Translation of "Relatively short" in German

She has taken on a very difficult and highly complex dossier at relatively short notice.
Sie hat relativ kurzfristig ein sehr schwieriges und sehr komplexes Dossier übernommen.
Europarl v8

This time, though, the conclusions are relatively short and definitely represent major steps forward.
Diesmal sind die Schlussfolgerungen jedoch verhältnismäßig kurz und stellen zweifellos wesentliche Fortschritte dar.
Europarl v8

As the list is relatively short, I will comment on them all.
Da es nur relativ wenige sind, werde ich auf alle eingehen.
Europarl v8

He has done a good job over a relatively short period of time.
Er hat in einem relativ kurzen Zeitraum hervorragende Arbeit geleistet.
Europarl v8

There is a very great deal to achieve in a relatively short space of time.
In relativer kurzer Zeit wartet viel Arbeit auf uns.
Europarl v8

More and more Europeans work for relatively short periods of time in another Member State.
Immer mehr europäische Bürger arbeiten während relativ kurzer Zeiträume in einem anderen Mitgliedstaat.
Europarl v8

The second is that, if it is envisaged that action will be taken, six months is again a relatively short period.
Zweitens: Wenn Aktionen vorgesehen sind, sind sechs Monate wiederum relativ kurz.
Europarl v8

Great progress has been made, and many reforms were accomplished in a relatively short period of time.
Große Fortschritte wurden erzielt, viele Reformen wurden in relativ kurzer Zeit umgesetzt.
Europarl v8

He was able to write and publish in relatively short order.
Er konnte in relativ kurzer Zeit schreiben und publizieren.
TED2020 v1

The males have relatively short combed antannae, the female antennae are thread-like.
Die Männchen haben relativ kurze kammartige Fühler, die Weibchen fadenförmige Fühler.
Wikipedia v1.0

His career in Romania was relatively short.
Seine Laufbahn in Rumänien war kurz.
Wikipedia v1.0

However, reports following relatively short- term use also exist.
Es wurden jedoch auch nach relativ kurzzeitiger Anwendung Fälle von peripherer Neuropathie berichtet.
EMEA v3

A relatively short time limit contributes to the smooth operation of justice.
Die Festsetzung einer relativ kurzen Frist trägt zu einer geordneten Rechtspflege bei.
JRC-Acquis v3.0

This devastated the ecosystem in a relatively short time.
Das Ökosystem wurde dadurch binnen kurzer Zeit zerstört.
Wikipedia v1.0

The eyes and ears are small, and the limbs relatively short.
Diese Nagetiere sind stämmige, wühlmausähnliche Tiere mit kurzen Gliedmaßen.
Wikipedia v1.0

Some Nazi leaders were even hanged after relatively short but fair trials.
Einige Nazigrößen wurden nach relativ kurzem, aber fairem Prozess sogar gehängt.
News-Commentary v14