Translation of "Stories" in German
In
some
cases
there
are
appalling
stories
of
late
payments
by
the
EU
itself.
In
manchen
Fällen
gibt
es
erschreckende
Geschichten
über
verspätete
Zahlungen
seitens
der
EU.
Europarl v8
We
can
draw
inspiration
from
some
of
our
success
stories.
Wir
können
uns
von
einigen
unserer
Erfolgsgeschichten
inspirieren
lassen.
Europarl v8
We
do
not
want
to
hear
such
stories.
Wir
wollen
uns
solche
Geschichten
nicht
mehr
anhören.
Europarl v8
The
framework
programmes
are
one
of
the
big
success
stories
of
the
European
Union.
Die
Rahmenprogramme
zählen
zu
den
großen
Erfolgsgeschichten
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
The
common
fisheries
policy
has
not
been
one
of
the
European
Union's
success
stories.
Die
gemeinsame
Fischereipolitik
zählt
nicht
gerade
zu
den
Erfolgsgeschichten
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
Sadly,
tragic
stories
make
good
articles
and
increase
the
incomes
of
tabloid
newspapers.
Leider
sorgen
tragische
Geschichten
für
Schlagzeilen
und
steigern
die
Umsätze
der
Boulevardpresse.
Europarl v8