Translation of "Protection limit" in German
Objective
justification
will
necessarily
limit
protection
from
indirect
discrimination.
Die
sachliche
Rechtfertigung
wird
notwendigerweise
den
Schutz
vor
mittelbarer
Diskriminierung
beschränken.
EUbookshop v2
Integrated
with
software
limit
protection,
hardware
travel
limit
protection
and
full
scale
overload
protection.
Integriert
mit
Software-Grenzschutz,
Hardware-Reisegrenzschutz
und
komplettem
Überlastschutz.
CCAligned v1
Speed
limit
protection,
low
battery
protection,
titling
protection
and
alert
sound
serve
to
provide
you
the
all-around
protection.
Speed-Limit-Schutz,
niedrige
Batterie-Verpolungsschutz,
titling
Schutz
und
Warnton
dienen
Sie
den
Rundum-Schutz.
ParaCrawl v7.1
Integrated
with
travel
limit
protection
and
full
scale
overload
protection.
Integriert
mit
Reisegrenzschutz
und
komplettem
Überlastschutz.
CCAligned v1
Integrated
with
travel
limit
protection
and
full-scale
overload
protection.
Integriert
mit
Reisegrenzschutz
und
komplettem
Überlastschutz.
CCAligned v1
The
EU
member
states
may
keep
their
variably
strict
levels
of
protection
and
limit
values.
Die
Mitgliedstaaten
der
EU
dürfen
unterschiedlich
strenge
Schutzniveaus
und
Grenzwerte
beibehalten.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
through
the
setting
of
intelligent
chip
built
inside,
it
offers
speed
limit
protection
to
riders.
Durch
die
Einstellung
der
intelligenten
Chip
innen
gebaut,
bietet
es
daher
Tempolimit
Schutz
für
Fahrer.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
battery
protection,
tilting
protection,
and
speed
limit
protection
are
also
designed
by
the
Airwheel
designing
team.
Darüber
hinaus
werden
Batterieschutz,
kippen
und
Tempolimit
Schutz
auch
von
Airwheel
Design-Team
entworfen.
ParaCrawl v7.1
In
accordance
with
the
principle
of
proportionality,
consumer
protection
must
not
limit
the
freedom
of
the
individual
to
an
extent
greater
than
necessary.
Verbraucherschutz
darf
die
Freiheit
der
Einzelnen
nach
dem
Verhältnismäßigkeitsgrundsatz
nicht
weiter
einschränken
als
nötig.
ParaCrawl v7.1
For
many
Members,
including
some
in
the
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Consumer
Protection,
the
limit
values
put
forward
by
the
rapporteur
for
reducing
emissions
of
certain
pollutants
from
large
combustion
plants
up
to
the
year
2005
went
too
far.
Vielen
Kollegen
auch
im
Ausschuß
für
Umweltfragen,
Volksgesundheit
und
Verbraucherschutz
waren
die
von
der
Berichterstatterin
vorgegebenen
Grenzwerte
für
eine
Reduzierung
der
Schadstoffemissionen
aus
Großfeuerungsanlagen
für
den
Zeitraum
bis
zum
Jahr
2005
zu
weitgehend.
Europarl v8
Member
States
must
continue
to
ensure
legal
protection,
limit
the
reasons
for
refusing
to
recognise
or
for
rejecting
a
European
Protection
Order,
set
a
20-day
deadline
for
the
execution
of
an
order
and
clarify
the
position
with
regard
to
victims
who
move
from
one
Member
State
to
another.
Mitgliedstaaten
müssen
den
Rechtsschutz
weiterhin
gewährleisten,
die
Gründe
für
eine
Verweigerung
oder
eine
Ablehnung
einer
Europäischen
Schutzanordnung
einschränken,
eine
Frist
von
20
Tagen
für
die
Umsetzung
einer
Anordnung
setzen
und
die
Situation
von
Opfern,
die
von
einem
Mitgliedstaat
in
einen
anderen
ziehen,
klären.
Europarl v8
However,
the
technical
services
conducting
the
tests
shall
perform
as
many
tests
as
necessary
to
guarantee
the
compliance
of
the
vehicle
with
the
head
protection
criteria
(HPC)
limit
values
of
1000
for
the
HPC1000
impact
zone
and
1700
for
the
HPC1700
impact
zone,
especially
in
the
points
near
to
the
borders
between
the
two
types
of
zones.
Die
beauftragten
technischen
Dienste
müssen
jedoch
so
viele
Prüfungen
durchführen,
dass
in
den
jeweiligen
HPC-Zonen
die
Einhaltung
des
HPC-Grenzwertes
von
1000
bzw.
1700
nachgewiesen
wird,
und
zwar
vor
allem
an
Punkten
nahe
der
Grenze
zwischen
den
beiden
Zonen.
DGT v2019
However,
the
technical
services
conducting
the
tests
shall
perform
as
many
tests
as
necessary
to
guarantee
the
compliance
of
the
vehicle
with
the
head
protection
criteria
(HPC)
limit
values
of
1000
for
‘HPC1000
zone’
and
2000
for
‘HPC2000
zone’,
especially
in
the
points
near
to
the
borders
between
the
two
types
of
zones.
Die
beauftragten
technischen
Dienste
müssen
jedoch
so
viele
Prüfungen
durchführen,
dass
in
den
jeweiligen
HPC-Zonen
die
Einhaltung
des
HPC-Grenzwertes
von
1000
bzw.
2000
nachgewiesen
wird,
und
zwar
vor
allem
an
Punkten
nahe
der
Grenze
zwischen
den
beiden
Zonen.
DGT v2019
The
permit
is
to
include
measures
for
achieving
a
high
level
of
protection,
include
emission
limit
values
for
Annex
III
substances
at
least
equal
to
those
already
set
at
Community
level.
Die
Genehmigungsauflagen
müssen
u.a.
die
zur
Erreichung
eines
hohen
Schutzniveaus
erforderlichen
Maßnahmen,
Emissionsgrenzwerte
für
die
in
Anhang
III
aufgeführten
Stoffe,
die
mindestens
den
auf
Gemeinschaftsebene
bereits
festgesetzten
Werten
entsprechen,
sowie
angemessene
Überwachungsanforderungen
umfassen
(Artikel
8).
TildeMODEL v2018
An
important
instrument
of
European
social
policy,
minimum
labour
standards
should
lead
to
an
improvement
in
the
level
of
protection
and
thereby
limit
competition
over
labour
standards
while
avoiding
distortions
to
competition.
Soziale
Mindeststandards
als
wesentliches
Instrument
europäischer
Sozialpolitik
sollten
zu
einer
Verbesserung
des
Schutzniveaus
führen,
um
dadurch
die
Konkurrenz
um
soziale
Standards
zu
begrenzen
und
zugleich
Wettbewerbsverzerrungen
zu
vermeiden.
TildeMODEL v2018
This
Article
forbids
the
Member
State
that
has
granted
international
protection
status
to
limit
the
freedom
of
movement
to
persons
who
have
been
granted
such
a
protection
status
within
its
territory.
Nach
diesem
Artikel
darf
der
internationalen
Schutz
gewährende
Mitgliedstaat
die
Bewegungsfreiheit
von
Personen,
denen
ein
solcher
Schutzstatus
zuerkannt
wurde,
in
seinem
Hoheitsgebiet
nicht
einschränken.
TildeMODEL v2018