Translation of "Protection for" in German
We
must
think
about
protection
for
the
investors
and
their
confidence
in
rating
agencies.
Wir
müssen
über
den
Schutz
von
Investoren
nachdenken
und
ihr
Vertrauen
in
Ratingagenturen.
Europarl v8
The
draft
will
also
provide
greater
protection
for
confidential
data.
Der
Entwurf
wird
auch
einen
größeren
Schutz
für
vertrauliche
Daten
bieten.
Europarl v8
Protection
for
investors
has
been
improved
and
transparency
has
been
increased.
Der
Anlegerschutz
wird
verbessert
und
die
Transparenz
erhöht.
Europarl v8
In
addition,
we
wanted
to
ensure
a
high
level
of
protection
for
all
consumers.
Außerdem
wollten
wir
ein
hohes
Schutzniveau
für
alle
Verbraucher
gewährleisten.
Europarl v8
On
the
other
hand,
we
need
to
ensure
a
high
level
of
protection
for
European
consumers.
Andererseits
müssen
wir
ein
hohes
Schutzniveau
für
die
europäischen
Verbraucher
gewährleisten.
Europarl v8
Asylum-seekers
are
entitled
to
ask
for
protection.
Asylbewerber
haben
das
Recht,
um
Schutz
zu
bitten.
Europarl v8
Between
cities,
in
standards
of
protection
for
the
urban
environment?
Zwischen
Städten,
was
die
Standards
zum
Schutz
der
städtischen
Umgebung
betrifft?
Europarl v8
It
is
important
to
preserve
legal
protection
of
personality
for
MEPs,
too.
Es
geht
darum,
einen
Persönlichkeitsschutz
auch
für
Abgeordnete
zu
erhalten.
Europarl v8
Will
you
work
with
us
to
provide
protection
for
all
concerned?
Werden
Sie
mit
uns
arbeiten,
um
allen
Betroffenen
Schutz
zu
bieten?
Europarl v8
Finally,
social
protection
for
family
carers
is
also
important.
Schließlich
spielt
der
Sozialschutz
für
pflegende
Familienangehörige
ebenfalls
eine
große
Rolle.
Europarl v8
Accession
to
the
convention,
however,
does
not
increase
protection
for
human
rights.
Der
Beitritt
zur
Konvention
erhöht
den
Schutz
für
die
Menschenrechte
allerdings
nicht.
Europarl v8
This
text
ensures
the
provision
of
social
protection
for
non-EU
nationals
throughout
the
EU.
Dieser
Text
garantiert
den
Nicht-EU-Bürgerinnen
und
-Bürgern
innerhalb
der
gesamten
EU
sozialen
Schutz.
Europarl v8
Protection
for
victims
of
human
trafficking
must
also
improve.
Der
Schutz
für
die
Opfer
des
Menschenhandels
muss
sich
ebenfalls
verbessern.
Europarl v8
Protection
for
our
undertakings
abroad
must
be
our
priority.
Der
Schutz
unserer
Firmen
im
Ausland
muss
unsere
Priorität
sein.
Europarl v8
The
report
gives
priority
to
protection
for
all
EU
investors.
Der
Bericht
gibt
dem
Schutz
aller
EU-Investoren
den
Vorrang.
Europarl v8
A
second
consideration
is
protection
for
importers
in
Europe.
Ein
zweiter
wichtiger
Punkt
ist
der
Schutz
der
Importeure
in
die
Europäische
Union.
Europarl v8
I
have
therefore
tried
to
increase
legal
protection
for
exporters
acting
in
good
faith.
Ich
habe
deswegen
versucht,
den
Rechtsschutz
für
gutgläubige
Exporteure
zu
verbessern.
Europarl v8
The
European
Socialists
have
long
been
calling
for
effective
protection
and
for
good
programmes.
Die
europäischen
Sozialdemokraten
fordern
seit
langem
effektiven
Schutz
und
gute
Programme.
Europarl v8
This
is
only
one
of
the
examples
of
insufficient
protection
for
consumers/airline
passengers.
Dies
ist
nur
eines
der
Beispiele
unzureichenden
Schutzes
von
Verbrauchern/Fluggästen.
Europarl v8
What
does
unconditional
protection
for
human
dignity
mean
in
practice?
Was
ist
denn
der
uneingeschränkte
Schutz
der
Würde
des
Menschen
in
der
Praxis?
Europarl v8
Social
protection
for
home
workers
therefore
becomes
more
necessary.
Die
soziale
Absicherung
der
Teleheimarbeiter
wird
folglich
immer
wichtiger.
Europarl v8
We
need
reliable
protection
for
atypical
and
flexible
employment
relationships.
Wir
brauchen
einen
verläßlichen
Schutz
für
atypische
und
flexible
Arbeitsverhältnisse.
Europarl v8