Translation of "Protective" in German

I believe that it is probably wrong just to apply protective measures.
Ich glaube, es wäre falsch, einfach nur Schutzmaßnahmen zu ergreifen.
Europarl v8

Over 100 000 women in the EU are covered by protective measures.
Über 100 000 Frauen in der EU werden durch Schutzmaßnahmen geschützt.
Europarl v8

But if we are to protect consumers we do not require legislation that is merely protective.
Um die Verbraucher zu schützen, sind jedoch nicht bloße Schutzvorschriften notwendig.
Europarl v8

We do not believe that protective legislation is needed.
Wir glauben nicht, daß Schutzvorschriften notwendig sind.
Europarl v8

Oil is a protective buffer against condemnations of violations of democracy.
Öl ist ein Schutzschild gegen Verurteilungen wegen Verletzungen der Demokratie.
Europarl v8

So we must introduce protective mechanisms that are impossible, or at least not easy, to circumvent.
Schutzmechanismen, die nicht bzw. schwer zu umgehen sind, sind daher einzusetzen.
Europarl v8

Indeed, in these circumstances, the effectiveness of all these protective measures is determined by the weakest link.
Unter diesen Umständen wird die Effizienz all dieser Schutzmaßnahmen vom schwächsten Glied bestimmt.
Europarl v8

Knowing as we do of these risks, surely we have to put protective mechanisms in place?
Wenn wir von diesen Risiken wissen, müssen wir doch Schutzmechanismen schaffen.
Europarl v8

By refusing this possibility, Parliament would doom to failure the effective application of the protective measures.
Das Parlament würde mit der Ablehnung dieses Szenarios die Anwendung der Schutzmaßnahmen ablehnen.
Europarl v8

That requires laws and measures as a protective shield for their interests.
Das erfordert Gesetze und Maßnahmen als Schutzschild für deren Interessen.
Europarl v8

Yes, the Commission must be able to take protective measures.
Ja, die Kommission muss Schutzmaßnahmen ergreifen dürfen.
Europarl v8