Translation of "A relative" in German

Too many women remain in a position of relative economic insecurity and dependence.
Zu viele Frauen befinden sich immer noch in relativer wirtschaftlicher Unsicherheit und Abhängigkeit.
Europarl v8

After a period of relative calm, President Lukashenko is again using force against opposition activists.
Nach einer Zeit relativer Ruhe geht Präsident Lukaschenko wieder gewalttätig gegen Oppositionsaktivisten vor.
Europarl v8

One of my constituents has inherited a legal estate through the will of a relative.
Einer meiner Wähler hat aufgrund des Testaments eines Verwandten eine Erbschaft gemacht.
Europarl v8

The Committee of the Regions is also a relative newcomer to the European scene.
Der Ausschuss der Regionen ist auf der europäischen Szene relativ neu.
Europarl v8

It has succeeded in setting up a pole of relative stability.
Es ist ihr gelungen, zu einem Pol relativer Stabilität zu werden.
Europarl v8

He was a relative of Benjamín Sacasa, 67th President of Nicaragua.
Er war ein Verwandter von Benjamin Lacayo Sacasa.
Wikipedia v1.0

He grew up in a Soviet orphanage before the state put him in the custody of a distant relative.
So wuchs er zunächst in einem Waisenheim, später bei entfernten Verwandten auf.
Wikipedia v1.0

They ask a relative or friend who is known to be a good tamada, to lead the supra.
Sie suchen einen Verwandten oder Freund, der als guter Tamada bekannt ist.
Wikipedia v1.0

She is a distant relative of Howlin' Wolf.
Sie ist eine entfernte Verwandte von Howlin' Wolf.
Wikipedia v1.0