Translation of "People for whom" in German
People
for
whom
homicide
is
a
semi-regular
occurrence.
Menschen,
für
die
Mord
auf
der
Tagesordnung
steht.
OpenSubtitles v2018
And
now
I
feel
sorry
for
people
for
whom
it
never
comes.
Und
mir
tun
all
diejenigen
leid,
die
diesen
Moment
nie
erleben.
OpenSubtitles v2018
And
there
are
some
people
for
whom
that's
not
enough.
Es
gibt
aber
auch
Relative,
für
die
das
nicht
gilt.
WikiMatrix v1
These
are
the
people
for
whom
the
Community
exists.
Für
sie
ist
die
Gemeinschaft
Realität.
EUbookshop v2
What
is
the
maximum
number
of
people
for
whom
I
can
book
online?
Für
wie
viele
Personen
kann
ich
höchstens
online
buchen?
ParaCrawl v7.1
But
there
should
be
people
for
whom
God
should
interfere.
Dazu
muss
es
jedoch
Menschen
geben,
für
die
sich
Gott
einsetzen
würde.
ParaCrawl v7.1
These
are
people
for
whom
faith
was
beyond
belief.
Das
sind
Menschen,
denen
das
Glauben
misslungen
ist.
ParaCrawl v7.1
What
is
the
maximum
number
of
people
for
whom
I
can
book
online
at
Eurowings?
Für
wie
viele
Personen
kann
ich
bei
Eurowings
höchstens
online
buchen?
ParaCrawl v7.1
Apps
for
doctors,
patients
and
people
for
whom
health
is
important.
Apps
für
Ärzte
und
Patienten
und
Menschen,
denen
Gesundheit
wichtig
ist.
CCAligned v1
We
are
responsible
to
the
community
and
people
for
whom
we
are
working:
Wir
sind
verantwortlich
vor
der
Gesellschaft
und
Menschen,
für
die
wir
arbeiten:
CCAligned v1
Those
people
for
whom
it
was
written
understood
it.
Diejenigen,
für
die
es
geschrieben
wurde,
verstanden
es.
ParaCrawl v7.1
There
are
always
people
for
whom
you
are
more
than
good
enough.
Es
gibt
immer
Menschen,
für
die
Sie
gut
genug
sind.
ParaCrawl v7.1
Pleasant
people
for
whom
we
were
accommodated.
Angenehme
Leute,
für
die
wir
untergebracht
waren.
ParaCrawl v7.1
People
for
whom
security
is
entirely
new
are
suddenly
examining
the
topic.
Plötzlich
befassen
sich
Leute
damit,
für
die
das
Thema
ganz
neu
ist.
ParaCrawl v7.1