Translation of "Protect from" in German
The
European
Union
must
protect
Israel
from
its
own
demons.
Die
Europäische
Union
muss
Israel
vor
seinen
eigenen
Dämonen
schützen.
Europarl v8
When
used
as
disinfectants
and
pesticides,
they
protect
us
from
dangerous
diseases,
or
as
the
case
may
be,
from
their
carriers.
Als
Desinfektions-
und
Schädlingsbekämpfungsmittel
schützen
sie
vor
gefährlichen
Krankheiten
bzw.
vor
ihren
Überträgern.
Europarl v8
The
procedures
must
protect
consumers
from
the
danger
of
unhealthy
food
and
from
being
misled.
Die
Verfahren
müssen
die
Verbraucher
vor
ungesunden
Nahrungsmitteln
und
vor
Irreführung
schützen.
Europarl v8
Resources
and
programmes
are
needed,
which
will
be
used
to
protect
the
Union
from
this
emigration
wave.
Es
sind
Ressourcen
und
Programme
zum
Schutz
der
Union
vor
dieser
Auswanderungswelle
erforderlich.
Europarl v8
Only
one
thing
can
protect
us
from
this
unfortunate
fate
and
that
is
the
rule
of
unanimity.
Nur
eins
kann
uns
vor
diesem
Abgrund
schützen:
die
Regel
der
Einstimmigkeit.
Europarl v8
We
must
protect
ourselves
from
the
extremes
of
a
non-social
economy.
Wir
müssen
uns
vor
den
Verwerfungen
der
unsozialen
Wirtschaft
schützen.
Europarl v8
Measures
to
protect
workers
from
noise
thus
have
a
high
priority.
Maßnahmen
zum
Schutz
gegen
den
Lärm
haben
deshalb
hohe
Priorität.
Europarl v8
People
want
to
protect
their
privacy
from
intruders.
Die
Menschen
wollen
ihre
Privatsphäre
vor
äußeren
Eingriffen
schützen.
Europarl v8
They
cannot
protect
us
from
tough
competition.
Sie
können
uns
nicht
vor
hartem
Wettbewerb
schützen.
Europarl v8
We
support
measures
that
protect
individuals
from
exploitation
at
work.
Wir
unterstützen
Maßnahmen,
die
den
Bürger
vor
Ausbeutung
am
Arbeitsplatz
schützen.
Europarl v8
We
need
to
support
our
farmers
and
protect
them
from
unfair
competition.
Wir
müssen
unsere
Bauern
unterstützen
und
sie
vor
unlauterem
Wettbewerb
schützen.
Europarl v8
Indeed,
which
country
would
not
protect
itself
from
outside
plotting?
Welches
Land
würde
sich
denn
nicht
vor
einer
Verschwörung
von
außen
schützen?
Europarl v8
Secondly,
sound
criteria
are
needed
to
protect
minors
from
aggressive
TV
commercials.
Zweitens
brauchen
wir
vernünftige
Kriterien
zum
Schutz
von
Minderjährigen
vor
aggressiver
Fernsehwerbung.
Europarl v8
We
have
to
protect
our
citizens
from
unnecessary
noise.
Wir
haben
unsere
Bürger
vor
überflüssigem
Lärm
zu
schützen.
Europarl v8
We
need
to
protect
workers
from
unemployment
and
loss
of
income
where
possible.
Wir
müssen
die
Arbeitnehmerinnen
und
Arbeitnehmer
nach
Möglichkeit
vor
Arbeitslosigkeit
und
Einkommenseinbußen
schützen.
ELRC_3382 v1
That
motivates
them
to
protect
their
trees
from
the
charcoal
market.
Das
motiviert
sie,
ihre
Bäume
vor
dem
Markt
für
Holzkohle
zu
schützen.
GlobalVoices v2018q4
He
thought
nature
would
protect
us
from
their
formation.
Er
war
überzeugt,
die
Natur
würde
uns
vor
ihrer
Entstehung
schützen.
TED2020 v1
Could
I
protect
my
father
from
the
Armed
Islamic
Group
with
a
paring
knife?
Konnte
ich
meinen
Vater
mit
einem
Küchenmesser
vor
der
Bewaffneten
Islamischen
Gruppe
schützen?
TED2020 v1
So
that
the
body
can
both
look
for
opportunity
and
also
protect
itself
from
danger,
at
the
same
time.
Damit
kann
der
Körper
nach
Chancen
suchen
und
sich
gleichzeitig
vor
Gefahr
schützen.
TED2020 v1
We're
not
the
first
ones
to
have
to
protect
ourselves
from
some
bacteria.
Wir
sind
nicht
die
Ersten,
die
sich
vor
Bakterien
schützen
müssen.
TED2020 v1
Some
superstitious
people
believe
this
plant
is
able
to
protect
a
house
from
lightning.
Der
Volksglaube
besagte,
dass
diese
Pflanze
ein
Haus
vor
Blitzschlag
schützen
könne.
Wikipedia v1.0