Translation of "Only a few people" in German

Two years ago, only a few people wanted to speak on this subject.
Vor zwei Jahren wollten nur wenige zu diesem Thema sprechen.
Europarl v8

Only a very few people do so without a definite goal.
Nur wenige Menschen tun dies ohne ein konkretes Ziel.
Europarl v8

Otherwise, the EU project will still principally be seen as centralising decision-making among only a few people.
Anderenfalls bleibt das EU-Projekt hauptsächlich eine Zentralisierung der Beschlussfassung für einige wenige.
Europarl v8

And only a few people can do it.
Und nur ein paar Menschen können es.
TED2013 v1.1

But we have only a few people about us to?night.
Aber wir haben wenig Leute um uns in dieser Nacht ...
Books v1

Only a few people came to the meeting yesterday.
Nur ein paar Leute sind gestern zu der Sitzung gekommen.
Tatoeba v2021-03-10

Only a few people know, and they won't tell.
Nur wenige Menschen wissen es, und sie werden nichts sagen.
OpenSubtitles v2018

There are only a few people who can do what I do.
Es gibt nur wenige, die tun können, was ich kann.
OpenSubtitles v2018

It's only over a few hundred people who create all of the problems.
Es sind nur ein paar hundert Menschen, die all die Probleme erschaffen.
OpenSubtitles v2018

There's only a few people in that category.
Es gab nur ein paar Menschen dieser Kategorie.
OpenSubtitles v2018

There are only a few people in snowboarding whose style blows me away.
Es gibt nur wenige Snowboarder, deren Stil mich umhaut.
OpenSubtitles v2018

And I hate that there will only be a few people coming to her funeral.
Es ist furchtbar, dass nur so wenige zur Beerdigung kommen werden.
OpenSubtitles v2018

Only a select few people can know that he's alive.
Nur wenige dürfen wissen, dass er lebt.
OpenSubtitles v2018

Thought she was only having a few people over.
Ich dachte, sie wollte nur ein paar Leute einladen.
OpenSubtitles v2018

There's only a few people who can touch the egg.
Es gibt nur ein paar Menschen, die das Ei anfassen können.
OpenSubtitles v2018

There's only a few people that can scream like that.
Es gibt nur wenige Menschen, die so schreien können.
OpenSubtitles v2018

I only want a few people at my party.
Ich will nur ein paar Leute auf meiner Party.
OpenSubtitles v2018

Your ship is suitable for only a few people.
Ihr Schiff ist nur für wenig Leute ausgelegt.
OpenSubtitles v2018

Hence, only a few people have used the special services for disabled people up to now.
Damit haben bisher nur wenige Personen die speziellen Dienste für Behinderte genutzt.
EUbookshop v2

As a result, only a few people saw the show.
Nur wenige Personen besuchen die Vorstellung.
WikiMatrix v1

It's only a few people here.
Es sind nur ein paar Leute da.
OpenSubtitles v2018

Only a few people in the world can do that.
Nur einige Leute in der Welt können das.
OpenSubtitles v2018

Only a few people in government will know of the operation.
Nur ein paar Leute in der Regierung werden von dieser Operation wissen.
OpenSubtitles v2018