Translation of "Stagnating market" in German
However,
sea
freight
volumes
developed
somewhat
better
than
for
the
stagnating
market.
Das
Seefrachtvolumen
hat
sich
dagegen
etwas
besser
als
der
stagnierende
Markt
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
Some
sectors
might
be
booming
in
one
market,
stagnating
in
others.
Einige
Sektoren
könnte
boomt
in
einem
Markt,
in
anderen
stagniert.
ParaCrawl v7.1
Year
for
year,
it
continues
to
achieve
sales
growth
in
an
overall
stagnating
market
segment.
Und
er
erzielt
weiterhin
Jahr
für
Jahr
Zuwächse
in
einem
insgesamt
stagnierenden
Marktsegment.
ParaCrawl v7.1
This
shows
that
VAUDE
is
experiencing
good
average
growth
in
a
stagnating
market.
Das
zeigt,
dass
VAUDE
in
einem
stagnierenden
Markt
gut
wächst.
ParaCrawl v7.1
This
shows
that
VAUDE
is
experiencing
above
average
growth
in
a
stagnating
market.
Das
zeigt,
dass
VAUDE
in
einem
stagnierenden
Markt
überdurchschnittlich
wächst.
ParaCrawl v7.1
Far
from
stagnating,
the
market
is
following
emerging
behavior
patterns.
Dabei
stagniert
der
Markt
keineswegs,
sondern
folgt
ganz
bestimmten
Mustern.
ParaCrawl v7.1
Holcim
sold
more
cement
and
increased
its
sales
of
aggregates,
despite
a
stagnating
general
market.
Holcim
verkaufte
mehr
Zement
und
steigerte
den
Zuschlagstoffabsatz,
obschon
der
Gesamtmarkt
stagnierte.
ParaCrawl v7.1
How
can
we
strengthen
our
position
in
a
growing/stagnating/declining
market?
Wie
können
wir
in
einem
wachsenden/stagnierenden/rückläufigen
Markt
unsere
Position
stärken?
CCAligned v1
Obviously,
it
is
risky
to
produce
a
product
in
a
stagnating
market.
Offensichtlich,
es
ist
riskant,
ein
Produkt
zu
produzieren,
in
einem
stagnierenden
Markt.
ParaCrawl v7.1
This
small
increase,
together
with
the
stable
consumption
of
PSF
has
been
translated
into
stagnating
market
shares
for
imports
of
third
countries
other
than
the
ones
concerned
(19
%
in
2000
and
in
the
IP).
Dieser
leichte
Anstieg
sowie
der
konstante
PSF-Verbrauch
erklären
die
stagnierenden
Marktanteile
der
Einfuhren
aus
anderen
Drittländern
als
den
betroffenen
Ländern
(19
%
im
Jahr
2000
und
im
UZ).
DGT v2019
Increases
in
government
transfers
and
lower
tax
rates
reduced
the
effect
of
stagnating
or
falling
market
incomes
on
disposable
incomes.
Der
Effekt
der
stagnierenden
oder
sinkenden
Markteinkommen
oder
verfügbaren
Einkommen
wurde
durch
staatliche
Transferleistungen
und
Steuersenkungen
verringert.
News-Commentary v14
It
started
with
a
crisis
in
the
financial
markets
resulting
from
a
stagnating
housing
market
in
the
United
States.
Den
Anfang
machte
eine
Krise
auf
den
Finanzmärkten,
ausgelöst
durch
den
stagnierenden
Immobilienmarkt
in
den
Vereinigten
Staaten.
TildeMODEL v2018
This
started
with
a
crisis
in
the
financial
markets
resulting
from
a
stagnating
housing
market
in
the
United
States.
Den
Anfang
machte
eine
Krise
auf
den
Finanzmärkten,
ausgelöst
durch
den
stagnierenden
Immobilienmarkt
in
den
Vereinigten
Staaten.
TildeMODEL v2018
The
media
sector
is
undergoing
substantial
restructuring
due
to
a
stagnating
advertising
market,
spiralling
costs
of
premium
content,
and
a
difficult
transition
to
digital
platforms.
Im
Mediensektor
findet
eine
erhebliche
Umstrukturierung
statt,
die
auf
einen
stagnierenden
Werbemarkt,
in
die
Höhe
schießende
Kosten
des
Premium-Inhalts
und
einen
schwierigen
Übergang
zu
digitalen
Plattformen
zurückzuführen
ist.
TildeMODEL v2018
If
we
take,
say,
eight
firms
operating
on
a
transparent
and
stagnating
market
for
homogenous
products,
it
is
highly
like
ly
that,
because
of
the
high
degree
of
interdependence,
we
will
have
a
tight
oligopoly
and
hence
a
joint
pricing
policy
as
des
cribed
above.
Wenn
wir
z.B.
acht
Unternehmen
auf
einem
transparenten
und
stagnierenden
Markt
für
homogene
Güter
haben,
so
haben
wir
infolge
der
starken
Interdependenz
mit
hoher
Wahrscheinlichkeit
die
Situation
eines
engen
Oligopois
und
daraus
folgend
eine
kollektive
Preispolitik
im
oben
beschriebenen
Sinne.
EUbookshop v2
Exports
are
suffering
from
the
stagnating
world
market,
which
is
due
to
the
decline
in
consumption
in
the
industrialized
countries
and
in
demand
from
East
European
countries,
the
USSR,
China
and
the
oilproducing
countries.
Bei
den
Ausfuhren
macht
sich
die
stagnierende
Nachfrage
am
Weltmarkt
bemerkbar,
die
auf
den
sinkenden
Verbrauch
in
den
Industrieländern
und
den
Nachfragerückgang
in
den
osteuropäischen
Ländern,
der
UdSSR,
China
sowie
den
Erdölförderländern
zurückzuführen
ist.
EUbookshop v2
134.The
media
sector
is
undergoing
substantial
restructuring
due
to
a
stagnating
advertising
market,spiralling
costs
of
premium
content,
and
a
difficult
transition
to
digital
platforms.
134.Im
Mediensektor
findet
eine
erhebliche
Umstrukturierung
statt,
die
auf
einen
stagnierenden
Werbemarkt,
in
die
Höhe
schießende
Kosten
des
Premium-Inhalts
und
einen
schwierigen
Übergang
zudigitalen
Plattformen
zurückzuführen
ist.
EUbookshop v2
Blue
Ocean
Strategy
showed
how
some
companies
reached
outstanding
results
in
a
totally
saturated
or
even
stagnating
market.
Blue
Ocean
Strategie
hat
gezeigt,
wie
manche
Unternehmen
in
einem
völlig
gesättigten,
oder
sogar
stagnierenden
Markt
herausragende
Resultate
erzeugt
haben.
ParaCrawl v7.1
In
contrast
to
the
stagnating
European
market,
the
US
market
most
recently
achieved
annual
growth
of
5%
in
fruit
preparations
due
to
the
trend
in
the
direction
of
products
with
a
higher
proportion
of
fruit,
such
as
Greek
yoghurts.
Der
US-Markt
verzeichnete
bei
Fruchtzubereitungen
zuletzt
-
im
Gegensatz
zum
stagnierenden
europäischen
Markt
–
ein
Jahreswachstum
von
rund
5
%,
auch
aufgrund
des
Trends
zu
Produkten
mit
höherem
Fruchtanteil,
wie
"Greek
Yogurts".
ParaCrawl v7.1
The
company’s
strategy
is
to
compete
successfully
for
a
share
in
new
development
programs
and
to
augment
its
share
of
the
stagnating
military
market
by
offering
new,
innovative
products.
Die
Unternehmensstrategie
zielt
darauf
ab,
sich
an
Zukunftsprogrammen
zu
beteiligen
und
die
Marktanteile
im
stagnierenden
Militärmarkt
durch
zusätzliche,
innovative
Produkte
zu
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
Despite
a
stagnating
market
environment,
successful
launches
of
large-volume
car
models
in
Europe
and
North
America
as
well
as
the
strategy-driven
growth
with
international
and
Chinese
OEMs
in
Asia
led
to
increases
in
sales
and
earnings.
Erfolgreiche
Anläufe
volumenstarker
Fahrzeugmodelle
in
Europa
und
Nordamerika
sowie
das
strategiekonforme
Wachstum
mit
internationalen
und
chinesischen
Automobilherstellern
in
Asien
führten
trotz
eines
stagnierenden
Marktumfelds
zu
erneuten
Umsatz-
und
Ergebnissteigerungen.
ParaCrawl v7.1
And
one
must
know,
what
opportunities
there
can
be
in
a
stagnating
market
-
via
increased
presence
and
attractiveness
respectively
via
anti-cyclical
advertising
behaviour.
Und
man
muss
wissen,
welche
Chancen
man
in
einem
stagnierenden
Markt
hat,
etwa
durch
erhöhte
Präsenz
und
Attraktivität
bzw.
antizyklisches
Werbeverhalten.
ParaCrawl v7.1
In
eastern
Europe,
the
KION
Group
put
in
a
strong
performance
despite
the
negative
market
trend
in
Russia,
achieving
–
in
part
thanks
to
substantial
gains
in
the
Czech
Republic
–
a
healthy
overall
growth
rate
of
9.6percent
in
a
stagnating
market.
In
Osteuropa
konnte
sich
die
KION
Group
mit
einem
spürbaren
Zuwachs
dem
negativen
Markttrend
in
Russland
entziehen
und
erreichte
–
unter
anderem
auch
dank
kräftiger
Zugewinne
in
Tschechien
–
in
einem
stagnierenden
Markt
insgesamt
ein
gesundes
Wachstum
von
9,6Prozent.
ParaCrawl v7.1
Business
was
impacted
by
both
lower
demand
in
countries
heavily
affected
by
the
current
euro
zone
crisis
and
the
stagnating
renewable
energy
market.
Die
Geschäftsentwicklung
wurde
einerseits
beeinflusst
durch
die
tiefere
Nachfrage
in
Ländern,
die
von
der
aktuellen
Krise
in
der
Eurozone
stark
betroffen
sind,
und
anderseits
von
der
stagnierenden
Entwicklung
im
Markt
für
erneuerbare
Energien.
ParaCrawl v7.1