Translation of "Is related to" in German

Much of this is naturally related to climate change.
Vieles davon ist natürlich auf den Klimawandel zurückzuführen.
Europarl v8

Billing accuracy is closely related to metering frequency.
Die Genauigkeit der Rechnung ist eng verbunden mit der Ablesehäufigkeit.
Europarl v8

Energy policy is, today, increasingly related to the foreign policy of the European Union.
Die heutige Energiepolitik hängt immer mehr mit der Außenpolitik der Europäischen Union zusammen.
Europarl v8

The transport policy is related to a whole series of other areas of policy.
Die Verkehrspolitik greift auf eine Reihe anderer politischer Bereiche über.
Europarl v8

The question of olive residue oil is related in part to the question of controls already mentioned.
Die Frage des Oliventresteröls hängt teilweise mit der vorhin erwähnten Kontrollfrage zusammen.
Europarl v8

Besides, the field of culture is directly related to the sectors of education and training.
Der Kultursektor ist außerdem unmittelbar mit den Bereichen Bildung und Ausbildung verknüpft.
Europarl v8

The third point is related to the system of national envelopes.
Der dritte Punkte bezieht sich auf das System der national envelopes .
Europarl v8

This is only partly related to price.
Dies ist nur teilweise auf den Preis zurückzuführen.
Europarl v8

Linked to this discussion is that related to security.
Verbunden mit dieser Debatte ist die Diskussion um die Sicherheit.
Europarl v8

The first is related to State aid.
Der erste Aspekt betrifft die staatlichen Beihilfen.
Europarl v8

The second issue is related to the European Union's capacity to manage crises.
Der zweite Aspekt bezieht sich auf die Fähigkeit der Europäischen Union zur Krisenbewältigung.
Europarl v8

Progress is related to the high quality of higher education institutions.
Der Fortschritt hängt von der hohen Qualität der Hochschulen ab.
Europarl v8

The third issue is related to reconciliation between private and professional life.
Der dritte Punkt bezieht sich auf die Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben.
Europarl v8

The problem of domestic violence is related to this.
Das Problem der häuslichen Gewalt hängt damit zusammen.
Europarl v8

Another point of the proposal is related to the establishment of a national centre of reference.
Ein weiterer Punkt des Vorschlags bezieht sich auf die Einrichtung eines nationalen Referenzzentrums.
Europarl v8

The concept of the Danube as a green corridor is related to this.
Das Konzept der Donau als einem grünen Korridor steht in diesem Zusammenhang.
Europarl v8

Protecting young people is another problem related to this issue.
Ein weiteres Problem dabei ist der Jugendschutz.
Europarl v8

In this case, the question is related to the electricity used and its efficiency.
In diesem Fall betrifft die Frage den Verbrauch von Strom und dessen Effizienz.
Europarl v8

Dublin is, of course, related to this, but it is a parallel process.
Dublin ist selbstverständlich damit verbunden, aber es ist ein paralleler Prozess.
Europarl v8

This in its turn is closely related to the principle of the separation of powers.
Und dieser wiederum ist eng verbunden mit dem Grundsatz der Trennung der Gewalten.
Europarl v8

This change is directly related to the Council' s availability.
Sie steht in direktem Zusammenhang mit der Verhinderung des Rates.
Europarl v8

One of the subjects that have created controversies is related to the certification of the on-board personnel.
Eines der kontrovers diskutierten Themen betrifft die Zulassung des Bordpersonals.
Europarl v8