Translation of "Stagnating" in German

Are you surprised that our economy is stagnating?
Überrascht es Sie, dass unsere Wirtschaft stagniert?
Europarl v8

For eight consecutive years, gas production by Gazprom has been stagnating at the same level.
Seit acht Jahre stagniert die Gasproduktion von Gazprom auf demselben Niveau.
Europarl v8

Internal development is stagnating and European businesses are staying away.
Die interne Entwicklung stagniert und die europäischen Unternehmen halten sich fern.
Europarl v8

Participation of adults in education and training is stagnating.
Der Anteil der Erwachsenen, die an einer Weiterbildung teilnehmen, stagniert.
DGT v2019

The employment rate for women exceeds the EU average but is stagnating.
Die Beschäftigungsquote der Frauen übertrifft den EU-Durchschnitt, stagniert jedoch.
DGT v2019

Stagnating Japan has thus remained a peaceful and rather conservative society.
Das stagnierende Japan blieb daher eine friedliche und eher konservative Gesellschaft.
News-Commentary v14

Except for Scandinavia, the number of women on Europe’s top company boards is stagnating.
Mit Ausnahme Skandinaviens stagniert die Zahl der Frauen in Spitzenpositionen europäischer Unternehmen.
News-Commentary v14

The growth in employment slowed in 2013, reflecting stagnating output.
Das Beschäftigungswachstum hat sich 2013 infolge der stagnierenden Produktion verlangsamt.
TildeMODEL v2018

In the near future, this group will grow significantly as a result of stagnating demand.
In naher Zukunft wird diese Gruppe aufgrund stagnierender Nachfrage deutlich grö­ßer werden.
TildeMODEL v2018

Rail is stagnating or declining in many EU Member States.
In vielen EU-Mitgliedstaaten stagniert bzw. schrumpft der Eisenbahnsektor.
TildeMODEL v2018

The US economy was already stagnating before the Gulf crisis.
Die Stagnation der US-Wirtschaft setzte nicht erst mit der Golfkrise ein.
TildeMODEL v2018

The reorganisation process is stagnating and restructuring measures are urgently needed.
Die Sanierung stagniert und Umstrukturierungsmaßnahmen sind dringend erforderlich.
TildeMODEL v2018

Until recently the population in the area was stagnating.
Bis vor kurzem stagnierte das Bevoelkerungswachstum in diesem Gebiet.
TildeMODEL v2018

In spite of recent efforts, participation in education and training is stagnating.
Trotz der in jüngster Zeit unternommenen Anstrengungen stagniert die Aus- und Weiterbildungsbeteiligung.
TildeMODEL v2018

What initiatives should be taken against stagnating results?
Welche Maßnahmen sollen gegen die Stagnation ergriffen werden?
TildeMODEL v2018

What is stagnating, however, is internal demand.
Was dagegen stagniert, das ist die Inlandsnachfrage.
TildeMODEL v2018