Translation of "People-to-people exchanges" in German
Such
situations
arise
regularly
in
connection
with
the
implementation
of
the
Executive
Training
Programmes
in
Japan
and
in
Korea
and
may
occasionally
arise
in
the
case
of
other
cooperation
activities
with
industrialised
countries,
in
particular
in
the
framework
of
education
cooperation
or
people-to-people
exchanges.
Derartige
Situationen
ergeben
sich
regelmäßig
in
Verbindung
mit
der
Umsetzung
des
Schulungsprogramms
für
Führungskräfte
in
Japan
und
Korea
und
können
gelegentlich
im
Falle
anderer
Kooperationsaktivitäten
mit
Industrieländern
eintreten,
insbesondere
im
Rahmen
der
Zusammenarbeit
im
Bereich
Ausbildung
oder
des
direkten
persönlichen
Austauschs.
DGT v2019
The
more
opportunities
there
are
for
people-to-people
exchanges,
the
more
likely
it
is
that
citizens
will
influence
their
own
country's
move
towards
democracy
and
commitment
to
European
values.
Je
reger
der
Austausch
zwischen
den
Bürgern
ist,
desto
besser
können
sie
sich
für
die
Weiterentwicklung
ihres
jeweiligen
Landes
in
Richtung
Demokratie
und
europäische
Werte
einsetzen.
Europarl v8
We
are
moving
away
from
a
narrow
focus
on
trade
to
comprehensive
relationships
encompassing
everything
from
the
Common
Foreign
and
Security
Policy,
justice
and
home
affairs,
education
and
culture,
environmental
issues,
science
and
research
and,
which
I
regard
as
particularly
important,
people-to-people
exchanges.
Der
Schwerpunkt
liegt
nicht
mehr
nur
auf
dem
Handel,
sondern
sie
umfassen
alle
Bereiche
von
der
gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
über
Justiz
und
innere
Angelegenheiten,
Bildung
und
Kultur,
Umweltfragen,
Wissenschaft
und
Forschung
bis
hin
zu
den
von
mir
als
besonders
wichtig
erachteten
Austauschprogrammen,
die
den
direkten
Kontakt
zwischen
den
Menschen
ermöglichen.
Europarl v8
The
project
–
which
aims
to
foster
shared
prosperity
through
people-to-people
exchanges,
improved
trade
flows,
and
increased
currency
circulation
–
is
precisely
what
the
world
needs
if
it
is
to
avoid
a
return
to
the
Cold
War
divide
or
the
Balkanization
of
Eastern
Europe.
Wenn
man
nicht
zu
einer
Spaltung
wie
im
Kalten
Krieg
zurückkehren
oder
eine
Balkanisierung
Osteuropas
vermeiden
möchte,
braucht
die
Welt
genau
ein
derartiges
Projekt
-
mit
dem
auf
Grundlage
des
persönlichen
Austausches,
verbesserter
Handelsströme
und
erhöhtem
Bargeldumlauf
der
gemeinsame
Wohlstand
gefördert
werden
soll.
News-Commentary v14
The
ACH
is
the
first
of
its
kind
to
be
opened
in
an
ASEAN
dialogue
partner
country,
and
it
is
expected
to
serve
as
a
hub
for
cultural
and
people-to-people
exchanges
between
Korea
and
ASEAN
members.
Dieses
Haus
der
Kultur
ist
das
erste
seiner
Art
in
einem
Dialogpartnerland
der
ASEAN
und
es
soll
als
Drehscheibe
für
den
kulturellen
und
persönlichen
Austausch
zwischen
Korea
und
ASEAN-Mitgliedsländern
fungieren.
News-Commentary v14
To
this
end,
and
in
commemoration
of
ASEAN’s
50th
anniversary,
we
have
designated
this
year
as
“Korea-ASEAN
Cultural
Exchange
Year,”
and
actively
promoted
various
cultural
and
people-to-people
exchanges.
Zu
diesem
Zweck
und
aus
Anlass
des
50.
Bestandsjubiläums
der
ASEAN
haben
wir
dieses
Jahr
zum
„Jahr
des
kulturellen
Austauschs
zwischen
Korea
und
der
ASEAN“
ausgerufen
und
verschiedene
Programme
für
den
kulturellen
und
persönlichen
Austausch
aktiv
gefördert.
News-Commentary v14
In
addition,
people-to-people
exchanges
as
promoted
by
the
Tempus
programme
contribute
to
enhancing
mutual
understanding
between
the
European
Union
and
the
partner
countries.
Außerdem
stärkt
der
im
Rahmen
von
TEMPUS
geförderte
Austausch
von
Personen
das
gegenseitige
Verständnis
zwischen
der
Europäischen
Union
und
den
Partnerländern.
TildeMODEL v2018
It
reiterates
its
willingness
to
be
involved
in
this
initiative
and,
in
particular
in
the
aspect
of
the
partnership
concerning
cooperation
in
public
participation,
aiming
at
improving
involvement
of
non-governmental
entities
and
the
public
in
the
process
of
urban
management,
urbanisation
cooperation
and
enhanced
people
to
people
exchanges.
Es
bekräftigt
seine
Bereitschaft,
sich
an
dieser
Initiative
zu
beteiligen,
insbesondere
an
demjenigen
Aspekt
der
Partnerschaft,
der
die
Zusammenarbeit
bei
der
Beteiligung
der
Öffentlichkeit
betrifft,
die
auf
die
bessere
Einbindung
nichtstaatlicher
Organisationen
und
der
Öffentlichkeit
in
die
städtebauliche
Planung,
die
Zusammenarbeit
bei
der
Stadtentwicklung
und
den
verbesserten
Austausch
zwischen
den
Menschen
abzielt.
TildeMODEL v2018
It
reiterates
its
willingness
to
be
involved
in
this
initiative,
and
in
particular
in
the
aspect
of
the
partnership
concerning
cooperation
in
public
participation,
aiming
at
improving
involvement
of
non-state
actors
and
the
public
in
the
process
of
urban
management,
urbanisation
cooperation
and
enhanced
people-to-people
exchanges.
Es
bekräftigt
seine
Bereitschaft,
sich
an
dieser
Initiative
zu
beteiligen,
insbesondere
an
demjenigen
Aspekt
der
Partnerschaft,
der
die
Zusammenarbeit
bei
der
Beteiligung
der
Öffentlichkeit
betrifft,
die
auf
die
bessere
Einbindung
nichtstaatlicher
Akteure
und
der
Öffentlichkeit
in
die
städtebauliche
Planung,
die
Zusammenarbeit
bei
der
Stadtentwicklung
und
den
verbesserten
Austausch
zwischen
den
Menschen
abzielt.
TildeMODEL v2018
Thirdly,
through
people-to-people
exchanges
and
structural
co-operation,
the
proposal
seeks
to
improve
mutual
understanding
between
peoples
and
cultures,
thus
contributing
to
world
peace,
and
stability,
and
to
Europe’s
legitimate
aspirations
as
a
major
player
on
the
international
scene.
Drittens
zielt
das
Vorschlag
darauf
ab,
das
gegenseitige
Verständnis
zwischen
den
Völkern
und
Kulturen
durch
partnerschaftlichen
Austausch
und
strukturelle
Zusammenarbeit
zu
verbessern,
um
auf
diese
Weise
zu
Frieden
und
Stabilität
in
der
Welt
beizutragen
und
den
legitimen
Anspruch
Europas
auf
eine
führende
Rolle
auf
der
internationalen
Bühne
zu
untermauern.
TildeMODEL v2018
Thirdly,
through
people-to-people
exchanges
and
structural
co-operation
concentrating
on
young
people
with
a
potential
for
future
leadership
roles
within
the
economy
and
society,
the
proposal
seeks
to
improve
mutual
understanding
between
peoples
and
cultures,
thus
contributing
to
world
peace
and
stability,
and
to
Europe’s
legitimate
aspirations
as
a
major
player
on
the
international
scene.
Drittens
zielt
der
Vorschlag
darauf
ab,
das
gegenseitige
Verständnis
zwischen
den
Völkern
und
Kulturen
durch
Formen
des
partnerschaftlichen
Austauschs
und
der
strukturellen
Zusammenarbeit
zu
verbessern,
die
vor
allem
auf
junge
Menschen
mit
einem
Potenzial
für
künftige
Führungsrollen
in
der
Wirtschaft
und
in
der
Gesellschaft
abzielen,
um
auf
diese
Weise
zu
Frieden
und
Stabilität
in
der
Welt
beizutragen
und
den
legitimen
Anspruch
Europas
auf
eine
führende
Rolle
auf
der
internationalen
Bühne
zu
untermauern.
TildeMODEL v2018
Last
April
the
27
Foreign
Affairs
Ministers
from
the
EU
and
our
Mediterranean
partners
met
in
Valencia,
where
they
adopted
a
Commission
proposal
to
set
up
a
Euro-Mediterranean
foundation
to
promote
dialogue
between
cultures
and
civilisations
and
to
encourage
cultural,
intellectual
and
people-to-people
exchanges.
Im
April
haben
die
27
Außenminister
der
EU
und
der
Mittelmeerpartnerländer
in
Valencia
einen
Vorschlag
der
Kommission
zur
Gründung
einer
Europa-Mittelmeer-Stiftung
zur
Förderung
des
Dialogs
zwischen
den
verschiedenen
Kulturkreisen
und
Gesellschaften
sowie
zur
Anregung
des
kulturellen,
intellektuellen
und
des
persönlichen
Austausches
verabschiedet.
TildeMODEL v2018
It
reiterates
its
willingness
to
be
involved
in
this
initiative
and,
in
particular
in
the
aspect
of
the
partnership
concerning
cooperation
in
public
participation,
aiming
at
improving
involvement
of
non-state
actors
and
the
public
in
the
process
of
urban
management,
urbanisation
cooperation
and
enhanced
people
to
people
exchanges.
Es
bekräftigt
seine
Bereitschaft,
sich
an
dieser
Initiative
zu
beteiligen,
insbesondere
an
demjenigen
Aspekt
der
Partnerschaft,
der
die
Zusammenarbeit
bei
der
Beteiligung
der
Öffentlichkeit
betrifft,
die
auf
die
bessere
Einbindung
nichtstaatlicher
Akteure
und
der
Öffentlichkeit
in
die
städtebauliche
Planung,
die
Zusammenarbeit
bei
der
Stadtentwicklung
und
den
verbesserten
Austausch
zwischen
den
Menschen
abzielt.
TildeMODEL v2018
The
event's
main
objective
is
to
strengthen
people-to-people
exchanges
and
to
foster
mutual
understanding
between
the
EU
and
China.
Hauptziel
der
Veranstaltung
ist
ein
verstärkter
Austausch
zwischen
den
Menschen
und
die
Förderung
des
gegenseitigen
Verstehens
zwischen
der
EU
und
China.
TildeMODEL v2018
With
today's
decision,
the
EU
is
highlighting
the
importance
of
people-to-people
exchanges
and
intercultural
dialogues.
Mit
dem
heute
gefassten
Beschluss
hebt
die
EU
hervor,
wie
wichtig
der
persönliche
Austausch
und
der
interkulturelle
Dialog
sind.
TildeMODEL v2018
China's
EU
Policy
Paper
of
2003
states
that
"People-to-people
exchanges
and
those
between
non-governmental
organisations
of
China
and
the
EU
should
be
encouraged".
Im
Dokument
zur
chinesischen
EU-Politik
aus
dem
Jahr
2003
heißt
es,
dass
der
Austausch
und
die
Begegnung
zwischen
Menschen
und
Nichtregierungsorganisationen
aus
China
und
der
EU
gefördert
werden
sollten.
TildeMODEL v2018
China’s
EU
Policy
Paper
of
2003
states
that
"People-to-people
exchanges
and
those
between
non-governmental
organisations
of
China
and
the
EU
should
be
encouraged".
Im
Dokument
zur
chinesischen
EU-Politik
aus
dem
Jahr
2003
heißt
es,
dass
der
Austausch
und
die
Begegnung
zwischen
Menschen
und
Nichtregierungsorganisationen
aus
China
und
der
EU
gefördert
werden
sollten.
TildeMODEL v2018
Strengthening
air
transport
links
between
the
EU
and
Mexico
will
facilitate
trade,
investment,
tourism
and
people-to-people
exchanges.
Die
Stärkung
der
Luftverkehrsbeziehungen
zwischen
der
EU
und
Mexiko
soll
auch
zu
einer
Erleichterung
des
Handels,
der
Investitionstätigkeit,
des
Fremdenverkehrs
und
des
direkten
persönlichen
Austauschs
führen.
TildeMODEL v2018
6.4.2
he
EESC
is
in
favour
of
further
strengthening
the
cooperation
to
build
mutual
awareness
and
encourage
economic,
social
and
cultural
contacts
and
promoting
people-to-people
exchanges
as
a
way
of
consolidating
durable
growth,
prosperity,
stability
and
security
in
the
Black
Sea
Region.
Zusammenfassung:Der
EWSA
befürwortet
eine
weitere
Stärkung
der
Zusammenarbeit,
um
das
gegenseitige
Verständnis
zu
verbessern
und
wirtschaftliche,
soziale
und
kulturelle
Kontakte
herzustellen
sowie
den
Meinungsaustausch
zwischen
Personen
als
eine
Form
zu
entwickeln,
mit
der
dauerhaftes
Wachstum,
Wohlstand,
Stabilität
und
Sicherheit
in
der
Schwarzmeerregion
begründet
werden.
TildeMODEL v2018
A
parallel
track
of
think
tank
dialogues
would
support
policy
makers
in
enhancing
mutual
understanding
on
respective
policies
and
approaches
and
identifying
cooperation
opportunities
while
contributing
to
capacity
building
on
research
and
fostering
people-to-people
exchanges.
Parallel
dazu
würde
ein
Dialog
in
Thinktanks
die
politischen
Entscheidungsträger
dabei
unterstützen,
ein
besseres
Verständnis
für
die
Strategien
und
Ansätze
des
jeweils
anderen
zu
entwickeln
und
Kooperationsmöglichkeiten
zu
ermitteln,
während
gleichzeitig
ein
Beitrag
zum
Kapazitätsaufbau
in
der
Forschung
und
zur
Förderung
des
Austauschs
zwischen
den
Menschen
geleistet
würde.
TildeMODEL v2018