Translation of "At operating temperature" in German
These
changes
are
then
measured
and
compared
to
the
values
at
the
operating
temperature
of
the
sensor.
Diese
Änderungen
werden
gemessen
und
mit
den
Werten
bei
Betriebstemperatur
verglichen.
Wikipedia v1.0
The
deformation
is
in
the
magnitude
of
the
thermal
expansion
to
be
expected
at
the
operating
temperature.
Die
Verformung
liegt
in
der
Größenordnung
der
bei
Betriebstemperatur
zu
erwartenden
Wärmedehnung.
EuroPat v2
Normal
operation
means
that
reaction
chamber
1
is
at
the
desired
operating
temperature.
Normalbetrieb
bedeutet,
dass
der
Reaktionsraum
1
sich
bei
der
gewünschten
Betriebstemperatur
befindet.
EuroPat v2
This
system,
however,
functions
perfectly
only
at
a
corresponding
operating
temperature.
Dieses
System
funktioniert
allerdings
nur
bei
entsprechender
Betriebstemperatur
einwandfrei.
EuroPat v2
The
space
around
the
electrode
units
is
filled
with
electrolyte
which
is
molten
at
the
operating
temperature
of
the
cell.
Der
die
Elektrodeneinheiten
umgebende
Zwischenraum
ist
mit
bei
Arbeitstemperatur
schmelzflüssigem
Elektrolytmaterial
aufgefüllt.
EuroPat v2
The
coupling
member
is
stable
at
the
elevated
operating
temperature
and
also
withstands
temperature
stresses.
Die
Verbindung
ist
bei
der
Betriebstemperatur
beständig
und
nimmt
auch
Temperaturspannungen
auf.
EuroPat v2
This
can
be
done
at
the
operating
temperature
of
the
electrode.
Dies
kann
schon
bei
Betriebstemperatur
der
Elektrode
erfolgen.
EuroPat v2
Engine
at
normal
operating
temperature
(above
80
degrees
C).
Motor
hat
Betriebstemperatur
erreicht
(über
80
Grad
Celsius).
ParaCrawl v7.1
These
changes
are
measured
and
compared
with
the
values
at
operating
temperature.
Diese
Änderungen
werden
gemessen
und
mit
den
Werten
bei
Betriebstemperatur
verglichen.
EuroPat v2
Uncooled
thermographic
cameras
use
detectors
operating
at
ambient
temperature.
Ungekühlte
Thermografiekameras
nutzen
Detektoren,
die
bei
Umgebungstemperatur
arbeiten.
EuroPat v2
The
adsorber
should
preferably
operate
at
the
operating
temperature
and
operating
pressure
of
the
fuel
cell.
Der
Adsorber
sollte
bevorzugt
bei
Betriebstemperatur
und
Betriebsdruck
der
Brennstoffzelle
arbeiten.
EuroPat v2
The
experiments
were
carried
out
at
an
operating
temperature
of
160°
C.
and
at
atmospheric
pressure.
Die
Experimente
wurden
bei
160°C
Betriebstemperatur
und
bei
Atmosphärendruck
durchgeführt.
EuroPat v2
The
separating
agent
is
preferably
kneadable
or
spreadable
at
the
operating
temperature.
Vorzugsweise
ist
das
Trennmittel
bei
der
Arbeitstemperatur
knetbar
oder
streichfähig.
EuroPat v2
The
experiments
were
performed
at
operating
temperature
160°
C.
and
at
atmospheric
pressure.
Die
Experimente
wurden
bei
160°C
Betriebstemperatur
und
bei
Atmosphärendruck
durchgeführt.
EuroPat v2
A
separating
agent
of
this
type
is
kneadable
or
spreadable
at
the
operating
temperature.
Vorzugsweise
ist
ein
solches
Trennmittel
bei
der
Arbeitstemperatur
knetbar
oder
streichfähig.
EuroPat v2
The
anode
material
10
is
liquid
sodium
at
operating
temperature.
Das
Anodenmaterial
10
ist
bei
Betriebstemperatur
flüssiges
Natrium.
EuroPat v2
Accordingly,
the
electric
motor
can
be
operated
at
maximum
operating
temperature
in
a
controlled
manner.
Der
Elektromotor
kann
daher
kontrolliert
bei
der
maximalen
Betriebstemperatur
betrieben
werden.
EuroPat v2
This
condition
is
then
“frozen”
at
the
operating
temperature
with
further
cooling.
Dieser
Zustand
wird
dann
beim
erneuten
Abkühlen
auf
die
Betriebstemperatur
"eingefroren".
EuroPat v2
The
cleaning
fluid
is
thus
held
as
long
as
possible
at
the
operating
temperature.
Hierdurch
wird
die
Reinigungsflüssigkeit
möglichst
lange
auf
Betriebstemperatur
gehalten.
EuroPat v2
The
membranes
had
mechanically
adequate
properties
at
the
operating
temperature
of
the
fuel
cell.
Die
Membranen
wiesen
bei
der
Betriebstemperatur
der
Brennstoffzelle
mechanisch
ausreichende
Eigenschaften
auf.
EuroPat v2
In
this
process,
the
fuel
cell
4
is
held
at
a
predetermined
operating
temperature.
Dabei
wird
die
Brennstoffzelle
4
auf
einer
vorgegebenen
Betriebstemperatur
gehalten.
EuroPat v2
The
denitration
of
the
storage
catalyst
takes
place
at
its
normal
operating
temperature.
Die
Denitrierung
des
Speicherkatalysators
findet
bei
seiner
normalen
Arbeitstemperatur
statt.
EuroPat v2
The
metal
solder
is
solid
at
the
operating
temperature
of
the
fuel
cell
stack.
Das
metallische
Lot
ist
bei
der
Betriebstemperatur
des
Brennstoffzellenstapels
fest.
EuroPat v2