Translation of "Story" in German
The
Treaty
of
Lisbon
is
not
the
end
of
the
story.
Der
Vertrag
von
Lissabon
ist
nämlich
nicht
das
Ende
der
Geschichte.
Europarl v8
I
would
like
to
share
the
following
story
with
you.
Ich
möchte
Ihnen
folgende
Geschichte
erzählen.
Europarl v8
I
would
like
to
tell
you
a
brief
story.
Lassen
Sie
mich
eine
kurze
Geschichte
erzählen.
Europarl v8
I
am
convinced
that
Iceland's
accession
can
become
a
success
story.
Ich
bin
überzeugt,
dass
Islands
Beitritt
eine
Erfolgsgeschichte
werden
kann.
Europarl v8
But
the
story
is
not
complete.
Allerdings
ist
die
Geschichte
damit
noch
nicht
zu
Ende.
Europarl v8
One
success
story
in
recent
years
has
been
the
growth
of
the
salmon
production
sector.
Eine
Erfolgsgeschichte
der
jüngsten
Jahre
war
das
Wachstum
des
Lachssektors.
Europarl v8
As
everyone
has
said,
Socrates
is
a
success
story.
Wie
alle
anderen
schon
sagten,
ist
SOKRATES
eine
Erfolgsgeschichte.
Europarl v8
Everything
in
the
story
was
too
little,
too
late.
Alles
in
dieser
Geschichte
war
zu
wenig,
kam
zu
spät.
Europarl v8
In
the
past,
European
UCITS
have
already
proven
to
be
a
great
success
story.
In
der
Vergangenheit
haben
sich
die
europäischen
OGAW
bereits
als
große
Erfolgsgeschichte
herausgestellt.
Europarl v8
Of
course,
this
is
not
the
end
of
the
story.
Dies
ist
natürlich
nicht
das
Ende
der
Geschichte.
Europarl v8
This
is
perhaps
the
story
of
various
suicide
attackers.
Das
ist
wahrscheinlich
die
Geschichte
vieler
Selbstmordattentäter.
Europarl v8
I
believe
that
the
previous
speaker
does
not
know
the
story
of
the
Maginot
Line.
Dem
Vorredner
ist
die
Geschichte
der
Maginotlinie
meines
Erachtens
nicht
bekannt.
Europarl v8
At
the
end
of
the
story
I
come
to
the
moral.
Am
Ende
der
Geschichte
komme
ich
nun
mit
der
Moral.
Europarl v8
But
that
is
another
story!
Aber
das
ist
eine
andere
Geschichte!
Europarl v8
That
is
one
part
of
the
story.
Das
ist
eine
Seite
der
Medaille.
Europarl v8
That
is
however
just
one
side
of
the
story.
Das
ist
aber
nur
die
eine
Seite
der
Medaille.
Europarl v8