Translation of "Protection limit" in German

Objective justification will necessarily limit protection from indirect discrimination.
Die sachliche Rechtfertigung wird notwendigerweise den Schutz vor mittelbarer Diskriminierung beschränken.
EUbookshop v2

Integrated with software limit protection, hardware travel limit protection and full scale overload protection.
Integriert mit Software-Grenzschutz, Hardware-Reisegrenzschutz und komplettem Überlastschutz.
CCAligned v1

Speed limit protection, low battery protection, titling protection and alert sound serve to provide you the all-around protection.
Speed-Limit-Schutz, niedrige Batterie-Verpolungsschutz, titling Schutz und Warnton dienen Sie den Rundum-Schutz.
ParaCrawl v7.1

Integrated with travel limit protection and full scale overload protection.
Integriert mit Reisegrenzschutz und komplettem Überlastschutz.
CCAligned v1

Integrated with travel limit protection and full-scale overload protection.
Integriert mit Reisegrenzschutz und komplettem Überlastschutz.
CCAligned v1

The EU member states may keep their variably strict levels of protection and limit values.
Die Mitgliedstaaten der EU dürfen unterschiedlich strenge Schutzniveaus und Grenzwerte beibehalten.
ParaCrawl v7.1

Therefore, through the setting of intelligent chip built inside, it offers speed limit protection to riders.
Durch die Einstellung der intelligenten Chip innen gebaut, bietet es daher Tempolimit Schutz für Fahrer.
ParaCrawl v7.1

Moreover, battery protection, tilting protection, and speed limit protection are also designed by the Airwheel designing team.
Darüber hinaus werden Batterieschutz, kippen und Tempolimit Schutz auch von Airwheel Design-Team entworfen.
ParaCrawl v7.1

In accordance with the principle of proportionality, consumer protection must not limit the freedom of the individual to an extent greater than necessary.
Verbraucherschutz darf die Freiheit der Einzelnen nach dem Verhältnismäßigkeitsgrundsatz nicht weiter einschränken als nötig.
ParaCrawl v7.1

For many Members, including some in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection, the limit values put forward by the rapporteur for reducing emissions of certain pollutants from large combustion plants up to the year 2005 went too far.
Vielen Kollegen auch im Ausschuß für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherschutz waren die von der Berichterstatterin vorgegebenen Grenzwerte für eine Reduzierung der Schadstoffemissionen aus Großfeuerungsanlagen für den Zeitraum bis zum Jahr 2005 zu weitgehend.
Europarl v8

Member States must continue to ensure legal protection, limit the reasons for refusing to recognise or for rejecting a European Protection Order, set a 20-day deadline for the execution of an order and clarify the position with regard to victims who move from one Member State to another.
Mitgliedstaaten müssen den Rechtsschutz weiterhin gewährleisten, die Gründe für eine Verweigerung oder eine Ablehnung einer Europäischen Schutzanordnung einschränken, eine Frist von 20 Tagen für die Umsetzung einer Anordnung setzen und die Situation von Opfern, die von einem Mitgliedstaat in einen anderen ziehen, klären.
Europarl v8

However, the technical services conducting the tests shall perform as many tests as necessary to guarantee the compliance of the vehicle with the head protection criteria (HPC) limit values of 1000 for the HPC1000 impact zone and 1700 for the HPC1700 impact zone, especially in the points near to the borders between the two types of zones.
Die beauftragten technischen Dienste müssen jedoch so viele Prüfungen durchführen, dass in den jeweiligen HPC-Zonen die Einhaltung des HPC-Grenzwertes von 1000 bzw. 1700 nachgewiesen wird, und zwar vor allem an Punkten nahe der Grenze zwischen den beiden Zonen.
DGT v2019

However, the technical services conducting the tests shall perform as many tests as necessary to guarantee the compliance of the vehicle with the head protection criteria (HPC) limit values of 1000 for ‘HPC1000 zone’ and 2000 for ‘HPC2000 zone’, especially in the points near to the borders between the two types of zones.
Die beauftragten technischen Dienste müssen jedoch so viele Prüfungen durchführen, dass in den jeweiligen HPC-Zonen die Einhaltung des HPC-Grenzwertes von 1000 bzw. 2000 nachgewiesen wird, und zwar vor allem an Punkten nahe der Grenze zwischen den beiden Zonen.
DGT v2019

The permit is to include measures for achieving a high level of protection, include emission limit values for Annex III substances at least equal to those already set at Community level.
Die Genehmigungsauflagen müssen u.a. die zur Erreichung eines hohen Schutzniveaus erforder­lichen Maßnahmen, Emissionsgrenzwerte für die in Anhang III aufgeführten Stoffe, die mindestens den auf Gemeinschaftsebene bereits festgesetzten Werten entsprechen, sowie angemessene Überwachungsanforderungen umfassen (Artikel 8).
TildeMODEL v2018

An important instrument of European social policy, minimum labour standards should lead to an improvement in the level of protection and thereby limit competition over labour standards while avoiding distortions to competition.
Soziale Mindeststandards als wesentliches Instru­ment euro­päischer Sozialpolitik sollten zu einer Verbesserung des Schutzniveaus führen, um dadurch die Konkurrenz um soziale Standards zu begrenzen und zugleich Wettbewerbsver­zerrungen zu vermeiden.
TildeMODEL v2018

This Article forbids the Member State that has granted international protection status to limit the freedom of movement to persons who have been granted such a protection status within its territory.
Nach diesem Artikel darf der internationalen Schutz gewährende Mitgliedstaat die Bewegungsfreiheit von Personen, denen ein solcher Schutzstatus zuerkannt wurde, in seinem Hoheitsgebiet nicht einschränken.
TildeMODEL v2018