Translation of "In people" in German
All
people
in
the
Middle
East
have
the
same
worth.
Alle
Menschen
im
Nahen
Osten
haben
die
gleiche
Würde.
Europarl v8
Twenty
thousand
people
in
Iran
who
oppose
the
regime
have
been
killed.
Im
Iran
wurden
zwanzigtausend
Menschen
getötet,
die
gegen
das
Regime
sind.
Europarl v8
One
in
four
people
suffer
from
mental
health
problems
at
least
once
in
their
life.
Jeder
Vierte
leidet
mindestens
einmal
im
Leben
unter
psychischen
Gesundheitsproblemen.
Europarl v8
This
is
what
people
in
the
street
are
waiting
for
from
us.
Das
erwarten
die
Menschen
auf
der
Straße
von
uns.
Europarl v8
There
is
much
concern
about
the
victimisation
of
Roma
people
in
this
way.
Es
gibt
in
dieser
Hinsicht
viel
Besorgnis
um
die
Viktimisierung
der
Roma.
Europarl v8
People
in
my
region
do
not
want
to
see
that
occurring.
Die
Menschen
in
meiner
Region
möchten
das
nicht.
Europarl v8
However,
is
a
people
in
the
wrong
simply
because
it
is
smaller
in
number?
Aber
ist
ein
Volk
im
Unrecht,
bloß
weil
es
das
kleinere
ist?
Europarl v8
Nowadays,
19%
of
young
people
in
Europe
drop
out
of
school.
Heutzutage
brechen
19
%
der
jungen
Leute
in
Europa
vorzeitig
die
Schule
ab.
Europarl v8
Many
people
in
the
region
I
come
from
work
in
Luxembourg,
Belgium
or
France.
Viele
Menschen
aus
meiner
Heimatregion
arbeiten
in
Luxemburg,
Belgien
oder
Frankreich.
Europarl v8
A
1%
drop
in
growth
results
in
20
million
people
falling
into
poverty.
Ein
Wachstumsrückgang
von
1
%
bedeutet,
dass
20
Millionen
Menschen
verarmen.
Europarl v8
There
are
currently
over
23
million
people
in
Europe
who
are
without
work.
Aktuell
gibt
es
über
23
Millionen
Menschen
in
Europa
ohne
Arbeit.
Europarl v8
They
are
treating
people
in
Wales
like
fools.
Sie
verkaufen
die
Menschen
in
Wales
für
dumm.
Europarl v8
Investing
in
young
people
is
investing
in
the
future.
In
junge
Leute
zu
investieren
bedeutet,
in
die
Zukunft
zu
investieren.
Europarl v8
Ten
days
ago
in
Moscow,
more
people
died
at
the
hands
of
terrorists.
Vor
zehn
Tagen
starben
in
Moskau
weitere
Menschen
durch
die
Hand
von
Terroristen.
Europarl v8
In
addition,
around
42
million
people
in
Latin
America
are
illiterate.
Zudem
sind
etwa
42
Millionen
Menschen
in
Lateinamerika
Analphabeten.
Europarl v8
This
demonstrates
the
attitude
of
many
politicians
and
people
in
positions
of
responsibility
in
this
region.
Das
zeigt
die
Denkweise
mancher
Politiker
und
Verantwortlicher
in
dieser
Region.
Europarl v8
We
are
making
a
real
difference
for
people
in
countries
all
around
the
world.
Wir
beeinflussen
tiefgreifend
das
Leben
der
Menschen
in
Ländern
rund
um
die
Welt.
Europarl v8
Currently,
there
are
180
000
unemployed
people
in
Latvia.
Zurzeit
sind
180
000
Menschen
in
Lettland
arbeitslos.
Europarl v8
Reassure
us
that
people
in
developing
countries
have
a
right
to
healthcare.
Beruhigen
Sie
uns,
dass
Leute
in
Entwicklungsländern
ein
Recht
auf
Gesundheitspflege
haben.
Europarl v8
The
people
in
Iraq
have
suffered
extreme
oppression.
Die
Menschen
im
Irak
hatten
unter
extremen
Unterdrückungen
zu
leiden.
Europarl v8
There
are
44
000
people
in
Ireland
with
dementia.
In
Irland
gibt
es
44
000
Demenzpatienten.
Europarl v8
Some
25
million
people
in
the
European
Union
are
unemployed.
Etwa
25
Millionen
Menschen
in
der
Europäischen
Union
sind
arbeitslos.
Europarl v8
In
Libya,
people
who
are
fighting
for
their
country's
freedom
are
being
killed.
In
Libyen
werden
Menschen
getötet,
die
für
die
Freiheit
ihres
Landes
kämpfen.
Europarl v8
Safe
and
efficient
asylum
procedures
are
required
for
people
in
need
of
protection.
Wir
brauchen
sichere
und
effiziente
Asylverfahren
für
schutzbedürftige
Menschen.
Europarl v8
Something
really
is
being
done
for
the
people
in
Albania.
In
Albanien
wird
tatsächlich
etwas
für
die
Bevölkerung
getan.
Europarl v8
People
in
our
society
are
no
longer
viewed
as
a
whole.
Menschen
in
unserer
Gesellschaft
werden
nicht
mehr
als
Einheit
gesehen.
Europarl v8
Why
does
President
Netanyahu
not
follow
the
will
of
the
people
in
his
country?
Warum
folgt
Netanjahu
dem
Willen
des
Volkes
in
seinem
eigenen
Land
nicht?
Europarl v8