Translation of "Shorted out" in German
Once,
I
shorted
out
a
light
socket
in
the
ceiling.
Einmal
habe
ich
eine
Lampenfassung
an
der
Decke
kurzgeschlossen.
OpenSubtitles v2018
The
doors
are
stuck,
and
the
windows
have
shorted
out.
Die
Türen
klemmen
und
die
Fenster
haben
einen
Kurzschluss.
OpenSubtitles v2018
Fitz
shorted
him
out
with
an
EMP.
Fitz
hat
ihn
mit
einem
EMP
lahmgelegt.
OpenSubtitles v2018
I
just
shorted
out
part
of
my
body.
Ich
hab
einen
Teil
meines
Körpers
kurzgeschlossen.
OpenSubtitles v2018
Maybe
a
loose
wire
or
a
piece
of
equipment
shorted
out.
Möglicherweise
ein
loses
Kabel
oder
ein
Gerät,
das
einen
Kurzschluss
hatte.
OpenSubtitles v2018
That
clumsy
warrior
shorted
out
the
power
cells.
Dieser
tollpatschige
Krieger
hat
die
Energiezellen
kurzgeschlossen.
OpenSubtitles v2018
What
if
the
chip
shorted
out?
Was
ist,
wenn
der
Chip
einen
Kurzschluss
hatte?
OpenSubtitles v2018
It
is
started
by
means
of
a
starting
resistance
which
is
then
shorted
out
by
a
contactor.
Das
Anlassen
erfolgt
über
einen
Anlasswiderstand,
der
anschliessend
durch
ein
Schütz
kurzgeschlossen
wird.
EUbookshop v2