Translation of "Relatively short" in German
She
has
taken
on
a
very
difficult
and
highly
complex
dossier
at
relatively
short
notice.
Sie
hat
relativ
kurzfristig
ein
sehr
schwieriges
und
sehr
komplexes
Dossier
übernommen.
Europarl v8
This
time,
though,
the
conclusions
are
relatively
short
and
definitely
represent
major
steps
forward.
Diesmal
sind
die
Schlussfolgerungen
jedoch
verhältnismäßig
kurz
und
stellen
zweifellos
wesentliche
Fortschritte
dar.
Europarl v8
As
the
list
is
relatively
short,
I
will
comment
on
them
all.
Da
es
nur
relativ
wenige
sind,
werde
ich
auf
alle
eingehen.
Europarl v8
He
has
done
a
good
job
over
a
relatively
short
period
of
time.
Er
hat
in
einem
relativ
kurzen
Zeitraum
hervorragende
Arbeit
geleistet.
Europarl v8
There
is
a
very
great
deal
to
achieve
in
a
relatively
short
space
of
time.
In
relativer
kurzer
Zeit
wartet
viel
Arbeit
auf
uns.
Europarl v8
More
and
more
Europeans
work
for
relatively
short
periods
of
time
in
another
Member
State.
Immer
mehr
europäische
Bürger
arbeiten
während
relativ
kurzer
Zeiträume
in
einem
anderen
Mitgliedstaat.
Europarl v8
The
second
is
that,
if
it
is
envisaged
that
action
will
be
taken,
six
months
is
again
a
relatively
short
period.
Zweitens:
Wenn
Aktionen
vorgesehen
sind,
sind
sechs
Monate
wiederum
relativ
kurz.
Europarl v8
Great
progress
has
been
made,
and
many
reforms
were
accomplished
in
a
relatively
short
period
of
time.
Große
Fortschritte
wurden
erzielt,
viele
Reformen
wurden
in
relativ
kurzer
Zeit
umgesetzt.
Europarl v8
He
was
able
to
write
and
publish
in
relatively
short
order.
Er
konnte
in
relativ
kurzer
Zeit
schreiben
und
publizieren.
TED2020 v1
The
males
have
relatively
short
combed
antannae,
the
female
antennae
are
thread-like.
Die
Männchen
haben
relativ
kurze
kammartige
Fühler,
die
Weibchen
fadenförmige
Fühler.
Wikipedia v1.0
His
career
in
Romania
was
relatively
short.
Seine
Laufbahn
in
Rumänien
war
kurz.
Wikipedia v1.0
However,
reports
following
relatively
short-
term
use
also
exist.
Es
wurden
jedoch
auch
nach
relativ
kurzzeitiger
Anwendung
Fälle
von
peripherer
Neuropathie
berichtet.
EMEA v3
A
relatively
short
time
limit
contributes
to
the
smooth
operation
of
justice.
Die
Festsetzung
einer
relativ
kurzen
Frist
trägt
zu
einer
geordneten
Rechtspflege
bei.
JRC-Acquis v3.0
This
devastated
the
ecosystem
in
a
relatively
short
time.
Das
Ökosystem
wurde
dadurch
binnen
kurzer
Zeit
zerstört.
Wikipedia v1.0
The
eyes
and
ears
are
small,
and
the
limbs
relatively
short.
Diese
Nagetiere
sind
stämmige,
wühlmausähnliche
Tiere
mit
kurzen
Gliedmaßen.
Wikipedia v1.0
Some
Nazi
leaders
were
even
hanged
after
relatively
short
but
fair
trials.
Einige
Nazigrößen
wurden
nach
relativ
kurzem,
aber
fairem
Prozess
sogar
gehängt.
News-Commentary v14