Translation of "People who have" in German
There
are
many
people
who
have
already
decided
that
Copenhagen
will
be
a
fiasco.
Viele
haben
bereits
entschieden,
dass
Kopenhagen
ein
Fiasko
werden
wird.
Europarl v8
It
is
still
a
question
of
people,
however,
people
who
have
human
needs
and
feelings.
Es
geht
aber
immer
um
Menschen,
die
menschliche
Bedürfnisse
und
Gefühle
haben.
Europarl v8
Can
we
at
least
think
of
the
people
who
have
to
buy
the
books?
Dürfen
wir
zumindest
an
diejenigen
denken,
die
Bücher
kaufen
müssen?
Europarl v8
These
are
people
who
have
not
been
helped.
Das
sind
Menschen,
denen
nicht
geholfen
wird.
Europarl v8
There
were
not
many
people
who
would
have
predicted
this
outcome.
Es
gab
nicht
viele,
die
ein
solches
Ergebnis
vorausgesagt
hätten.
Europarl v8
We
need
people
who
have
experienced
Europe
thanks
to
improved
mobility
opportunities.
Wir
brauchen
Menschen,
die
durch
verbesserte
Mobilitätsangebote
Europa
erfahren
haben.
Europarl v8
There
really
are
a
great
many
people
who
have
been
waiting
a
long
time
for
this.
Es
gibt
eine
Riesenmenge
Leute,
die
schon
lange
darauf
warten.
Europarl v8
This,
of
course,
also
applies
to
people
who
have
come
from
Afghanistan.
Dies
gilt
selbstverständlich
auch
für
Menschen,
die
aus
Afghanistan
kommen.
Europarl v8
People
who
have
newly
adopted
Christianity
are
exposed
to
the
risk
of
death.
Menschen,
die
das
Christentum
neu
angenommen
haben,
sind
in
Lebensgefahr.
Europarl v8
I
want
also
to
thank
all
those
people
who
have
given
evidence
to
the
committee.
Ich
möchte
auch
all
denen
danken,
die
vor
dem
Ausschuß
ausgesagt
haben.
Europarl v8
It
is
particularly
hard
on
people
who
have
lost
what
they
toiled
so
hard
for.
Das
betrifft
ganz
besonders
die
Menschen,
die
mühselig
Erarbeitetes
verloren
haben.
Europarl v8
People
who
have
been
the
victims
of
such
abuses
of
power
thus
always
want
to
put
safeguards
in
place.
Völker,
die
Opfer
eines
solchen
Machtmißbrauchs
wurden,
wollten
daher
Schutzmaßnahmen
ergreifen.
Europarl v8
It
is
particularly
important
from
the
point
of
view
of
those
people
who
have
to
work
with
these
types
of
chemical
preparations
every
day.
Das
betrifft
nicht
zuletzt
den
Personenkreis,
der
täglich
mit
solchen
Zubereitungen
umgeht.
Europarl v8
I
want
to
name
two
people
who
have
been
very
much
involved.
Ich
möchte
zwei
Personen
nennen,
die
besonders
engagiert
waren.
Europarl v8
I
absolutely
agree
with
those
people
who
have
said
that
the
solutions
must
not
be
simplistic.
Ich
teile
zweifellos
die
Auffassung
jener,
die
grob
vereinfachende
Lösungen
ablehnen.
Europarl v8
It
is
these
people
who
have
a
vested
interest
in
keeping
this
dispute
alive.
Sie
haben
ein
Interesse
daran,
diesen
Zankapfel
aufrechtzuerhalten.
Europarl v8
Our
society
may
well
talk
about
children
being
its
wealth,
but
the
end
result
is
poverty
for
the
people
who
have
many
of
them.
Ganz
besonders
betrifft
Armut
allein
Erziehende,
vor
allem
Frauen
mit
Kindern.
Europarl v8
Thus,
encouragement
needs
also
to
be
given
to
people
who
have
completed
their
professional
education
to
move
around
more.
Darum
müssen
auch
Menschen
mit
abgeschlossener
Berufsausbildung
zu
größerer
Mobilität
angehalten
werden.
Europarl v8
Those
people
who
have
stayed
are
intimidated,
imprisoned
and
badly
treated.
Die
Menschen,
die
ausharren,
werden
bedroht,
inhaftiert
und
drangsaliert.
Europarl v8
We
already
have
the
testimonies
of
people
who
have
been
tortured.
Uns
liegen
bereits
Zeugenaussagen
von
Menschen
vor,
die
gefoltert
worden
sind.
Europarl v8