Translation of "Shorted out" in German

Once, I shorted out a light socket in the ceiling.
Einmal habe ich eine Lampenfassung an der Decke kurzgeschlossen.
OpenSubtitles v2018

The doors are stuck, and the windows have shorted out.
Die Türen klemmen und die Fenster haben einen Kurzschluss.
OpenSubtitles v2018

Fitz shorted him out with an EMP.
Fitz hat ihn mit einem EMP lahmgelegt.
OpenSubtitles v2018

I just shorted out part of my body.
Ich hab einen Teil meines Körpers kurzgeschlossen.
OpenSubtitles v2018

Maybe a loose wire or a piece of equipment shorted out.
Möglicherweise ein loses Kabel oder ein Gerät, das einen Kurzschluss hatte.
OpenSubtitles v2018

That clumsy warrior shorted out the power cells.
Dieser tollpatschige Krieger hat die Energiezellen kurzgeschlossen.
OpenSubtitles v2018

What if the chip shorted out?
Was ist, wenn der Chip einen Kurzschluss hatte?
OpenSubtitles v2018

It is started by means of a starting resistance which is then shorted out by a contactor.
Das Anlassen erfolgt über einen Anlasswiderstand, der anschliessend durch ein Schütz kurzgeschlossen wird.
EUbookshop v2