Translation of "Story of" in German

It is the same as the story of the drift gillnets.
Das ist wie bei der Geschichte mit den Treibnetzen.
Europarl v8

This relates to the success story of the directive on the European Works Council.
Dazu gehört die Erfolgsstory der Richtlinie über den europäischen Betriebsrat.
Europarl v8

This is perhaps the story of various suicide attackers.
Das ist wahrscheinlich die Geschichte vieler Selbstmordattentäter.
Europarl v8

It is the greatest success story of European foreign policy so far.
Es ist der bislang größte Erfolg der europäischen Außenpolitik.
Europarl v8

It was the rather traditional story of doling out prizes to Member States.
Es war die fast schon übliche Geschichte, Preise an Mitgliedstaaten zu verteilen.
Europarl v8

This parliamentary resolution refreshes the political story of the Charter.
Diese Entschließung des Parlaments stärkt die politische Seite der Charta.
Europarl v8

One of these pages is the story of 'comfort women'.
Eine dieser Seiten erzählt die Geschichte der "Trostfrauen".
Europarl v8

It is the usual story of the US sheriff controlling oil resources around the world.
Das ist die übliche Geschichte des US-Sheriffs, der weltweit die Erdölressourcen kontrolliert.
Europarl v8

The situation in Iran is a never-ending story of breaches of human rights.
Die Situation im Iran ist eine endlose Geschichte der Verletzung von Menschenrechten.
Europarl v8

I would like to tell the House the story of Lumo.
Ich möchte dem Hohen Haus Lumos Geschichte erzählen.
Europarl v8

It is perhaps a little like the story of the Sybilline Books.
Es erinnert es ein bisschen an die Geschichte der Sibyllinischen Bücher.
Europarl v8

The story of David and Goliath is repeating itself.
Die Geschichte von David und Goliath wiederholt sich.
Europarl v8

It is the story of the first wine drinkers.
Es ist die Geschichte der ersten Weintrinker.
Europarl v8

And I've heard this story a number of times.
Und diese Geschichte habe ich einige Male gehört.
TED2013 v1.1

That's the story of thousands of people.
Diese Geschichte gilt fuer tausende von Menschen.
TED2013 v1.1

It's a true story -- every bit of this is true.
Eine wahre Geschichte – kein Wort daran ist erfunden.
TED2013 v1.1

But I want to begin with a story of an unusual and terrible man.
Aber beginnen möchte ich mit einer Geschichte eines ungewöhnlichen und grausamen Manns.
TED2013 v1.1