Translation of "People for whom" in German

People for whom homicide is a semi-regular occurrence.
Menschen, für die Mord auf der Tagesordnung steht.
OpenSubtitles v2018

And now I feel sorry for people for whom it never comes.
Und mir tun all diejenigen leid, die diesen Moment nie erleben.
OpenSubtitles v2018

And there are some people for whom that's not enough.
Es gibt aber auch Relative, für die das nicht gilt.
WikiMatrix v1

These are the people for whom the Community exists.
Für sie ist die Gemeinschaft Realität.
EUbookshop v2

What is the maximum number of people for whom I can book online?
Für wie viele Personen kann ich höchstens online buchen?
ParaCrawl v7.1

But there should be people for whom God should interfere.
Dazu muss es jedoch Menschen geben, für die sich Gott einsetzen würde.
ParaCrawl v7.1

These are people for whom faith was beyond belief.
Das sind Menschen, denen das Glauben misslungen ist.
ParaCrawl v7.1

What is the maximum number of people for whom I can book online at Eurowings?
Für wie viele Personen kann ich bei Eurowings höchstens online buchen?
ParaCrawl v7.1

Apps for doctors, patients and people for whom health is important.
Apps für Ärzte und Patienten und Menschen, denen Gesundheit wichtig ist.
CCAligned v1

We are responsible to the community and people for whom we are working:
Wir sind verantwortlich vor der Gesellschaft und Menschen, für die wir arbeiten:
CCAligned v1

Those people for whom it was written understood it.
Diejenigen, für die es geschrieben wurde, verstanden es.
ParaCrawl v7.1

There are always people for whom you are more than good enough.
Es gibt immer Menschen, für die Sie gut genug sind.
ParaCrawl v7.1

Pleasant people for whom we were accommodated.
Angenehme Leute, für die wir untergebracht waren.
ParaCrawl v7.1

People for whom security is entirely new are suddenly examining the topic.
Plötzlich befassen sich Leute damit, für die das Thema ganz neu ist.
ParaCrawl v7.1