Translation of "Protection zone" in German

Italy shall ensure that the following are prohibited in the protection zone:
Italien trägt dafür Sorge, dass in der Schutzzone Folgendes verboten ist:
DGT v2019

Greece shall ensure that the following are prohibited in the protection zone:
Griechenland trägt dafür Sorge, dass in der Schutzzone Folgendes verboten ist:
DGT v2019

Slovenia shall ensure that the following are prohibited in the protection zone:
Slowenien trägt dafür Sorge, dass in der Schutzzone Folgendes verboten ist:
DGT v2019

Austria shall ensure that the following are prohibited in the protection zone:
Österreich trägt dafür Sorge, dass in der Schutzzone Folgendes verboten ist:
DGT v2019

Germany shall ensure that the following are prohibited in the protection zone:
Deutschland trägt dafür Sorge, dass in der Schutzzone Folgendes verboten ist:
DGT v2019

Hungary shall ensure that the following are prohibited in the protection zone:
Ungarn trägt dafür Sorge, dass in der Schutzzone Folgendes verboten ist:
DGT v2019

Member States shall ensure that the following activities are prohibited within the protection zone:
Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass innerhalb der Schutzzone Folgendes verboten ist:
JRC-Acquis v3.0

The external boundary of this protection zone is formed by:
Die Außengrenzen dieser Schutzzone werden folgendermaßen gebildet:
DGT v2019

The measures provided for in that protection zone are no longer applied.
Die in dieser Schutzzone ergriffenen Maßnahmen kommen nicht mehr zur Anwendung.
DGT v2019

Protection zone outwards boundaries of the following contiguous administrative divisions surrounding the surveillance zone:
Schutzzone Außengrenzen folgender angrenzender Verwaltungsbezirke, die die Überwachungszone umgeben:
DGT v2019

It can be seen that the protection zone can be significantly shortened by unfavorable time-offsets.
Man erkennt, daß die Schutzzone durch ungünstige Zeitversätze wesentlich verkürzt werden kann.
EuroPat v2

It's throw length is also shorter, which means the protection zone is smaller.
Die Wurfhöhen sind kürzer, wodurch auch die Schutzzone verringert wird.
ParaCrawl v7.1

The specified protection zone or warning zone is configured beyond the specification.
Die vorgegebene Schutz- oder Warnzone liegt außerhalb der Spezifikation.
CCAligned v1

It has been demonstrated to be harmless even for use in water protection areas, protection zone II.
Die Unbedenklichkeit ist sogar für den Einsatz in Wasserschutzgebieten, Schutzzone II nachgewiesen.
ParaCrawl v7.1

The end 18 of the respective protection zone 17 is also referred to as a “tip point”.
Das Ende 18 der jeweiligen Schutzzone 17 wird auch als sogenannte Kippgrenze bezeichnet.
EuroPat v2

No wonder that the Foz de Arbaiun was declared a Special Bird Protection Zone.
Kein Wunder, dass die Foz de Arbaiun wurde besondere Vogelschutzzone erklärt.
ParaCrawl v7.1

This is why the church has been classified as a European Protection Zone.
Aufgrund dessen wurde die Kirche sogar zum Europaschutzgebiet erklärt.
ParaCrawl v7.1

Its recommended applications include littoral waters monitoring and economic zone protection.
Empfohlene Anwendung ist die Überwachung von Küstengewässern und Schutz von Wirtschaftszonen.
ParaCrawl v7.1