Translation of "The operating temperature" in German

These changes are then measured and compared to the values at the operating temperature of the sensor.
Diese Änderungen werden gemessen und mit den Werten bei Betriebstemperatur verglichen.
Wikipedia v1.0

Due to the optimum operating temperature window, the applicability is limited to the use of electrostatic precipitators.
Aufgrund des optimalen Betriebstemperaturbereichs beschränkt sich die Anwendbarkeit auf Prozesse mit Elektrofiltern.
DGT v2019

This serves to stabilize the operating temperature of the thin layer.
Dies führt zu einer Stabilisierung der Betriebstemperatur der dünnen Platte.
EuroPat v2

Thus, the switch with the lowest operating temperature is switched on upon switching on the appliance.
Damit wird der Schalter mit der niedrigsten Ansprechtemperatur durch Einschalten des Gerätes eingeschaltet.
EuroPat v2

Such a conversion is promoted by the high operating temperature.
Die hohe Betriebstemperatur begünstigt diesen Vorgang.
EuroPat v2

Solar energy, for example, can be used to maintain the operating temperature in the last-mentioned case.
Im letztgenannten Falle kann z.B. Solarenergie zur Aufrechterhaltung der Betriebstemperatur angewendet werden.
EuroPat v2

The operating temperature is maintained by the heat produced within the system itself.
Die Betriebstemperatur wird durch die im System selbst erzeugte Wärme aufrechterhalten.
EuroPat v2

A temperature rise above the operating temperature of the storage cell can, however, lead to its destruction.
Ein Temperaturanstieg über die Arbeitstemperatur der Speicherzelle hinaus kann zu ihrer Zerstörung führen.
EuroPat v2

The resultant mixture is stirred and is heated to the desired operating temperature.
Das resultierende Gemisch wird unter Rühren auf die gewünschte Reaktionstemperatur erhitzt.
EuroPat v2

This is the optimal operating temperature to be set.
Diese ist die einzustellende, optimale Arbeitstemperatur.
EuroPat v2

The deformation is in the magnitude of the thermal expansion to be expected at the operating temperature.
Die Verformung liegt in der Größenordnung der bei Betriebstemperatur zu erwartenden Wärmedehnung.
EuroPat v2

Likewise, there are also optical displays which show the stand-by temperature and the lowering of the operating temperature.
Desgleichen sind optische Anzeigen für die Standby-Temperatur und das Herunterfahren auf Arbeitstemperatur vorgesehen.
EuroPat v2

This temperature value is an indicator of the operating temperature at the working area.
Dieser Temperaturwert ist ein Indikator für die Arbeitstemperatur an der Arbeitsstelle.
EuroPat v2

The absolute value of the operating temperature is not critical in itself.
Der absolute Wert der Arbeitstemperatur ist an sich nicht kritisch.
EuroPat v2

For operation, the fuel cell must be brought to the operating temperature.
Die Brennstoffzelle muß zum Anfahren auf die Betriebstempera­tur gebracht werden.
EuroPat v2

A combination of modulation of the injection current and modulation of the operating temperature is possible.
Auch eine Kombination von Modulation des Injektionsstromes und Modulation der Betriebstemperatur ist möglich.
EuroPat v2

Accordingly, the operating temperature at a predetermined voltage can be increased.
Demzufolge kann die Betriebstemperatur bei vorgegebener Spannung erhöht werden.
EuroPat v2

This allows for increased flexibility when adjusting the operating temperature.
Dies erlaubt eine höhere Flexibilität bei der Einstellung der Betriebstemperatur.
EuroPat v2

When the operating temperature increases, the working point of this circuit moves to higher currents.
Wenn die Betriebstemperatur steigt, wandert der Arbeitspunkt dieser Schalteinrichtung zu höheren Strömen.
EuroPat v2

The adjusted end temperature in the mixed operation is set to the upper operating limit temperature.
Die eingeregelte Endtemperatur im Mischbetrieb wird auf die obere Arbeitsgrenztemperatur festgelegt.
EuroPat v2

The ceramic insert is made from aluminum oxide or zirconium dioxide, depending on the intended operating temperature.
Der Keramikeinsatz ist aus Aluminiumoxid oder Zirkondioxid hergestellt, je nach beabsichtigter Betriebstemperatur.
EuroPat v2