerfarmen ist zu bürokratisch.
Europarl v8

You said that 168 was the threshold for a qualified majority.
Sie sagten 168 sei die Schwelle zu einer qualifizierten Mehrheit.
Europarl v8

Why should we not lower the threshold more for this sector?
Warum sollten wir die Schwelle für diesen Sektor nicht herabsetzen?
Europarl v8

The constraint of the 3% threshold for national budget deficits must be respected.
Die verbindliche Obergrenze für nationale Haushaltsdefizite von 3 % muss eingehalten werden.
Europarl v8

Consequently, there should be a relatively high threshold for European intervention.
Daher sollte die Schwelle für die Intervention der EU relativ hoch sein.
Europarl v8

The threshold for the use of the aid must be kept high.
Die Schwelle für die Zahlung der Hilfen muss hoch angesetzt werden.
Europarl v8

The Commission proposal envisages a threshold value for contamination that is technically unavoidable and occurs by chance.
Der Kommissionsvorschlag sieht einen Schwellenwert für technisch nicht vermeidbare und zufällige Verunreinigungen vor.
Europarl v8

Because this inevitably lowers the threshold for use.
Weil dies zwangsläufig die Schwelle für ihren Einsatz absenkt.
News-Commentary v14

The threshold for seizures may be lowered by significant reductions in serum calcium levels.
Die Schwelle für Krampfanfälle kann durch signifikante Verringerungen der Serumcalciumspiegel gesenkt werden.
ELRC_2682 v1

Member States may set a minimum threshold for the allocation of seats.
Für die Sitzvergabe können die Mitgliedstaaten eine Mindestschwelle festlegen.
JRC-Acquis v3.0

Thanks to the high threshold for acquisitions, the measure will affect only a small proportion of the latter.
Aufgrund der hohen Schwelle wird nur ein kleiner Teil der Letzteren betroffen sein.
TildeMODEL v2018