Translation of "Relativities" in German

Nonetheless, as an example of the special relativities and subjectivities, it seems quite good to me.
Trotzdem erscheint es mir gut als Beispiel der Relativitäten und speziellen Subjektivitäten.
ParaCrawl v7.1

Again, separate revenue capacity and cost relativities need to be calculated for each category of revenue and expenditure, the weights being given by the average revenues and expenditures for all governments.
Auch hier wiederum müssen die relative Steuerkraft und die relati­ven Kosten für jede Einnahmen­ und Ausgabenkategorie getrennt be­rechnet 'werden, wobei die Gewichtung durch die Durchschnittsein­nahmen und ­ausgaben für alle Regierungen gegeben ist.
EUbookshop v2

But everyone is simply very different and what is obvious to me, It is not necessarily for you, What is good for some, should not be so for others... and when there is associated relativities, truths are not such, the commitments are not written and which is only on paper with its variables in play is able to understand why acts one way and not another.
Aber jeder ist einfach ganz anders und was ist mir klar, Es ist nicht unbedingt für Sie, Was ist gut für einige, nicht sollte so sein, für andere... und wenn es damit verbundenen Relativitäten, Wahrheiten sind nicht so, die Verpflichtungen werden nicht geschrieben, und die nur auf dem Papier mit seiner Variablen im Spiel ist, ist in der Lage zu verstehen, warum taten so und nicht anders.
ParaCrawl v7.1

Such a God-man alone knows the truth behind the relativities of life and death.
Nur ein solcher Gottmensch kennt die Wahrheit, die jenseits der relativen Zustände von Leben und Tod liegt.
ParaCrawl v7.1

Time-space creatures must have origins, relativities, and destinies in order to grasp universe relationships and to understand the meaning values of divinity.
Zeit-Raum-Geschöpfe brauchen Ursprünge, Relativitäten und Bestimmungen, um Universumsbeziehungen zu erfassen und die bedeutungsvollen Werte der Göttlichkeit zu begreifen.
ParaCrawl v7.1