Translation of "Stories" in German

In some cases there are appalling stories of late payments by the EU itself.
In manchen Fällen gibt es erschreckende Geschichten über verspätete Zahlungen seitens der EU.
Europarl v8

We can draw inspiration from some of our success stories.
Wir können uns von einigen unserer Erfolgsgeschichten inspirieren lassen.
Europarl v8

We do not want to hear such stories.
Wir wollen uns solche Geschichten nicht mehr anhören.
Europarl v8

The framework programmes are one of the big success stories of the European Union.
Die Rahmenprogramme zählen zu den großen Erfolgsgeschichten der Europäischen Union.
Europarl v8

The common fisheries policy has not been one of the European Union's success stories.
Die gemeinsame Fischereipolitik zählt nicht gerade zu den Erfolgsgeschichten der Europäischen Union.
Europarl v8

Sadly, tragic stories make good articles and increase the incomes of tabloid newspapers.
Leider sorgen tragische Geschichten für Schlagzeilen und steigern die Umsätze der Boulevardpresse.
Europarl v8