Translation of "Short" in German
Then
I
would
like
to
make
five
short
concluding
remarks.
Ich
möchte
dann
noch
fünf
kurze
abschließende
Bemerkungen
machen.
Europarl v8
However,
we
cannot
manage
this
in
the
short
time
we
have
until
the
day
after
tomorrow.
Das
können
wir
aber
nicht
in
der
kurzen
Zeit
bis
übermorgen
erledigen.
Europarl v8
The
regulation
which
we
are
going
to
adopt
tomorrow
is
a
short-term
solution.
Die
Verordnung,
die
wir
morgen
annehmen
werden,
ist
eine
kurzfristige
Lösung.
Europarl v8
Only
as
a
result
of
this
was
it
possible
to
achieve
this
goal
in
such
a
short
time.
Nur
dadurch
ist
es
gelungen,
in
kurzer
Zeit
dieses
Ziel
zu
erreichen.
Europarl v8
This
situation
requires
a
broad
spectrum
of
both
short-term
and
long-term
measures.
Diese
Situation
erfordert
ein
breites
Spektrum
an
sowohl
kurzfristigen
als
auch
langfristigen
Maßnahmen.
Europarl v8
Additional
action
is
required
to
alleviate
this
problem
in
the
short
term.
Zusätzliche
Maßnahmen
sind
erforderlich,
um
dieses
Problem
auf
kurze
Sicht
zu
beheben.
Europarl v8
Hence,
we
had
to
accomplish
our
discussion
and
texts
in
an
extremely
short
period
of
time.
Demnach
mussten
wir
unsere
Diskussionen
und
Texte
innerhalb
eines
extrem
kurzen
Zeitraums
vollenden.
Europarl v8
Let
them
surpass
themselves
and
look
beyond
economic
interests
in
the
short
term.
Hoffentlich
werden
sie
sich
selbst
übertreffen
und
über
kurzfristige
wirtschaftliche
Interessen
hinweggehen.
Europarl v8
How
is
it
possible
that
the
voting
list
is
so
short?
Wie
ist
es
möglich,
dass
die
Abstimmungsliste
so
kurz
ist?
Europarl v8
Europe
2020
must
offer
both
a
mid-term
vision
and
short-term
action.
Europa
2020
muss
gleichzeitig
eine
mittelfristige
Vision
und
kurzfristige
Maßnahmen
beinhalten.
Europarl v8
There
have
been
short-term
interventions
by
the
governments,
which
I
have
mentioned.
Wie
ich
bereits
erwähnte,
gab
es
kurzfristige
Eingriffe
seitens
der
Regierungen.
Europarl v8
Our
strategy
must
consider
the
short,
medium
and
long
terms.
Unsere
Strategie
muss
kurz-,
mittel-
und
langfristige
Überlegungen
beinhalten.
Europarl v8
Ten
pages
sounds
short,
but
it
is
full
of
concrete
initiatives.
Zehn
Seiten
klingen
kurz,
aber
sie
sind
voll
von
konkreten
Initiativen.
Europarl v8
Short-term
measures
will
have
a
high
long-term
cost.
Kurzfristige
Maßnahmen
werden
einen
hohen
langfristigen
Preis
haben.
Europarl v8
I
would
like
to
make
three
very
short
remarks.
Ich
möchte
drei
ganz
kurze
Bemerkungen
machen.
Europarl v8
Allow
me
to
make
a
few
short
remarks.
Erlauben
Sie
mir
einige
kurze
Kommentare.
Europarl v8
Some
of
these
solutions
will
be
short-
and
others
long-term.
Einige
dieser
Lösungen
werden
kurz-,
andere
langfristiger
Natur
sein.
Europarl v8
Georgia
has
achieved
much
in
a
short
time.
Georgien
hat
in
kurzer
Zeit
viel
erreicht.
Europarl v8
In
short,
here
we
have
a
simple,
innovative,
democratic
procedure.
Kurz
gesagt:
Wir
haben
hier
ein
einfaches,
innovatives
und
demokratisches
Verfahren.
Europarl v8
Twenty-two
thousand
children
die
each
day,
every
day,
a
short
plane
journey
from
this
building.
Zweiundzwanzigtausend
Kinder
sterben
jeden
Tag,
eine
kurze
Flugreise
von
diesem
Gebäude
entfernt.
Europarl v8