Translation of "Sense of unity" in German

It also generates a sense of unity and does away with artificial divisions.
Sie erzeugt auch ein Gefühl der Einheit und beseitigt künstliche Teilungen.
Europarl v8

This sense of unity surpassed all borders.
Dieses Gefühl der Einheit würde alle Grenzen überwinden.
TildeMODEL v2018

There was no sense of that unity that Wallace had.
Es gab dort nicht das Gefühl der Einheit, das Wallace hatte.
OpenSubtitles v2018

Develop a sense of unity with mate.
Sie ist getragen durch ein Gefühl der Einheit mit der Natur.
WikiMatrix v1

Did you feel a sense of harmony or unity with the universe?
Hast du ein Gefühl von Harmonie oder Einigkeit mit dem Universum verspürt?
ParaCrawl v7.1

The Rhine-Ruhr region has a strong sense of unity both politically and socially.
Das Ruhrgebiet hat ein starkes Zusammengehörigkeitsgefühl, politisch sowie sozial betrachtet.
ParaCrawl v7.1

He knows their natural sense of unity and that they can hardly exist without each other.
Er kennt ihr natürliches Zusammengehörigkeitsgefühl, daß sie ohne einander kaum existieren können.
ParaCrawl v7.1

Landscaped design conveys a sense of harmony and unity with nature.
Die Landschaftsgestaltung gibt ein Gefuhl von Harmonie und des Einklangs mit der Natur.
CCAligned v1

How can you create a sense of unity and transparency from the very beginning?
Wie schaffen Sie von Anfang an ein Wir-Gefühl und Projekttransparenz?
CCAligned v1

Happiness Did you feel a sense of harmony or unity with the universe?
Ein Glücksgefühl Hatten Sie ein Empfinden von Einheit oder Harmonie mit dem Universum?
ParaCrawl v7.1

They lack an overall political structure and a sense of unity.
Es mangelt ihnen an einer allgemeingültigen politischen Struktur und einem Gefühl der Einheit.
ParaCrawl v7.1

It takes an accident for it to come a sense of unity.
Da muss schon ein Unglück passieren, damit es zu einem Wir-Gefühl kommt.
ParaCrawl v7.1

Regular team events bring colleagues together from different areas and foster a sense of unity.
Regelmäßige Team-Events bringen die Kollegen aus unterschiedlichen Bereichen zusammen und fördern das Wir-Gefühl.
ParaCrawl v7.1

In addition, the shared experiences connect and strengthen the sense of unity.
Außerdem schweißen die gemeinsamen Erlebnisse zusammen und stärken das Wir-Gefühl.
ParaCrawl v7.1

That multiformity is at least as important as the sense of unity.
Die Vielförmigkeit ist mindestens ebenso wichtig wie die Einheit.
ParaCrawl v7.1