Translation of "Relativities" in German
Nonetheless,
as
an
example
of
the
special
relativities
and
subjectivities,
it
seems
quite
good
to
me.
Trotzdem
erscheint
es
mir
gut
als
Beispiel
der
Relativitäten
und
speziellen
Subjektivitäten.
ParaCrawl v7.1
Again,
separate
revenue
capacity
and
cost
relativities
need
to
be
calculated
for
each
category
of
revenue
and
expenditure,
the
weights
being
given
by
the
average
revenues
and
expenditures
for
all
governments.
Auch
hier
wiederum
müssen
die
relative
Steuerkraft
und
die
relativen
Kosten
für
jede
Einnahmen
und
Ausgabenkategorie
getrennt
berechnet
'werden,
wobei
die
Gewichtung
durch
die
Durchschnittseinnahmen
und
ausgaben
für
alle
Regierungen
gegeben
ist.
EUbookshop v2
But
everyone
is
simply
very
different
and
what
is
obvious
to
me,
It
is
not
necessarily
for
you,
What
is
good
for
some,
should
not
be
so
for
others...
and
when
there
is
associated
relativities,
truths
are
not
such,
the
commitments
are
not
written
and
which
is
only
on
paper
with
its
variables
in
play
is
able
to
understand
why
acts
one
way
and
not
another.
Aber
jeder
ist
einfach
ganz
anders
und
was
ist
mir
klar,
Es
ist
nicht
unbedingt
für
Sie,
Was
ist
gut
für
einige,
nicht
sollte
so
sein,
für
andere...
und
wenn
es
damit
verbundenen
Relativitäten,
Wahrheiten
sind
nicht
so,
die
Verpflichtungen
werden
nicht
geschrieben,
und
die
nur
auf
dem
Papier
mit
seiner
Variablen
im
Spiel
ist,
ist
in
der
Lage
zu
verstehen,
warum
taten
so
und
nicht
anders.
ParaCrawl v7.1
Such
a
God-man
alone
knows
the
truth
behind
the
relativities
of
life
and
death.
Nur
ein
solcher
Gottmensch
kennt
die
Wahrheit,
die
jenseits
der
relativen
Zustände
von
Leben
und
Tod
liegt.
ParaCrawl v7.1
Time-space
creatures
must
have
origins,
relativities,
and
destinies
in
order
to
grasp
universe
relationships
and
to
understand
the
meaning
values
of
divinity.
Zeit-Raum-Geschöpfe
brauchen
Ursprünge,
Relativitäten
und
Bestimmungen,
um
Universumsbeziehungen
zu
erfassen
und
die
bedeutungsvollen
Werte
der
Göttlichkeit
zu
begreifen.
ParaCrawl v7.1