Translation of "In people" in German

All people in the Middle East have the same worth.
Alle Menschen im Nahen Osten haben die gleiche Würde.
Europarl v8

Twenty thousand people in Iran who oppose the regime have been killed.
Im Iran wurden zwanzigtausend Menschen getötet, die gegen das Regime sind.
Europarl v8

One in four people suffer from mental health problems at least once in their life.
Jeder Vierte leidet mindestens einmal im Leben unter psychischen Gesundheitsproblemen.
Europarl v8

This is what people in the street are waiting for from us.
Das erwarten die Menschen auf der Straße von uns.
Europarl v8

There is much concern about the victimisation of Roma people in this way.
Es gibt in dieser Hinsicht viel Besorgnis um die Viktimisierung der Roma.
Europarl v8

People in my region do not want to see that occurring.
Die Menschen in meiner Region möchten das nicht.
Europarl v8

However, is a people in the wrong simply because it is smaller in number?
Aber ist ein Volk im Unrecht, bloß weil es das kleinere ist?
Europarl v8

Nowadays, 19% of young people in Europe drop out of school.
Heutzutage brechen 19 % der jungen Leute in Europa vorzeitig die Schule ab.
Europarl v8

Many people in the region I come from work in Luxembourg, Belgium or France.
Viele Menschen aus meiner Heimatregion arbeiten in Luxemburg, Belgien oder Frankreich.
Europarl v8

A 1% drop in growth results in 20 million people falling into poverty.
Ein Wachstumsrückgang von 1 % bedeutet, dass 20 Millionen Menschen verarmen.
Europarl v8

There are currently over 23 million people in Europe who are without work.
Aktuell gibt es über 23 Millionen Menschen in Europa ohne Arbeit.
Europarl v8

They are treating people in Wales like fools.
Sie verkaufen die Menschen in Wales für dumm.
Europarl v8

Investing in young people is investing in the future.
In junge Leute zu investieren bedeutet, in die Zukunft zu investieren.
Europarl v8

Ten days ago in Moscow, more people died at the hands of terrorists.
Vor zehn Tagen starben in Moskau weitere Menschen durch die Hand von Terroristen.
Europarl v8

In addition, around 42 million people in Latin America are illiterate.
Zudem sind etwa 42 Millionen Menschen in Lateinamerika Analphabeten.
Europarl v8

This demonstrates the attitude of many politicians and people in positions of responsibility in this region.
Das zeigt die Denkweise mancher Politiker und Verantwortlicher in dieser Region.
Europarl v8

We are making a real difference for people in countries all around the world.
Wir beeinflussen tiefgreifend das Leben der Menschen in Ländern rund um die Welt.
Europarl v8

Currently, there are 180 000 unemployed people in Latvia.
Zurzeit sind 180 000 Menschen in Lettland arbeitslos.
Europarl v8

Reassure us that people in developing countries have a right to healthcare.
Beruhigen Sie uns, dass Leute in Entwicklungsländern ein Recht auf Gesundheitspflege haben.
Europarl v8

The people in Iraq have suffered extreme oppression.
Die Menschen im Irak hatten unter extremen Unterdrückungen zu leiden.
Europarl v8

There are 44 000 people in Ireland with dementia.
In Irland gibt es 44 000 Demenzpatienten.
Europarl v8

Some 25 million people in the European Union are unemployed.
Etwa 25 Millionen Menschen in der Europäischen Union sind arbeitslos.
Europarl v8

In Libya, people who are fighting for their country's freedom are being killed.
In Libyen werden Menschen getötet, die für die Freiheit ihres Landes kämpfen.
Europarl v8

Safe and efficient asylum procedures are required for people in need of protection.
Wir brauchen sichere und effiziente Asylverfahren für schutzbedürftige Menschen.
Europarl v8

Something really is being done for the people in Albania.
In Albanien wird tatsächlich etwas für die Bevölkerung getan.
Europarl v8

People in our society are no longer viewed as a whole.
Menschen in unserer Gesellschaft werden nicht mehr als Einheit gesehen.
Europarl v8

Why does President Netanyahu not follow the will of the people in his country?
Warum folgt Netanjahu dem Willen des Volkes in seinem eigenen Land nicht?
Europarl v8