Translation of "Operating ambient temperature" in German

Uncooled thermographic cameras use detectors operating at ambient temperature.
Ungekühlte Thermografiekameras nutzen Detektoren, die bei Umgebungstemperatur arbeiten.
EuroPat v2

In addition, they are highly energy-efficient, particularly when operating at ambient temperature.
Zudem sind sie sehr energieeffizient, insbesondere bei Betrieb um Raumtemperatur.
ParaCrawl v7.1

Rotator can be used in cold rooms or incubators, operating at ambient temperature range +4°C to +40°C.
Der Rotator kann in Kalträumen oder Inkubatoren bei einer Raumtemperatur von +4°C bis +40°C betrieben werden.
CCAligned v1

The recommended speed values for bearings and bearing units with Solid Oil (table2), operating in an ambient temperature of 20°C (70°F), are limited by the maximum continuous operating temperature of 85°C (185°F).
Die empfohlenen maximalen Drehzahlkennwerte für Lager und Lagereinheiten mit Solid Oil (Tabelle2) gelten unter der Voraussetzung, dass die Umgebungstemperaturen bei 20°C liegen und die Temperaturobergrenze von 85°C bei Dauerbetrieb nicht überschritten wird.
ParaCrawl v7.1

Use the current shown in parentheses or less if the carrier frequency is set to 4 kHz or more or if the operating ambient temperature is more than 40?.
Benutzen Sie den in Klammern dargestellten Strom oder weniger, wenn die Trägerfrequenz auf 4 kHz oder mehr eingestellt ist oder wenn die Umgebungstemperatur Ã1?4ber 40°C liegt.
ParaCrawl v7.1

Environmental resistance, one of the main strengths of the S8VK-S, is in line with the entire series (ambient operating temperature range of -40 to 70°C and others) for stable operation in various environments.
Umweltbeständigkeit, eine der wichtigsten Stärken der S8VK-S, steht im Einklang mit der gesamten Baureihe (Betriebstemperaturbereich von -40 bis 70 °C und andere) für einen beständigen Betrieb in unterschiedlichen Umgebungen.
ParaCrawl v7.1

Operating ambient temperature for cooling mode 13°C ~ 52°C / heating mode -34°C~ 19°C.
Die Betriebs-Umgebungstemperatur ist 13°C ~ 52°C für den Kühlbetrieb und -34°C ~ 19°C für den Heizbetrieb.
CCAligned v1

At an operating temperature and ambient temperature of 25 ° C, the lifetime,according to our experience, at 30,000 hours.
Bei einer Betriebs- und Umgebungstemperatur von 25°C liegt die Lebensdauer, nach unseren Erfahrungswerten, bei 30.000 Stunden.
CCAligned v1

This is of particular importance when LEDs are used in high temperature environments, because an ambient operating temperature of 40°C will reduce the meantime between failures (MTBF) by half, compared to a temperature of 25°C.
Dies ist insbesondere beim Einsatz von LEDs in Bereichen mit höherer Umgebungstemperatur wichtig, da der Betrieb bei durchschnittlich 40 °C die mittlere Lebensdauer (MTBF) im Vergleich zum Betrieb bei 25 °C halbiert.
ParaCrawl v7.1

This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, the variety of engine components (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude), and engine-to-engine variability.
Dieser Unterschied lässt sich auf eine Vielfalt von Faktoren zurückführen, einschließlich u. a. die Vielfalt der Motorkomponenten (Luftreiniger, Auspuff, Ladung, Kühlung, Vergaser, Kraftstoffpumpe usw.), Einschränkungen bezüglich der Anwendung, Betriebsbedingungen (Temperatur, Luftfeuchtigkeit, Einsatzhöhe) und Abweichungen von Motor zu Motor.
ParaCrawl v7.1

If the maximum ambient operating temperature of the application is 50°C and the silicon junction must remain at 125°C or less, the largest permissible temperature rise is 75°C (calculated as 125°C - 50°C).
Wenn die maximale Umgebungstemperatur der Anwendung 50 °C beträgt und die Siliziumsperrschicht nicht mehr als 125 °C erreichen darf, beträgt der größte zulässige Temperaturanstieg 75 °C (berechnet als 125 °C - 50 °C).
ParaCrawl v7.1

This temperature may be much higher than the "operating/ambient temperature" that is also mentioned in the hard disk specification.
Diese Temperatur ist deutlich höher als die "Betriebs-/Umgebungstemperatur", die auch in der Festplatten-Spezifikation angegeben wird.
ParaCrawl v7.1

For the dimensioning of piping systems, all variables such as properties of the medium, pressure, operating and ambient temperature, UV resistance, moisture, and cost-effectiveness must be taken into consideration.
Bei der Auslegung der Rohrsysteme müssen alle Einflussgrößen wie Beschaffenheit des Mediums, Druck, Betriebs-­ und Umgebungstemperatur, UV-Beständigkeit, Feuchtigkeit und Wirtschaftlichkeit berücksichtigt werden.
ParaCrawl v7.1

The ambient operating temperature range is -40 deg C to +100 deg C at the baseplate, with -55 deg C screened units available to order.
Der Betriebstemperaturbereich ist von â 40°C bis +100°C an der Basisplatte. Geräte mit erweitertem Temperaturbereich bis â 55°C sind auf Anfrage erhältlich.
ParaCrawl v7.1

Respond to changes in operator inputs, ambient temperatures, and other operating conditions.
Reagieren Sie auf Änderungen der Bedienereingaben, der Umgebungstemperaturen und anderer Betriebsbedingungen.
ParaCrawl v7.1

They are designed to operate in an ambient temperature between 0 °C and +70 °C.
Sie sind für einen Betriebstemperaturbereich von 0 bis +70°C ausgelegt.
ParaCrawl v7.1

The result of this once again, in particular, is insensitivity to fluctuations in component parameters or in the operating or ambient temperatures.
Damit wird insbesondere wieder eine Unempfindlichkeit gegen Schwankungen von Bauteilparametem oder der Betriebsoder Umgebungstemperatur erreicht.
EuroPat v2

The process operates at ambient temperature, i.e., no heat is required for regeneration.
Der Prozeß arbeitet bei Umgebungstemperatur, d.h. es wird keine Wärme zur Regenerierung benötigt.
EuroPat v2

Operating and ambient temperatures affect the light current and can reduce the service life.
Betriebs- und Umgebungstemperatur wirken sich auf den Lichtstrom aus und können die Lebensdauer verkürzen.
ParaCrawl v7.1

Due to the used liquids, however, such display devices are suitable only for operation at normal ambient temperatures.
Aufgrund der verwendeten Flüssigkeiten eignen sich derartige Anzeigen jedoch nur zu einem Betrieb bei normalen Umgebungstemperaturen.
EuroPat v2

Such a hazard may otherwise develop when the refrigerating appliance is operated at low ambient temperatures.
Eine solche Gefahr könnte sich andernfalls ergeben, wenn das Kältegerät bei niedrigen Umgebungstemperaturen betrieben wird.
EuroPat v2

A deep groove ball bearing 6208/W64 is to operate at an ambient temperature of 50°C (120°F).
Ein Rillenkugellager der Ausführung 6208/W64 wird bei einer Umgebungstemperatur von 50°C betrieben.
ParaCrawl v7.1

These individually adapted heaters are used for cold starts and operation at low ambient temperatures.
Diese individuell angepassten Heizer werden für den Kaltstart und den Betrieb bei geringen Umgebungstemperaturen eingesetzt.
ParaCrawl v7.1

If the batteries are operated above the ambient temperature, the operator shall follow the procedure recommended by the car manufacturer in order to keep the temperature of the battery in the normal operating range.
Werden die Batterien bei einer höheren Temperatur als der Umgebungstemperatur betrieben, dann muss der Prüfer das vom Fahrzeughersteller empfohlene Verfahren anwenden, um die Temperatur der Batterie im normalen Betriebsbereich zu halten.
DGT v2019

If the batteries are operated above the ambient temperature, the operator shall follow the procedure recommended by the vehicle manufacturer in order to keep the temperature of the battery in the normal operating range.
Werden die Batterien bei einer höheren Temperatur als der Umgebungstemperatur betrieben, dann muss der Prüfer das vom Fahrzeughersteller empfohlene Verfahren anwenden, um die Temperatur der Batterie im normalen Betriebsbereich zu halten.
DGT v2019

In contrast to batteries which operate at ambient temperatures and draw attention to a short circuit by an arc or by the battery heating up or being destroyed, cold high-temperature batteries do not show any effect which is visible on the outside in the event of a short circuit.
Im Gegensatz zu Batterien, die bei Umge­bungstemperaturen arbeiten und die durch einen Lichtbo­gen oder ihre Erwärmung bzw. Zerstörung der Batterie auf einen Kurzschluß aufmerksam machen, zeigen kalte Hoch­temperaturbatterien bei Kurzschluß keine nach außen hin sichtbare Wirkung.
EuroPat v2

During normal operation, i.e., when the sterilizing container is operated at ambient temperature and there is no strong flow of gas passing through the perforated zone 1 (FIG. 1), the filter disc 14 is sealingly pressed by the bottom helical spring 23 against the bottom rim 13 of the connection piece 12 and the covering disc 27 by the top helical spring 32 upwards against the force element 33.
Im normalen Betrieb, wenn also der Sterilisierbehälter bei Umgebungstemperatur betrieben wird und wenn kein starker Gasstrom durch den perforierten Bereich 1 hindurchtritt (Figur 1), ist die Filterscheibe 14 durch die untere Schraubenfeder 23 abdichtend gegen den unteren Rand 13 des Stutzens 12 und die Abdeckscheibe 27 durch die obere Schraubenfeder 32 nach oben gegen das Kraftglied 33 gedrückt.
EuroPat v2

As long as this known relay is operated in normal ambient temperatures, the control module having electronic components will also not heat to an impermissible degree, so that the function is guaranteed.
Solange dieses bekannte Relais in normalen Umgebungstemperaturen betrieben wird, wird sich der Regelbaustein mit elektronischen Bauelementen auch nicht unzulässig erwärmen, so daß die Funktion gewährleistet ist.
EuroPat v2

This supported catalyst likewise operates at ambient temperature and comprises a material which brings about the catalytic decomposition of ozone, for instance metals or transition metal oxides, in particular hopcalite, applied to a foam support.
Dieser Trägerkatalysator arbeitet ebenfalls bei Umgebungstemperatur und umfaßt ein, die katalytische Zersetzung von Ozon bewirkendes Material, beispielsweise Metalle oder Übergangsmetalloxide, insbesondere Hopcalit, aufgebracht auf einen Schaumstoffträger.
EuroPat v2

With UV curing as well it is possible to operate at ambient temperature, between 10 and 60° C. for example.
Auch bei der UV-Härtung kann man bei Umgebungstemperatur, beispielsweise zwischen 10 und 60 °C, arbeiten.
EuroPat v2

To this end, a cooling medium of constant temperature is applied to the X-ray detector 1 in order to make the X-ray detector 1 operate at uniform ambient temperatures.
Dazu wird dem Röntgendetektor 1 ein Kühlmedium mit konstanter Temperatur zugeführt, um diesen Röntgendetektor 1 unter gleichmäßigen Umgebungstemperaturen arbeiten zu lassen.
EuroPat v2

This second heat sink 42 is operated below the ambient temperature, the water separation 25 now taking place from this second heat sink 42 .
Diese zweite Wärmesenke 42 wird unterhalb der Umgebungstemperatur betrieben, wobei die Wasserabscheidung 25 nunmehr aus dieser zweiten Wärmesenke 42 stattfindet.
EuroPat v2

The selection of materials is further limited if the loudspeaker operates in elevated ambient temperatures (such as above 100° C.).
Ferner wird die Materialauswahl weiter dadurch eingeschränkt, wenn die Lautsprecher bei hohen Umgebungstemperaturen (etwa größer 100°C) betrieben werden.
EuroPat v2

R12 is not commonly used for low temperature work except for systems operating in high ambient temperatures and incorporating air cooled condensers, where it is utilised to keep delivery pressure down to reasonable limits.
R12 wird für den Niedertemperaturbetrieb in der Regel nur dann eingesetzt, wenn die Anlagen bei hohen Umgebungstemperaturen betrieben werden und luftgekühlte Kondensatoren aufweisen.
EUbookshop v2

Connected to the conductor of the passage is in an operatively ready arrangement, on the one hand, the conductor of, for example, the superconductive cable cooled to a temperature of 70 K and, on the other hand, a cable of a current distribution network which is operated at an ambient temperature of about 20 degrees C.
An den Leiter der Durchführung ist in einer betriebsbereiten Anordnung einerseits der Leiter des beispielsweise auf eine Temperatur von 70 K gekühlten supraleitfähigen Kabels und andererseits ein Kabel eines Stromverteilernetzes angeschlossen, das bei einer Umgebungstemperatur von etwa 20°C betrieben wird.
EuroPat v2