Translation of "Protection for" in German

We must think about protection for the investors and their confidence in rating agencies.
Wir müssen über den Schutz von Investoren nachdenken und ihr Vertrauen in Ratingagenturen.
Europarl v8

The draft will also provide greater protection for confidential data.
Der Entwurf wird auch einen größeren Schutz für vertrauliche Daten bieten.
Europarl v8

Protection for investors has been improved and transparency has been increased.
Der Anlegerschutz wird verbessert und die Transparenz erhöht.
Europarl v8

In addition, we wanted to ensure a high level of protection for all consumers.
Außerdem wollten wir ein hohes Schutzniveau für alle Verbraucher gewährleisten.
Europarl v8

On the other hand, we need to ensure a high level of protection for European consumers.
Andererseits müssen wir ein hohes Schutzniveau für die europäischen Verbraucher gewährleisten.
Europarl v8

Asylum-seekers are entitled to ask for protection.
Asylbewerber haben das Recht, um Schutz zu bitten.
Europarl v8

Between cities, in standards of protection for the urban environment?
Zwischen Städten, was die Standards zum Schutz der städtischen Umgebung betrifft?
Europarl v8

It is important to preserve legal protection of personality for MEPs, too.
Es geht darum, einen Persönlichkeitsschutz auch für Abgeordnete zu erhalten.
Europarl v8

Will you work with us to provide protection for all concerned?
Werden Sie mit uns arbeiten, um allen Betroffenen Schutz zu bieten?
Europarl v8

Finally, social protection for family carers is also important.
Schließlich spielt der Sozialschutz für pflegende Familienangehörige ebenfalls eine große Rolle.
Europarl v8

Accession to the convention, however, does not increase protection for human rights.
Der Beitritt zur Konvention erhöht den Schutz für die Menschenrechte allerdings nicht.
Europarl v8

This text ensures the provision of social protection for non-EU nationals throughout the EU.
Dieser Text garantiert den Nicht-EU-Bürgerinnen und -Bürgern innerhalb der gesamten EU sozialen Schutz.
Europarl v8

Protection for victims of human trafficking must also improve.
Der Schutz für die Opfer des Menschenhandels muss sich ebenfalls verbessern.
Europarl v8

Protection for our undertakings abroad must be our priority.
Der Schutz unserer Firmen im Ausland muss unsere Priorität sein.
Europarl v8

The report gives priority to protection for all EU investors.
Der Bericht gibt dem Schutz aller EU-Investoren den Vorrang.
Europarl v8

A second consideration is protection for importers in Europe.
Ein zweiter wichtiger Punkt ist der Schutz der Importeure in die Europäische Union.
Europarl v8

I have therefore tried to increase legal protection for exporters acting in good faith.
Ich habe deswegen versucht, den Rechtsschutz für gutgläubige Exporteure zu verbessern.
Europarl v8

The European Socialists have long been calling for effective protection and for good programmes.
Die europäischen Sozialdemokraten fordern seit langem effektiven Schutz und gute Programme.
Europarl v8

This is only one of the examples of insufficient protection for consumers/airline passengers.
Dies ist nur eines der Beispiele unzureichenden Schutzes von Verbrauchern/Fluggästen.
Europarl v8

What does unconditional protection for human dignity mean in practice?
Was ist denn der uneingeschränkte Schutz der Würde des Menschen in der Praxis?
Europarl v8

Social protection for home workers therefore becomes more necessary.
Die soziale Absicherung der Teleheimarbeiter wird folglich immer wichtiger.
Europarl v8

We need reliable protection for atypical and flexible employment relationships.
Wir brauchen einen verläßlichen Schutz für atypische und flexible Arbeitsverhältnisse.
Europarl v8