Translation of "Protected" in German

In my view, nature needs to be protected, but through human action.
Meiner Ansicht nach muss die Natur geschützt werden, aber durch menschliches Handeln.
Europarl v8

European Union citizens will be able to feel better protected.
Die Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union werden sich besser geschützt fühlen.
Europarl v8

In addition, they will be protected from unfair activities.
Außerdem werden sie vor unfairen Geschäftspraktiken geschützt werden.
Europarl v8

This journey was protected by the IFor troops.
Diese Reise wurde von den IFORTruppen geschützt.
Europarl v8

But for all that, our fellow citizens do not feel better protected.
Doch haben unsere Mitbürger deshalb nicht das Gefühl, besser geschützt zu sein.
Europarl v8

They already believe they are protected by the EU.
Sie glauben bereits, daß sie dabei von der EU geschützt werden.
Europarl v8

Technical inventions including biotechnological inventions are protected by patent laws in all our Member States.
Technische Erfindungen einschließlich biotechnologischer Erfindungen sind in allen Mitgliedstaaten durch Patentgesetze geschützt.
Europarl v8

Taking into account the level of market penetration, it is above all American authors who are protected.
Angesichts der Marktdurchdringungsquoten sind vor allem die amerikanischen Autoren geschützt.
Europarl v8

I. shall be protected for wines originating in Switzerland;
I. für Weine mit Ursprung in der Schweiz geschützt;
DGT v2019

Recognising that data protection is a fundamental right protected in various international human rights agreements.
Der Datenschutz ist ein Grundrecht, das in verschiedenen internationalen Menschenrechtsübereinkünften geschützt ist.
DGT v2019

If there are no internal borders, the external borders must be protected accordingly.
Wenn es keine Binnengrenzen gibt, müssen die Außengrenzen entsprechend geschützt werden.
Europarl v8

The Palestinians need to be protected from Hamas.
Die Palästinenser müssen vor der Hamas geschützt werden.
Europarl v8

Palestinian civilians need to be protected from Hamas.
Die palästinensische Zivilbevölkerung muss vor der Hamas geschützt werden.
Europarl v8

It needs to be protected and diversified.
Das muss geschützt und abwechslungsreich gestaltet werden.
Europarl v8

This good must be protected without hesitation by the Union.
Dieses Gut muss rückhaltlos von der Europäischen Union geschützt werden.
Europarl v8