Translation of "For a short while" in German
I
am
therefore
going
to
suspend
the
sitting
for
a
short
while.
Ich
werde
daher
die
Sitzung
für
einige
Minuten
unterbrechen.
Europarl v8
So
Rügen
became
Swedish
again
for
a
short
while.
Rügen
wurde
wieder
für
kurze
Zeit
schwedisch.
Wikipedia v1.0
Mr.
Smith
will
be
staying
with
us
for
a
short
while.
Mr
Smith
wird
eine
Weile
bei
uns
bleiben.
OpenSubtitles v2018
Now
I've
got
to
leave
you
all
for
a
short
while.
Ich
muss
euch
jetzt
für
eine
Weile
alleine
lassen.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Shasta
and
Doc
lived
together
for
a
short
while.
Oh,
Shasta
und
Doc
haben
mal
eine
Zeit
lang
zusammengelebt.
OpenSubtitles v2018
Your
words
made
Ulysses
come
back
for
a
short
while.
Deine
Worte
brachten
uns
für
kurze
Zeit
Odysseus
zurück.
OpenSubtitles v2018
It's
just
for
a
short
while.
Es
ist
nur
für
ein
Weilchen.
OpenSubtitles v2018
For
a
short
while
we
were
able
to
ping
him
here
and
there.
Eine
kurze
Zeit
konnten
wir
ihn
orten.
OpenSubtitles v2018
But
the
rose
only
blooms
for
a
short
while
I
suppose.
Aber
die
Rose
blüht
nur
kurze
Zeit,
nehme
ich
an.
OpenSubtitles v2018
After
his
service,
he
worked
for
McQuaid
Security
for
a
short
while?
Nach
seinem
Dienst
arbeitete
er
für
kurze
Zeit
für
McQuaid
Security?
OpenSubtitles v2018
But
I
must
leave
you
for
a
very
short
while.
Aber
dafür
muss
ich
dich
ganz
kurz
allein
lassen.
OpenSubtitles v2018