Translation of "Protected from" in German
In
addition,
they
will
be
protected
from
unfair
activities.
Außerdem
werden
sie
vor
unfairen
Geschäftspraktiken
geschützt
werden.
Europarl v8
The
Palestinians
need
to
be
protected
from
Hamas.
Die
Palästinenser
müssen
vor
der
Hamas
geschützt
werden.
Europarl v8
Palestinian
civilians
need
to
be
protected
from
Hamas.
Die
palästinensische
Zivilbevölkerung
muss
vor
der
Hamas
geschützt
werden.
Europarl v8
They
therefore
need
to
be
protected
from
unfair
competition
from
third
countries.
Sie
müssen
daher
vor
einem
unlauterem
Wettbewerb
mit
Drittländern
geschützt
werden.
Europarl v8
Organ
donation
must
always
be
free
and
protected
from
any
potential
commercialisation.
Die
Organspende
muss
immer
unentgeltlich
sein
und
von
jeder
potenziellen
Kommerzialisierung
geschützt
werden.
Europarl v8
The
Union,
sadly,
has
not
protected
Europeans
from
this
situation.
Die
Union
hat
die
Europäer
bedauerlicherweise
nicht
vor
dieser
Situation
geschützt.
Europarl v8
Large
projects
should
also
be
protected
from
automatic
decommitment.
Großprojekte
sollten
auch
vor
automatischer
-Aufhebung
der
Mittelbindung
verschont
sein.
Europarl v8
Consumers,
especially
the
youngest
consumers,
must
be
protected
from
hidden
advertising.
Verbraucher,
insbesondere
die
jüngsten
Verbraucher,
müssen
vor
Schleichwerbung
geschützt
werden.
Europarl v8
People
sometimes
have
to
be
protected
from
their
own
governments.
Manchmal
müssen
Bürger
eben
vor
ihren
eigenen
Regierungen
geschützt
werden.
Europarl v8
Of
course,
European
citizens
should
be
protected
from
these
dangers
too.
Gewiss
sollten
auch
die
Unionsbürger
vor
diesen
Gefahren
bewahrt
werden.
Europarl v8
We
are
now
told,
for
example,
that
teachers
must
be
protected
from
noisy
children.
Wir
hören
beispielsweise,
dass
Lehrer
vor
lärmenden
Kindern
geschützt
werden
müssen.
Europarl v8
This
has
not
protected
them
from
the
virus.
Das
hat
sie
nicht
vor
dem
Virus
geschützt.
Europarl v8
Until
now,
farmers
have
protected
us
from
the
threat
of
hunger.
Bis
jetzt
haben
uns
die
Landwirte
vor
der
Bedrohung
des
Hungers
geschützt.
Europarl v8
There
are
two
seas
in
the
north,
which
have
to
be
protected
from
catastrophe.
Im
Norden
liegen
zwei
Meere,
die
vor
einer
Umweltkatastrophe
bewahrt
werden
müssen.
Europarl v8
They
need
to
be
protected
from
humanity.
Sie
müssen
von
der
Menschheit
geschützt
werden.
TED2020 v1
Children
must
be
protected
from
the
horrors
of
armed
conflict.
Kinder
müssen
vor
den
Schrecken
bewaffneter
Konflikte
geschützt
werden.
MultiUN v1
The
bay
is
well
protected
from
high
surf
and
drifting
ice.
Die
Bucht
ist
durch
natürliche
Begebenheiten
gut
vor
schwimmenden
Eismassen
geschützt.
Wikipedia v1.0
He
who
is
protected
from
his
stinginess—these
are
the
prosperous.
Und
wer
vor
seiner
eigenen
Habsucht
bewahrt
ist
das
sind
die
Erfolgreichen.
Tanzil v1