Translation of "Operating ambient temperature" in German
Uncooled
thermographic
cameras
use
detectors
operating
at
ambient
temperature.
Ungekühlte
Thermografiekameras
nutzen
Detektoren,
die
bei
Umgebungstemperatur
arbeiten.
EuroPat v2
In
addition,
they
are
highly
energy-efficient,
particularly
when
operating
at
ambient
temperature.
Zudem
sind
sie
sehr
energieeffizient,
insbesondere
bei
Betrieb
um
Raumtemperatur.
ParaCrawl v7.1
Rotator
can
be
used
in
cold
rooms
or
incubators,
operating
at
ambient
temperature
range
+4°C
to
+40°C.
Der
Rotator
kann
in
Kalträumen
oder
Inkubatoren
bei
einer
Raumtemperatur
von
+4°C
bis
+40°C
betrieben
werden.
CCAligned v1
The
recommended
speed
values
for
bearings
and
bearing
units
with
Solid
Oil
(table2),
operating
in
an
ambient
temperature
of
20°C
(70°F),
are
limited
by
the
maximum
continuous
operating
temperature
of
85°C
(185°F).
Die
empfohlenen
maximalen
Drehzahlkennwerte
für
Lager
und
Lagereinheiten
mit
Solid
Oil
(Tabelle2)
gelten
unter
der
Voraussetzung,
dass
die
Umgebungstemperaturen
bei
20°C
liegen
und
die
Temperaturobergrenze
von
85°C
bei
Dauerbetrieb
nicht
überschritten
wird.
ParaCrawl v7.1
Use
the
current
shown
in
parentheses
or
less
if
the
carrier
frequency
is
set
to
4
kHz
or
more
or
if
the
operating
ambient
temperature
is
more
than
40?.
Benutzen
Sie
den
in
Klammern
dargestellten
Strom
oder
weniger,
wenn
die
Trägerfrequenz
auf
4
kHz
oder
mehr
eingestellt
ist
oder
wenn
die
Umgebungstemperatur
Ã1?4ber
40°C
liegt.
ParaCrawl v7.1
Environmental
resistance,
one
of
the
main
strengths
of
the
S8VK-S,
is
in
line
with
the
entire
series
(ambient
operating
temperature
range
of
-40
to
70°C
and
others)
for
stable
operation
in
various
environments.
Umweltbeständigkeit,
eine
der
wichtigsten
Stärken
der
S8VK-S,
steht
im
Einklang
mit
der
gesamten
Baureihe
(Betriebstemperaturbereich
von
-40
bis
70
°C
und
andere)
für
einen
beständigen
Betrieb
in
unterschiedlichen
Umgebungen.
ParaCrawl v7.1
Operating
ambient
temperature
for
cooling
mode
13°C
~
52°C
/
heating
mode
-34°C~
19°C.
Die
Betriebs-Umgebungstemperatur
ist
13°C
~
52°C
für
den
Kühlbetrieb
und
-34°C
~
19°C
für
den
Heizbetrieb.
CCAligned v1
At
an
operating
temperature
and
ambient
temperature
of
25
°
C,
the
lifetime,according
to
our
experience,
at
30,000
hours.
Bei
einer
Betriebs-
und
Umgebungstemperatur
von
25°C
liegt
die
Lebensdauer,
nach
unseren
Erfahrungswerten,
bei
30.000
Stunden.
CCAligned v1
This
is
of
particular
importance
when
LEDs
are
used
in
high
temperature
environments,
because
an
ambient
operating
temperature
of
40°C
will
reduce
the
meantime
between
failures
(MTBF)
by
half,
compared
to
a
temperature
of
25°C.
Dies
ist
insbesondere
beim
Einsatz
von
LEDs
in
Bereichen
mit
höherer
Umgebungstemperatur
wichtig,
da
der
Betrieb
bei
durchschnittlich
40
°C
die
mittlere
Lebensdauer
(MTBF)
im
Vergleich
zum
Betrieb
bei
25
°C
halbiert.
ParaCrawl v7.1
This
difference
is
due
to
a
variety
of
factors
including,
but
not
limited
to,
the
variety
of
engine
components
(air
cleaner,
exhaust,
charging,
cooling,
carburetor,
fuel
pump,
etc.),
application
limitations,
ambient
operating
conditions
(temperature,
humidity,
altitude),
and
engine-to-engine
variability.
Dieser
Unterschied
lässt
sich
auf
eine
Vielfalt
von
Faktoren
zurückführen,
einschließlich
u.
a.
die
Vielfalt
der
Motorkomponenten
(Luftreiniger,
Auspuff,
Ladung,
Kühlung,
Vergaser,
Kraftstoffpumpe
usw.),
Einschränkungen
bezüglich
der
Anwendung,
Betriebsbedingungen
(Temperatur,
Luftfeuchtigkeit,
Einsatzhöhe)
und
Abweichungen
von
Motor
zu
Motor.
ParaCrawl v7.1
If
the
maximum
ambient
operating
temperature
of
the
application
is
50°C
and
the
silicon
junction
must
remain
at
125°C
or
less,
the
largest
permissible
temperature
rise
is
75°C
(calculated
as
125°C
-
50°C).
Wenn
die
maximale
Umgebungstemperatur
der
Anwendung
50Â
°C
beträgt
und
die
Siliziumsperrschicht
nicht
mehr
als
125Â
°C
erreichen
darf,
beträgt
der
größte
zulässige
Temperaturanstieg
75Â
°C
(berechnet
als
125Â
°CÂ
-
50Â
°C).
ParaCrawl v7.1
This
temperature
may
be
much
higher
than
the
"operating/ambient
temperature"
that
is
also
mentioned
in
the
hard
disk
specification.
Diese
Temperatur
ist
deutlich
höher
als
die
"Betriebs-/Umgebungstemperatur",
die
auch
in
der
Festplatten-Spezifikation
angegeben
wird.
ParaCrawl v7.1
For
the
dimensioning
of
piping
systems,
all
variables
such
as
properties
of
the
medium,
pressure,
operating
and
ambient
temperature,
UV
resistance,
moisture,
and
cost-effectiveness
must
be
taken
into
consideration.
Bei
der
Auslegung
der
Rohrsysteme
müssen
alle
Einflussgrößen
wie
Beschaffenheit
des
Mediums,
Druck,
Betriebs-
und
Umgebungstemperatur,
UV-Beständigkeit,
Feuchtigkeit
und
Wirtschaftlichkeit
berücksichtigt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
ambient
operating
temperature
range
is
-40
deg
C
to
+100
deg
C
at
the
baseplate,
with
-55
deg
C
screened
units
available
to
order.
Der
Betriebstemperaturbereich
ist
von
â
40°C
bis
+100°C
an
der
Basisplatte.
Geräte
mit
erweitertem
Temperaturbereich
bis
â
55°C
sind
auf
Anfrage
erhältlich.
ParaCrawl v7.1
Respond
to
changes
in
operator
inputs,
ambient
temperatures,
and
other
operating
conditions.
Reagieren
Sie
auf
Änderungen
der
Bedienereingaben,
der
Umgebungstemperaturen
und
anderer
Betriebsbedingungen.
ParaCrawl v7.1
They
are
designed
to
operate
in
an
ambient
temperature
between
0
°C
and
+70
°C.
Sie
sind
für
einen
Betriebstemperaturbereich
von
0
bis
+70°C
ausgelegt.
ParaCrawl v7.1
The
result
of
this
once
again,
in
particular,
is
insensitivity
to
fluctuations
in
component
parameters
or
in
the
operating
or
ambient
temperatures.
Damit
wird
insbesondere
wieder
eine
Unempfindlichkeit
gegen
Schwankungen
von
Bauteilparametem
oder
der
Betriebsoder
Umgebungstemperatur
erreicht.
EuroPat v2
The
process
operates
at
ambient
temperature,
i.e.,
no
heat
is
required
for
regeneration.
Der
Prozeß
arbeitet
bei
Umgebungstemperatur,
d.h.
es
wird
keine
Wärme
zur
Regenerierung
benötigt.
EuroPat v2
Operating
and
ambient
temperatures
affect
the
light
current
and
can
reduce
the
service
life.
Betriebs-
und
Umgebungstemperatur
wirken
sich
auf
den
Lichtstrom
aus
und
können
die
Lebensdauer
verkürzen.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
used
liquids,
however,
such
display
devices
are
suitable
only
for
operation
at
normal
ambient
temperatures.
Aufgrund
der
verwendeten
Flüssigkeiten
eignen
sich
derartige
Anzeigen
jedoch
nur
zu
einem
Betrieb
bei
normalen
Umgebungstemperaturen.
EuroPat v2
Such
a
hazard
may
otherwise
develop
when
the
refrigerating
appliance
is
operated
at
low
ambient
temperatures.
Eine
solche
Gefahr
könnte
sich
andernfalls
ergeben,
wenn
das
Kältegerät
bei
niedrigen
Umgebungstemperaturen
betrieben
wird.
EuroPat v2
A
deep
groove
ball
bearing
6208/W64
is
to
operate
at
an
ambient
temperature
of
50°C
(120°F).
Ein
Rillenkugellager
der
Ausführung
6208/W64
wird
bei
einer
Umgebungstemperatur
von
50°C
betrieben.
ParaCrawl v7.1
These
individually
adapted
heaters
are
used
for
cold
starts
and
operation
at
low
ambient
temperatures.
Diese
individuell
angepassten
Heizer
werden
für
den
Kaltstart
und
den
Betrieb
bei
geringen
Umgebungstemperaturen
eingesetzt.
ParaCrawl v7.1
If
the
batteries
are
operated
above
the
ambient
temperature,
the
operator
shall
follow
the
procedure
recommended
by
the
car
manufacturer
in
order
to
keep
the
temperature
of
the
battery
in
the
normal
operating
range.
Werden
die
Batterien
bei
einer
höheren
Temperatur
als
der
Umgebungstemperatur
betrieben,
dann
muss
der
Prüfer
das
vom
Fahrzeughersteller
empfohlene
Verfahren
anwenden,
um
die
Temperatur
der
Batterie
im
normalen
Betriebsbereich
zu
halten.
DGT v2019
If
the
batteries
are
operated
above
the
ambient
temperature,
the
operator
shall
follow
the
procedure
recommended
by
the
vehicle
manufacturer
in
order
to
keep
the
temperature
of
the
battery
in
the
normal
operating
range.
Werden
die
Batterien
bei
einer
höheren
Temperatur
als
der
Umgebungstemperatur
betrieben,
dann
muss
der
Prüfer
das
vom
Fahrzeughersteller
empfohlene
Verfahren
anwenden,
um
die
Temperatur
der
Batterie
im
normalen
Betriebsbereich
zu
halten.
DGT v2019
In
contrast
to
batteries
which
operate
at
ambient
temperatures
and
draw
attention
to
a
short
circuit
by
an
arc
or
by
the
battery
heating
up
or
being
destroyed,
cold
high-temperature
batteries
do
not
show
any
effect
which
is
visible
on
the
outside
in
the
event
of
a
short
circuit.
Im
Gegensatz
zu
Batterien,
die
bei
Umgebungstemperaturen
arbeiten
und
die
durch
einen
Lichtbogen
oder
ihre
Erwärmung
bzw.
Zerstörung
der
Batterie
auf
einen
Kurzschluß
aufmerksam
machen,
zeigen
kalte
Hochtemperaturbatterien
bei
Kurzschluß
keine
nach
außen
hin
sichtbare
Wirkung.
EuroPat v2
During
normal
operation,
i.e.,
when
the
sterilizing
container
is
operated
at
ambient
temperature
and
there
is
no
strong
flow
of
gas
passing
through
the
perforated
zone
1
(FIG.
1),
the
filter
disc
14
is
sealingly
pressed
by
the
bottom
helical
spring
23
against
the
bottom
rim
13
of
the
connection
piece
12
and
the
covering
disc
27
by
the
top
helical
spring
32
upwards
against
the
force
element
33.
Im
normalen
Betrieb,
wenn
also
der
Sterilisierbehälter
bei
Umgebungstemperatur
betrieben
wird
und
wenn
kein
starker
Gasstrom
durch
den
perforierten
Bereich
1
hindurchtritt
(Figur
1),
ist
die
Filterscheibe
14
durch
die
untere
Schraubenfeder
23
abdichtend
gegen
den
unteren
Rand
13
des
Stutzens
12
und
die
Abdeckscheibe
27
durch
die
obere
Schraubenfeder
32
nach
oben
gegen
das
Kraftglied
33
gedrückt.
EuroPat v2
As
long
as
this
known
relay
is
operated
in
normal
ambient
temperatures,
the
control
module
having
electronic
components
will
also
not
heat
to
an
impermissible
degree,
so
that
the
function
is
guaranteed.
Solange
dieses
bekannte
Relais
in
normalen
Umgebungstemperaturen
betrieben
wird,
wird
sich
der
Regelbaustein
mit
elektronischen
Bauelementen
auch
nicht
unzulässig
erwärmen,
so
daß
die
Funktion
gewährleistet
ist.
EuroPat v2
This
supported
catalyst
likewise
operates
at
ambient
temperature
and
comprises
a
material
which
brings
about
the
catalytic
decomposition
of
ozone,
for
instance
metals
or
transition
metal
oxides,
in
particular
hopcalite,
applied
to
a
foam
support.
Dieser
Trägerkatalysator
arbeitet
ebenfalls
bei
Umgebungstemperatur
und
umfaßt
ein,
die
katalytische
Zersetzung
von
Ozon
bewirkendes
Material,
beispielsweise
Metalle
oder
Übergangsmetalloxide,
insbesondere
Hopcalit,
aufgebracht
auf
einen
Schaumstoffträger.
EuroPat v2
With
UV
curing
as
well
it
is
possible
to
operate
at
ambient
temperature,
between
10
and
60°
C.
for
example.
Auch
bei
der
UV-Härtung
kann
man
bei
Umgebungstemperatur,
beispielsweise
zwischen
10
und
60
°C,
arbeiten.
EuroPat v2
To
this
end,
a
cooling
medium
of
constant
temperature
is
applied
to
the
X-ray
detector
1
in
order
to
make
the
X-ray
detector
1
operate
at
uniform
ambient
temperatures.
Dazu
wird
dem
Röntgendetektor
1
ein
Kühlmedium
mit
konstanter
Temperatur
zugeführt,
um
diesen
Röntgendetektor
1
unter
gleichmäßigen
Umgebungstemperaturen
arbeiten
zu
lassen.
EuroPat v2
This
second
heat
sink
42
is
operated
below
the
ambient
temperature,
the
water
separation
25
now
taking
place
from
this
second
heat
sink
42
.
Diese
zweite
Wärmesenke
42
wird
unterhalb
der
Umgebungstemperatur
betrieben,
wobei
die
Wasserabscheidung
25
nunmehr
aus
dieser
zweiten
Wärmesenke
42
stattfindet.
EuroPat v2
The
selection
of
materials
is
further
limited
if
the
loudspeaker
operates
in
elevated
ambient
temperatures
(such
as
above
100°
C.).
Ferner
wird
die
Materialauswahl
weiter
dadurch
eingeschränkt,
wenn
die
Lautsprecher
bei
hohen
Umgebungstemperaturen
(etwa
größer
100°C)
betrieben
werden.
EuroPat v2
R12
is
not
commonly
used
for
low
temperature
work
except
for
systems
operating
in
high
ambient
temperatures
and
incorporating
air
cooled
condensers,
where
it
is
utilised
to
keep
delivery
pressure
down
to
reasonable
limits.
R12
wird
für
den
Niedertemperaturbetrieb
in
der
Regel
nur
dann
eingesetzt,
wenn
die
Anlagen
bei
hohen
Umgebungstemperaturen
betrieben
werden
und
luftgekühlte
Kondensatoren
aufweisen.
EUbookshop v2
Connected
to
the
conductor
of
the
passage
is
in
an
operatively
ready
arrangement,
on
the
one
hand,
the
conductor
of,
for
example,
the
superconductive
cable
cooled
to
a
temperature
of
70
K
and,
on
the
other
hand,
a
cable
of
a
current
distribution
network
which
is
operated
at
an
ambient
temperature
of
about
20
degrees
C.
An
den
Leiter
der
Durchführung
ist
in
einer
betriebsbereiten
Anordnung
einerseits
der
Leiter
des
beispielsweise
auf
eine
Temperatur
von
70
K
gekühlten
supraleitfähigen
Kabels
und
andererseits
ein
Kabel
eines
Stromverteilernetzes
angeschlossen,
das
bei
einer
Umgebungstemperatur
von
etwa
20°C
betrieben
wird.
EuroPat v2