Translation of "Protect from" in German

The European Union must protect Israel from its own demons.
Die Europäische Union muss Israel vor seinen eigenen Dämonen schützen.
Europarl v8

When used as disinfectants and pesticides, they protect us from dangerous diseases, or as the case may be, from their carriers.
Als Desinfektions- und Schädlingsbekämpfungsmittel schützen sie vor gefährlichen Krankheiten bzw. vor ihren Überträgern.
Europarl v8

The procedures must protect consumers from the danger of unhealthy food and from being misled.
Die Verfahren müssen die Verbraucher vor ungesunden Nahrungsmitteln und vor Irreführung schützen.
Europarl v8

Resources and programmes are needed, which will be used to protect the Union from this emigration wave.
Es sind Ressourcen und Programme zum Schutz der Union vor dieser Auswanderungswelle erforderlich.
Europarl v8

Only one thing can protect us from this unfortunate fate and that is the rule of unanimity.
Nur eins kann uns vor diesem Abgrund schützen: die Regel der Einstimmigkeit.
Europarl v8

We must protect ourselves from the extremes of a non-social economy.
Wir müssen uns vor den Verwerfungen der unsozialen Wirtschaft schützen.
Europarl v8

Measures to protect workers from noise thus have a high priority.
Maßnahmen zum Schutz gegen den Lärm haben deshalb hohe Priorität.
Europarl v8

People want to protect their privacy from intruders.
Die Menschen wollen ihre Privatsphäre vor äußeren Eingriffen schützen.
Europarl v8

They cannot protect us from tough competition.
Sie können uns nicht vor hartem Wettbewerb schützen.
Europarl v8

We support measures that protect individuals from exploitation at work.
Wir unterstützen Maßnahmen, die den Bürger vor Ausbeutung am Arbeitsplatz schützen.
Europarl v8

We need to support our farmers and protect them from unfair competition.
Wir müssen unsere Bauern unterstützen und sie vor unlauterem Wettbewerb schützen.
Europarl v8

Indeed, which country would not protect itself from outside plotting?
Welches Land würde sich denn nicht vor einer Verschwörung von außen schützen?
Europarl v8

Secondly, sound criteria are needed to protect minors from aggressive TV commercials.
Zweitens brauchen wir vernünftige Kriterien zum Schutz von Minderjährigen vor aggressiver Fernsehwerbung.
Europarl v8

We have to protect our citizens from unnecessary noise.
Wir haben unsere Bürger vor überflüssigem Lärm zu schützen.
Europarl v8

We need to protect workers from unemployment and loss of income where possible.
Wir müssen die Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer nach Möglichkeit vor Arbeitslosigkeit und Einkommenseinbußen schützen.
ELRC_3382 v1

That motivates them to protect their trees from the charcoal market.
Das motiviert sie, ihre Bäume vor dem Markt für Holzkohle zu schützen.
GlobalVoices v2018q4

He thought nature would protect us from their formation.
Er war überzeugt, die Natur würde uns vor ihrer Entstehung schützen.
TED2020 v1

Could I protect my father from the Armed Islamic Group with a paring knife?
Konnte ich meinen Vater mit einem Küchenmesser vor der Bewaffneten Islamischen Gruppe schützen?
TED2020 v1

So that the body can both look for opportunity and also protect itself from danger, at the same time.
Damit kann der Körper nach Chancen suchen und sich gleichzeitig vor Gefahr schützen.
TED2020 v1

We're not the first ones to have to protect ourselves from some bacteria.
Wir sind nicht die Ersten, die sich vor Bakterien schützen müssen.
TED2020 v1

Some superstitious people believe this plant is able to protect a house from lightning.
Der Volksglaube besagte, dass diese Pflanze ein Haus vor Blitzschlag schützen könne.
Wikipedia v1.0