Translation of "Stagnating market" in German

However, sea freight volumes developed somewhat better than for the stagnating market.
Das Seefrachtvolumen hat sich dagegen etwas besser als der stagnierende Markt entwickelt.
ParaCrawl v7.1

Some sectors might be booming in one market, stagnating in others.
Einige Sektoren könnte boomt in einem Markt, in anderen stagniert.
ParaCrawl v7.1

Year for year, it continues to achieve sales growth in an overall stagnating market segment.
Und er erzielt weiterhin Jahr für Jahr Zuwächse in einem insgesamt stagnierenden Marktsegment.
ParaCrawl v7.1

This shows that VAUDE is experiencing good average growth in a stagnating market.
Das zeigt, dass VAUDE in einem stagnierenden Markt gut wächst.
ParaCrawl v7.1

This shows that VAUDE is experiencing above average growth in a stagnating market.
Das zeigt, dass VAUDE in einem stagnierenden Markt überdurchschnittlich wächst.
ParaCrawl v7.1

Far from stagnating, the market is following emerging behavior patterns.
Dabei stagniert der Markt keineswegs, sondern folgt ganz bestimmten Mustern.
ParaCrawl v7.1

Holcim sold more cement and increased its sales of aggregates, despite a stagnating general market.
Holcim verkaufte mehr Zement und steigerte den Zuschlagstoffabsatz, obschon der Gesamtmarkt stagnierte.
ParaCrawl v7.1

How can we strengthen our position in a growing/stagnating/declining market?
Wie können wir in einem wachsenden/stagnierenden/rückläufigen Markt unsere Position stärken?
CCAligned v1

Obviously, it is risky to produce a product in a stagnating market.
Offensichtlich, es ist riskant, ein Produkt zu produzieren, in einem stagnierenden Markt.
ParaCrawl v7.1

This small increase, together with the stable consumption of PSF has been translated into stagnating market shares for imports of third countries other than the ones concerned (19 % in 2000 and in the IP).
Dieser leichte Anstieg sowie der konstante PSF-Verbrauch erklären die stagnierenden Marktanteile der Einfuhren aus anderen Drittländern als den betroffenen Ländern (19 % im Jahr 2000 und im UZ).
DGT v2019

Increases in government transfers and lower tax rates reduced the effect of stagnating or falling market incomes on disposable incomes.
Der Effekt der stagnierenden oder sinkenden Markteinkommen oder verfügbaren Einkommen wurde durch staatliche Transferleistungen und Steuersenkungen verringert.
News-Commentary v14

It started with a crisis in the financial markets resulting from a stagnating housing market in the United States.
Den Anfang machte eine Krise auf den Finanzmärkten, ausgelöst durch den stagnierenden Immobilien­markt in den Vereinigten Staaten.
TildeMODEL v2018

This started with a crisis in the financial markets resulting from a stagnating housing market in the United States.
Den Anfang machte eine Krise auf den Finanzmärkten, ausgelöst durch den stagnierenden Immobilien­markt in den Vereinigten Staaten.
TildeMODEL v2018

The media sector is undergoing substantial restructuring due to a stagnating advertising market, spiralling costs of premium content, and a difficult transition to digital platforms.
Im Mediensektor findet eine erhebliche Umstrukturierung statt, die auf einen stagnierenden Werbemarkt, in die Höhe schießende Kosten des Premium-Inhalts und einen schwierigen Übergang zu digitalen Plattformen zurückzuführen ist.
TildeMODEL v2018

If we take, say, eight firms operating on a transparent and stagnating market for homogenous products, it is highly like ly that, because of the high degree of interdependence, we will have a tight oligopoly and hence a joint pricing policy as des cribed above.
Wenn wir z.B. acht Unternehmen auf einem transparenten und stagnierenden Markt für homogene Güter haben, so haben wir infolge der starken Interdependenz mit hoher Wahr­scheinlichkeit die Situation eines engen Oligopois und daraus folgend eine kollektive Preispolitik im oben be­schriebenen Sinne.
EUbookshop v2

Exports are suffering from the stagnating world market, which is due to the decline in consumption in the industrialized countries and in demand from East European countries, the USSR, China and the oilproducing countries.
Bei den Ausfuhren macht sich die stagnierende Nachfrage am Weltmarkt bemerkbar, die auf den sinkenden Verbrauch in den Industrieländern und den Nachfragerückgang in den osteuropäischen Ländern, der UdSSR, China sowie den Erdölförderländern zurückzuführen ist.
EUbookshop v2

134.The media sector is undergoing substantial restructuring due to a stagnating advertising market,spiralling costs of premium content, and a difficult transition to digital platforms.
134.Im Mediensektor findet eine erhebliche Umstrukturierung statt, die auf einen stagnierenden Werbemarkt, in die Höhe schießende Kosten des Premium-Inhalts und einen schwierigen Übergang zudigitalen Plattformen zurückzuführen ist.
EUbookshop v2

Blue Ocean Strategy showed how some companies reached outstanding results in a totally saturated or even stagnating market.
Blue Ocean Strategie hat gezeigt, wie manche Unternehmen in einem völlig gesättigten, oder sogar stagnierenden Markt herausragende Resultate erzeugt haben.
ParaCrawl v7.1

In contrast to the stagnating European market, the US market most recently achieved annual growth of 5% in fruit preparations due to the trend in the direction of products with a higher proportion of fruit, such as Greek yoghurts.
Der US-Markt verzeichnete bei Fruchtzubereitungen zuletzt - im Gegensatz zum stagnierenden europäischen Markt – ein Jahreswachstum von rund 5 %, auch aufgrund des Trends zu Produkten mit höherem Fruchtanteil, wie "Greek Yogurts".
ParaCrawl v7.1

The company’s strategy is to compete successfully for a share in new development programs and to augment its share of the stagnating military market by offering new, innovative products.
Die Unternehmensstrategie zielt darauf ab, sich an Zukunftsprogrammen zu beteiligen und die Marktanteile im stagnierenden Militärmarkt durch zusätzliche, innovative Produkte zu erhöhen.
ParaCrawl v7.1

Despite a stagnating market environment, successful launches of large-volume car models in Europe and North America as well as the strategy-driven growth with international and Chinese OEMs in Asia led to increases in sales and earnings.
Erfolgreiche Anläufe volumenstarker Fahrzeugmodelle in Europa und Nordamerika sowie das strategiekonforme Wachstum mit internationalen und chinesischen Automobilherstellern in Asien führten trotz eines stagnierenden Marktumfelds zu erneuten Umsatz- und Ergebnissteigerungen.
ParaCrawl v7.1

And one must know, what opportunities there can be in a stagnating market - via increased presence and attractiveness respectively via anti-cyclical advertising behaviour.
Und man muss wissen, welche Chancen man in einem stagnierenden Markt hat, etwa durch erhöhte Präsenz und Attraktivität bzw. antizyklisches Werbeverhalten.
ParaCrawl v7.1

In eastern Europe, the KION Group put in a strong performance despite the negative market trend in Russia, achieving – in part thanks to substantial gains in the Czech Republic – a healthy overall growth rate of 9.6percent in a stagnating market.
In Osteuropa konnte sich die KION Group mit einem spürbaren Zuwachs dem negativen Markttrend in Russland entziehen und erreichte – unter anderem auch dank kräftiger Zugewinne in Tschechien – in einem stagnierenden Markt insgesamt ein gesundes Wachstum von 9,6Prozent.
ParaCrawl v7.1

Business was impacted by both lower demand in countries heavily affected by the current euro zone crisis and the stagnating renewable energy market.
Die Geschäftsentwicklung wurde einerseits beeinflusst durch die tiefere Nachfrage in Ländern, die von der aktuellen Krise in der Eurozone stark betroffen sind, und anderseits von der stagnierenden Entwicklung im Markt für erneuerbare Energien.
ParaCrawl v7.1