Translation of "Seat type" in German
A
vehicle
seat
of
this
type
can
provide
space
for
one
or
more
persons.
Ein
derartiger
Fahrzeugsitz
kann
einer
oder
mehreren
Personen
Platz
bieten.
EuroPat v2
In
particular,
such
flow
control
valves
of
a
seat-type
design
have
at
least
two
problem
areas.
Insbesondere
solche
in
Sitzbauweise
ausgeführten
Stromregelventile
weisen
zumindest
zwei
Problembereiche
auf.
EuroPat v2
A
vehicle
seat
of
this
type
can
afford
space
to
one
or
more
persons.
Ein
derartiger
Fahrzeugsitz
kann
einer
oder
mehreren
Personen
Platz
bieten.
EuroPat v2
A
standard
cartridge
seat-type
2/2-way
valve
comprises:
Ein
standardmäßiges
2/2-Wege-Einbauventil
in
Sitzbauweise
(oder
Cartridge-Ventil)
umfaßt:
EuroPat v2
DE
102
97
476
T5
has
likewise
disclosed
a
vehicle
seat
of
this
type.
Aus
der
DE
102
97
476
T5
ist
ebenfalls
ein
derartiges
Fahrzeugsitz
bekannt.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
seat
pan
for
a
vehicle
seat,
and
a
vehicle
seat
of
this
type.
Die
Erfindung
betrifft
eine
Sitzwanne
für
einen
Fahrzeugsitz
und
einen
derartigen
Fahrzeugsitz.
EuroPat v2
The
invention
is
based
on
the
problem
of
improving
a
vehicle
seat
of
the
type
mentioned
at
the
outset.
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
einen
Fahrzeugsitz
der
eingangs
genannten
Art
zu
verbessern.
EuroPat v2
It
was
therefore
the
object
of
the
present
invention
to
provide
a
vehicle
seat
of
this
type.
Es
war
deshalb
die
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
einen
derartigen
Fahrzeugsitz
zur
Verfügung
zu
stellen.
EuroPat v2
The
object
of
the
invention
is
to
improve
a
vehicle
seat
of
the
type
mentioned
in
the
introduction.
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zu
Grunde,
einen
Fahrzeugsitz
der
eingangs
genannten
Art
zu
verbessern.
EuroPat v2
A
cartridge
seat-type
2/2-way
valve
is
likewise
described
in
patent
specification
DE-A-36
19
927.
Ein
2/2-Wege-Einbauventil
in
Sitzbauweise
wird
ebenfalls
in
der
Offenlegungsschrift
DE-A-36
19
927
beschrieben.
EuroPat v2
DE
10
2008
012
714
B3
has
disclosed
a
vehicle
seat
of
the
type
mentioned
at
the
outset.
Aus
der
DE
10
2008
012
714
B3
ist
ein
Fahrzeugsitz
der
eingangs
genannten
Art
bekannt.
EuroPat v2
The
invention
is
based
on
the
object
of
improving
a
vehicle
seat
of
the
type
mentioned
at
the
outset.
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zu
Grunde,
einen
Fahrzeugsitz
der
eingangs
genannten
Art
zu
verbessern.
EuroPat v2
The
invention
is
particularly
suitable
for
an
individual
vehicle
seat,
but
in
principle
also
for
a
bench
type
seat.
Die
Erfindung
ist
besonders
für
einen
einzelnen
Fahrzeugsitz,
grundsätzlich
aber
auch
für
eine
Sitzbank
geeignet.
EuroPat v2
A
vehicle
seat
of
this
type
provides
high
strength
and
high
rigidity
at
a
low
weight.
Ein
derartiger
Fahrzeugsitz
bietet
eine
hohe
Festigkeit
und
eine
hohe
Steifigkeit
bei
einem
geringem
Gewicht.
EuroPat v2