Translation of "Story" in German

The Treaty of Lisbon is not the end of the story.
Der Vertrag von Lissabon ist nämlich nicht das Ende der Geschichte.
Europarl v8

I would like to share the following story with you.
Ich möchte Ihnen folgende Geschichte erzählen.
Europarl v8

I would like to tell you a brief story.
Lassen Sie mich eine kurze Geschichte erzählen.
Europarl v8

I am convinced that Iceland's accession can become a success story.
Ich bin überzeugt, dass Islands Beitritt eine Erfolgsgeschichte werden kann.
Europarl v8

But the story is not complete.
Allerdings ist die Geschichte damit noch nicht zu Ende.
Europarl v8

One success story in recent years has been the growth of the salmon production sector.
Eine Erfolgsgeschichte der jüngsten Jahre war das Wachstum des Lachssektors.
Europarl v8

As everyone has said, Socrates is a success story.
Wie alle anderen schon sagten, ist SOKRATES eine Erfolgsgeschichte.
Europarl v8

Everything in the story was too little, too late.
Alles in dieser Geschichte war zu wenig, kam zu spät.
Europarl v8

In the past, European UCITS have already proven to be a great success story.
In der Vergangenheit haben sich die europäischen OGAW bereits als große Erfolgsgeschichte herausgestellt.
Europarl v8

Of course, this is not the end of the story.
Dies ist natürlich nicht das Ende der Geschichte.
Europarl v8

This is perhaps the story of various suicide attackers.
Das ist wahrscheinlich die Geschichte vieler Selbstmordattentäter.
Europarl v8

I believe that the previous speaker does not know the story of the Maginot Line.
Dem Vorredner ist die Geschichte der Maginotlinie meines Erachtens nicht bekannt.
Europarl v8

At the end of the story I come to the moral.
Am Ende der Geschichte komme ich nun mit der Moral.
Europarl v8

But that is another story!
Aber das ist eine andere Geschichte!
Europarl v8

That is one part of the story.
Das ist eine Seite der Medaille.
Europarl v8

That is however just one side of the story.
Das ist aber nur die eine Seite der Medaille.
Europarl v8