Translation of "Related guidelines" in German
They
know
the
guidelines
related
to
the
quality
assurance
and
documentation
in
this
field.
Sie
kennen
die
Richtlinien
bezüglich
Qualitätssicherung
und
Dokumentation
in
diesem
Bereich.
ParaCrawl v7.1
The
rc_visard’s
and
any
related
equipment’s
safety
guidelines
must
always
be
satisfied.
Die
zum
rc_visard
oder
zugehöriger
Ausrüstung
angegebenen
Sicherheitshinweise
müssen
stets
eingehalten
werden.
ParaCrawl v7.1
The
use
of
appropriate
copper
parameter
target
ranges
is
described
in
clinical
practice
guidelines
related
to
Wilson's
disease.
Die
Anwendung
der
jeweiligen
Kupferparameter-Zielspannen
wird
in
den
Richtlinien
zur
klinischen
Praxis
bei
Morbus
Wilson
beschrieben.
ELRC_2682 v1
RTD
related
guidelines
in
the
Innovative
Actions
cover
the
following
eligible
activities
for
co-financing
:
Den
FTE-bezogenen
Leitlinien
für
die
innovativen
Maßnahmen
zufolge
kommen
für
die
Kofinanzierung
folgende
Tätigkeiten
in
Frage:
TildeMODEL v2018
ECHA
has
published
advice
on
using
the
new
OECD
test
guidelines
related
to
skin
sensitisation.
Die
ECHA
hat
eine
Empfehlung
für
die
Verwendung
der
neuen
OECD-Versuchsleitlinien
zur
Sensibilisierung
der
Haut
veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1
A
further
major
subject
for
discussion
related
to
“Guidelines
for
Risk
Management
in
Tunnelling”.
Ein
weiterer
Schwerpunkt
der
Beratungen
erstreckte
sich
auf
die
„Leitlinien
zum
Risiko-management
im
Tunnelbau“.
ParaCrawl v7.1
But
he
goes
on
to
say
that
the
OECD
countries
have,
since
1991,
been
under
a
binding
obligation
to
set
up
national
contact
points
for
undertaking
promotional
activities,
handling
enquiries
and
discussing
with
parties
concerned
on
all
matters
related
to
the
guidelines.
Weiterhin
wird
jedoch
in
diesem
Bericht
gesagt,
daß
die
OECD-Länder
seit
1991
die
Verpflichtung
haben,
nationale
Kontaktstellen
(national
contact
points)
einzurichten,
um
Werbung
zu
betreiben,
Anfragen
zu
bearbeiten
und
mit
den
betroffenen
Parteien
über
alle
Angelegenheiten
in
bezug
auf
die
Richtlinien
zu
diskutieren.
Europarl v8
Multi-annual
national
control
plans
and
the
related
guidelines
shall,
where
appropriate,
be
adapted
on
the
basis
of
the
conclusions
and
recommendations
contained
in
the
Commission's
report.
Die
mehrjährigen
nationalen
Kontrollpläne
und
die
entsprechenden
Leitlinien
werden
gegebenenfalls
anhand
der
im
Kommissionsbericht
enthaltenen
Schlussfolgerungen
und
Empfehlungen
angepasst.
DGT v2019
It
is
a
position
that
continues
to
reduce
the
scope
of
application
to
policies
closely
related
to
the
guidelines
and
recommendations
in
the
context
of
the
European
Employment
Strategy
and
the
Lisbon
Strategy,
which
we
know
has
served
to
exacerbate
inequalities
and
to
promote
the
deregulation
of
the
labour
market.
Darüber
hinaus
ist
dies
ein
Standpunkt,
der
den
Anwendungsbereich
auf
die
Politiken
reduziert,
die
eng
mit
den
Leitlinien
und
Empfehlungen
der
Europäischen
Beschäftigungsstrategie
und
der
Strategie
von
Lissabon
verknüpft
sind,
die
bekanntermaßen
zur
Zuspitzung
der
Ungleichheiten
und
Förderung
der
Deregulierung
des
Arbeitsmarktes
beigetragen
haben.
Europarl v8
Argentina
and
Brazil
are
observers
while
Estonia,
Israel,
Latvia,
Lithuania,
Romania
and
Slovenia
participate
in
the
work
of
the
Committee
on
issues
related
to
the
Guidelines.
Bislang
wurden
die
Richtlinien
von
den
34
OECD-Ländern
und
darüber
hinaus
von
Ägypten,
Argentinien,
Brasilien,
Chile,
Estland,
Israel,
Lettland,
Litauen,
Peru,
Slowenien
sowie
von
Rumänien
unterschrieben.
Wikipedia v1.0
A
number
of
related
guidelines
will
be
further
developed
and
support
will
be
provided
to
the
European
Commission
to
follow
up
on
the
2007
conference
on
implementation
of
clinical
trials
legislation.
Dies
umfasst
die
Weiterentwicklung
zugehöriger
Leitlinien
und
die
weitere
Unterstützung
der
Europäischen
Kommission
bei
Folgemaßnahmen
nach
der
im
Jahr
2007
veranstalteten
Konferenz
zur
Umsetzung
der
Richtlinie
zu
klinischen
Prüfungen.
ELRC_2682 v1
The
Directorate-General
for
Human
Resources
and
Security
shall
review
the
Commission's
IT
security
policy
and
related
standards
and
guidelines
to
ensure
that
they
are
in
line
with
the
Commission's
general
security
policies,
in
particular
Commission
Decision
(EU,
Euratom)
2015/443
and
Decision
(EU,
Euratom)
2015/444.
Die
Generaldirektion
Humanressourcen
und
Sicherheit
überprüft
das
IT-Sicherheitskonzept
der
Kommission
und
die
damit
verbundenen
Normen
und
Leitlinien,
um
deren
Übereinstimmung
mit
den
allgemeinen
Sicherheitskonzepten
der
Kommission,
insbesondere
Beschluss
(EU,
Euratom)
2015/443
der
Kommission
und
Beschluss
(EU,
Euratom)
2015/444,
sicherzustellen.
DGT v2019
Libraries,
universities,
archives,
some
commercial
users
and
several
Member
States
claim
that
the
problem
of
existing
instruments,
such
as
the
Commission
Recommendation
2006/585/EC7
or
the
2008
Memorandum
of
Understanding
on
Orphan
Works
and
the
related
diligent
search
guidelines,
is
that
these
are
not
legally
binding
acts
and
that
the
issue
of
mass
digitisation
has
not
been
addressed.
Bibliotheken,
Universitäten,
Archive,
einige
kommerzielle
Nutzer
und
mehrere
Mitgliedstaaten
bemängeln,
dass
bestehende
Instrumente
wie
die
Kommissionsempfehlung
2006/585/EG7
oder
die
Absichtserklärung
von
2008
über
verwaiste
Werke
und
die
entsprechenden
Leitlinien
für
die
gründliche
Suche
nicht
rechtsverbindlich
sind
und
dass
darin
auf
die
Frage
der
Massendigitalisierung
nicht
eingegangen
wird.
TildeMODEL v2018
Overall,
the
most
striking
lack
of
gender
mainstreaming
in
the
first
three
pillars
is
related
to
guidelines
4
(review
and
refocus
tax
and
benefit
systems)
and
14
(reduce
fiscal
pressure
on
labour
and
non-wage
costs,
in
particular
on
relatively
unskilled
and
low-paid
labour).
Der
auffälligste
Mangel
bei
der
durchgängigen
Verwirklichung
der
Chancengleichheit
im
Bereich
der
ersten
drei
Säulen
betrifft
die
Leitlinien
4
(Überprüfung
und
Neuausrichtung
der
Steuer-
und
Sozialleistungssysteme)
und
14
(Senkung
der
Steuerbelastung
der
Arbeit
und
der
Lohnnebenkosten
insbesondere
bei
gering
qualifizierter
und
niedrig
bezahlter
Arbeit).
TildeMODEL v2018
As
the
implementation
of
the
provisions
regarding
the
import
of
compliant
products
is
still
under
assessment
and
the
related
guidelines,
models,
questionnaires
and
the
necessary
electronic
transmission
system
are
still
under
development,
the
deadline
for
the
submission
of
requests
by
control
bodies
and
control
authorities
should
be
prolonged.
Da
die
Durchführung
der
Bestimmungen
über
die
Einfuhr
konformer
Erzeugnisse
noch
bewertet
wird
und
die
betreffenden
Leitlinien,
Modelle,
Fragebögen
und
das
notwendige
elektronische
Übermittlungssystem
noch
ausgearbeitet
werden,
sollte
die
Frist
für
die
Einreichung
der
Anträge
durch
die
Kontrollstellen
und
Kontrollbehörden
verlängert
werden.
DGT v2019
As
the
implementation
of
the
provisions
regarding
the
import
of
compliant
products
is
still
under
assessment
and
the
related
guidelines,
models,
questionnaires
and
the
necessary
electronic
transmission
system
are
still
under
development,
the
deadline
for
the
submission
of
requests
by
control
bodies
and
control
authorities
should
be
extended.
Da
die
Durchführung
der
Bestimmungen
über
die
Einfuhr
konformer
Erzeugnisse
noch
bewertet
wird
und
die
betreffenden
Leitlinien,
Muster,
Fragebögen
und
das
notwendige
elektronische
Übermittlungssystem
noch
ausgearbeitet
werden,
sollte
die
Frist
für
die
Einreichung
der
Anträge
durch
die
Kontrollstellen
und
Kontrollbehörden
verlängert
werden.
DGT v2019
Following
the
structure
of
the
Kyoto
Protocol
and
the
related
UNFCCC
guidelines,
different
reporting
requirements
will
be
addressed
by
distinguishing
annual
and
periodical
reporting
obligations.
Entsprechend
der
Struktur
des
Kyoto-Protokolls
und
der
entsprechenden
UNFCCC-Leitlinien
wird
bei
den
Berichterstattungsauflagen
zwischen
jährlichen
und
sonstigen
regelmäßigen
Berichterstattungspflichten
unterschieden.
TildeMODEL v2018
The
assessment
also
describes
the
different
contribution
of
the
various
priorities
in
the
Objective
3
programme
as
well
as
the
EQUAL
programme
and
has
been
related
to
which
Guidelines
the
programmes
contribute
to.
In
der
Einschätzung
wird
auch
beschrieben,
welchen
Anteil
die
verschiedenen
Prioritäten
im
Ziel-3-Programm
sowie
im
Programm
EQUAL
haben
und
auf
welche
Leitlinien
sich
die
Programme
beziehen.
TildeMODEL v2018
The
position
of
the
Union
at
the
92nd
session
of
the
IMO
Maritime
Safety
Committee
shall
be
to
agree
to
the
adoption
of
the
amendments
to
the
ISM
Code
and
its
related
guidelines
and
the
introduction
of
a
new
training
requirement
for
rescue
in
enclosed
spaces
into
Regulation
19
of
Chapter
III
of
the
SOLAS
Convention,
into
Chapter
18
of
the
High
Speed
Craft
Codes
1994
and
2000
and
into
Chapter
17
of
the
Dynamically
Supported
Craft
Code,
as
approved
by
that
committee
at
its
91st
session
and
as
laid
down
in
Annexes
22,
30
and
31
to
the
IMO
document
MSC
91/22/Add.2
and
in
Annex
4
to
the
IMO
document
MSC
92/3/1,
respectively.
Der
Standpunkt
der
Union
anlässlich
der
92.
Tagung
des
IMO-Schiffssicherheitsausschusses
besteht
darin,
der
Annahme
der
Änderungen
des
ISM-Codes
und
der
einschlägigen
Leitlinien
sowie
die
Aufnahme
einer
neuen
Verpflichtung
zur
Übung
von
Rettungsmaßnahmen
in
geschlossenen
Räumen
in
Kapitel
III
Regel
19
des
SOLAS-Übereinkommens,
in
Kapitel
18
der
Codes
von
1994
und
2000
für
Hochgeschwindigkeitsfahrzeuge
und
in
Kapitel
17
des
Codes
für
Fahrzeuge
mit
dynamischem
Auftrieb
in
der
von
dem
genannten
Ausschuss
auf
seiner
91.
Tagung
gebilligten
Form,
wie
sie
den
Anhängen
22,
30
und
31
des
IMO-Dokuments
MSC
91/22/Add.
2
bzw.
Anhang
4
des
IMO-Dokuments
MSC
92/3/1
zu
entnehmen
sind,
zuzustimmen.
DGT v2019
The
Commission
shall
ensure
that
the
ETSC
define,
within
a
reasonable
time
frame
and
after
consulting
the
CCEG,
the
technical
specifications
for
the
detection
test,
and
other
practical
implementation
provisions,
such
as
training
practices,
the
period
of
validity
of
the
detection
test
report
summary,
the
information
to
be
included
in
the
list
referred
to
in
Article
5(2),
the
guidelines
related
to
controls,
checks
and
auditing
by
Member
States,
the
rules
for
the
rectification
of
non-compliance,
and
the
relevant
thresholds
for
accepting
genuine
coins.
Die
Kommission
stellt
sicher,
dass
das
ETSC
innerhalb
eines
angemessenen
Zeitraums
und
nach
Konsultation
der
CCEG
die
technischen
Merkmale
für
den
Erkennungstest
und
andere
Vorschriften
für
die
praktische
Umsetzung,
wie
etwa
Schulungsmethoden,
die
Gültigkeitsdauer
des
Erkennungstestberichts,
die
in
das
in
Artikel
5
Absatz
2
genannte
Verzeichnis
aufzunehmenden
Angaben,
die
Leitlinien
für
die
Kontrolle
und
Prüfung
durch
die
Mitgliedstaaten,
die
Verfahrensregeln
zur
Berichtigung
im
Fall
der
Nichteinhaltung
sowie
die
relevanten
Schwellenwerte
für
die
Annahme
echter
Euro-Münzen
festlegt.
DGT v2019
Within
the
European
Union
(EU),
the
arm’s
length
principle
and
related
OECD
guidelines
are
accepted
and
applied
by
all
Member
States.
Innerhalb
der
Europäischen
Union
(EU)
werden
der
Fremdvergleichsgrundsatz
und
die
entsprechenden
OECD?Leitlinien
von
allen
Mitgliedstaaten
anerkannt
und
angewendet.
TildeMODEL v2018
These
selection
panels
assessed
the
applications
on
the
basis
of
the
requirements
and
conditions
set
out
in
the
relevant
call
for
applications
and
the
related
internal
guidelines.
Diese
Auswahljurys
bewerteten
die
Bewerbungen
auf
der
Grundlage
der
Anforderungen
und
Bedingungen
gemäß
der
betreffenden
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Bewerbungen
und
den
entsprechenden
internen
Leitlinien.
TildeMODEL v2018
To
support
citizens
in
finding
jobs
in
another
Member
State
and
help
employers
in
their
recruitment
efforts,
the
Commission
completed
the
implementation
of
the
reformed
EURES
network
through
the
adoption
of
its
related
Charter
and
Guidelines.
Um
die
Bürger
bei
der
Arbeitsuche
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
zu
unterstützen
und
den
Unternehmern
bei
Einstellungen
behilflich
zu
sein,
vervollständigte
die
Kommission
den
Aufbau
des
reformierten
EURES-Netzes,
indem
sie
die
zugehörige
Satzung
und
die
Leitlinien
annahm.
TildeMODEL v2018