Translation of "Protective" in German
I
believe
that
it
is
probably
wrong
just
to
apply
protective
measures.
Ich
glaube,
es
wäre
falsch,
einfach
nur
Schutzmaßnahmen
zu
ergreifen.
Europarl v8
Over
100
000
women
in
the
EU
are
covered
by
protective
measures.
Über
100
000
Frauen
in
der
EU
werden
durch
Schutzmaßnahmen
geschützt.
Europarl v8
But
if
we
are
to
protect
consumers
we
do
not
require
legislation
that
is
merely
protective.
Um
die
Verbraucher
zu
schützen,
sind
jedoch
nicht
bloße
Schutzvorschriften
notwendig.
Europarl v8
We
do
not
believe
that
protective
legislation
is
needed.
Wir
glauben
nicht,
daß
Schutzvorschriften
notwendig
sind.
Europarl v8
Oil
is
a
protective
buffer
against
condemnations
of
violations
of
democracy.
Öl
ist
ein
Schutzschild
gegen
Verurteilungen
wegen
Verletzungen
der
Demokratie.
Europarl v8
So
we
must
introduce
protective
mechanisms
that
are
impossible,
or
at
least
not
easy,
to
circumvent.
Schutzmechanismen,
die
nicht
bzw.
schwer
zu
umgehen
sind,
sind
daher
einzusetzen.
Europarl v8
Indeed,
in
these
circumstances,
the
effectiveness
of
all
these
protective
measures
is
determined
by
the
weakest
link.
Unter
diesen
Umständen
wird
die
Effizienz
all
dieser
Schutzmaßnahmen
vom
schwächsten
Glied
bestimmt.
Europarl v8
Knowing
as
we
do
of
these
risks,
surely
we
have
to
put
protective
mechanisms
in
place?
Wenn
wir
von
diesen
Risiken
wissen,
müssen
wir
doch
Schutzmechanismen
schaffen.
Europarl v8
By
refusing
this
possibility,
Parliament
would
doom
to
failure
the
effective
application
of
the
protective
measures.
Das
Parlament
würde
mit
der
Ablehnung
dieses
Szenarios
die
Anwendung
der
Schutzmaßnahmen
ablehnen.
Europarl v8
That
requires
laws
and
measures
as
a
protective
shield
for
their
interests.
Das
erfordert
Gesetze
und
Maßnahmen
als
Schutzschild
für
deren
Interessen.
Europarl v8
Yes,
the
Commission
must
be
able
to
take
protective
measures.
Ja,
die
Kommission
muss
Schutzmaßnahmen
ergreifen
dürfen.
Europarl v8