Translation of "Meeting rules" in German

A final meeting of the Rules of Procedure Panel could be held before the end of March.
Vor Ende März könnte möglicherweise eine letzte Sitzung der Kommission Geschäftsordnung organisiert werden.
TildeMODEL v2018

The Trade Committee shall adopt at its first meeting the Rules of Procedure and the Code of Conduct for arbitrators.
Der Handelsausschuss legt auf seiner ersten Sitzung die Verfahrensordnung und den Verhaltenskodex für Schiedsrichter fest.
DGT v2019

The president opened the 13th meeting of the Rules of Procedure Panel and welcomed the participants.
Der Vorsitzende eröffnet die 13. Sitzung der Kommission Geschäftsordnung mit der Begrüßung der Teilnehmer.
TildeMODEL v2018

But let us apply the rules to everybody, and let us get those who are not meeting the rules out of the system.
Sorgen wir jedoch dafür, dass die Vorschriften von allen eingehalten werden, und lassen Sie uns jene aus dem System drängen, die sie nicht einhalten.
Europarl v8

The Bureau decided to postpone discussion of the point until after the next meeting of the Rules of Procedure Panel, as proposed by the President.
Auf Vorschlag des Präsidenten beschließt das Präsidium, die Erörterung dieses Punktes bis nach der nächsten Sitzung der Kommission Geschäftsordnung aufzuschieben.
TildeMODEL v2018

It means environmental friendly production, meeting the rules of animal welfare, sustainable production methods and maintaining the rural areas as well.
Der Begriff umfasst sowohl umweltfreundliche Herstellung als auch Beachtung der Tierschutzvorschriften, nachhaltige Herstellungsmethoden und Erhaltung der ländlichen Gebiete.
TildeMODEL v2018

The agenda (R/CESE 720/2010) was adopted and the minutes of the tenth meeting of the Rules of Procedure (RP) Panel held on 3 May 2010 (R/CESE/ 719/2010) were then approved.
Der Entwurf der Tagesordnung (R/CESE 720/2010) wird angenommen und das Proto­koll der 10. Sitzung der Kommission Geschäftsordnung am 3. Mai 2010 (R/CESE/719/2010) wird genehmigt.
TildeMODEL v2018

The agenda (R/CESE 913/2010) was adopted and the minutes of the eleventh meeting of the Rules of Procedure (RP) Panel, held on 4 June 2010 (R/CESE/ 914/2010), were then approved.
Der Entwurf der Tagesordnung (R/CESE 913/2010) wird angenommen und das Proto­koll der 11. Sitzung der Kommission Ge­schäftsordnung am 4. Juni 2010 (R/CESE/914/2010) wird genehmigt.
TildeMODEL v2018

The EESC considers the concept of "European quality" in a broader sense, as meaning "environmental friendly production, meeting the rules of animal welfare, sustainable production methods as well as maintaining the rural areas".
Der EWSA betrachtet den Begriff der "europäischen Qualität" in einem breiteren Sinne, der sowohl "umweltfreundliche Herstellung als auch Beachtung der Tierschutzvorschriften, nachhal­tige Herstellungsmethoden und Erhaltung der ländlichen Gebiete" umfasst.
TildeMODEL v2018

The 13th meeting of the Rules of Procedure Panel would take place on 25 February 2015 from 9.30 a.m. to 6 p.m.
Die 13. Sitzung der Kommission Geschäftsordnung wird für den 25. Februar 2015 von 9.30 bis 18.00 Uhr anberaumt.
TildeMODEL v2018

The agenda for the meeting was adopted and the minutes of the second meeting of the Rules of Procedure Panel, held on 19 March 2009 (R/CESE 688/2009), were approved.
Die Tagesordnung wird angenommen, das Protokoll der 2. Sitzung der Kommission Geschäftsordnung (R/CESE 688/2009) am 19. März 2009 wird genehmigt.
TildeMODEL v2018

The agenda (R/CESE 356/2010) and the minutes of the eighth meeting of the Rules of Procedure Panel held on 22 February 2010 (R/CESE 355/2010) were adopted.
Die Tagesordnung (R/CESE 356/2010) wird angenommen, und das Protokoll der 8. Sitzung der Kommission Geschäfts­ordnung (nachstehend GO) am 22. Februar 2010 (R/CESE 355/2010) wird genehmigt.
TildeMODEL v2018

Mr Frerichs took the floor and recalled that the Bureau needed to specify, with a view to the next meeting of the Rules of Procedure Panel, its position regarding that panel's term of office.
Herr FRERICHS weist darauf hin, dass das Präsidium im Hinblick auf die nächste Sitzung der Kommission Geschäftsordnung seinen Standpunkt bezüglich des Mandats der vorgenannten Kommis­sion präzisieren müsse.
TildeMODEL v2018

The Conference of the Parties shall by consensus agree upon and adopt at its first meeting rules of procedure and financial rules for itself and any subsidiary bodies, as well as financial provisions governing the functioning of the Secretariat.
Die Konferenz der Vertragsparteien vereinbart und beschließt auf ihrer ersten Tagung durch Konsens eine Geschäftsordnung für sich selbst und für alle Nebenorgane sowie Finanzbestimmungen für die Tätigkeit des Sekretariats.
TildeMODEL v2018

He pointed out that this would be the last meeting of the Rules of Procedure (RP) Panel before it submitted its conclusions on the amendments to the Rules of Procedure themselves to the Assembly of the July plenary session.
Er weist darauf hin, dass dies die letzte Sitzung der Kommission Geschäftsordnung (GO) sei, bevor die Kommission ihre Schlussfol­gerungen für die Änderung der GO auf der Plenartagung im Juli dem Plenum vorle­gen werde.
TildeMODEL v2018

It was agreed that the rapporteur would draw up a list of topics for discussion at the next meeting of the Rules of Procedure Panel.
Es wird vereinbart, dass der BERICHTERSTATTER eine Liste mit den Themen erstellt, die in der nächsten Sitzung der Kommission Geschäftsordnung erörtert werden sollen.
TildeMODEL v2018

These points would be discussed in the meeting of the Rules of Procedure Panel later the same day, and if necessary also by the Bureau.
Diese Punkte sollen später am gleichen Tag in der Sitzung der Kommission Geschäftsordnung und ggf. auch vom Präsidium erörtert werden.
TildeMODEL v2018

The main amendment introduced during the meeting concerns the rules on charges for use of infrastructure and services.
Die wichtigste Änderung, die auf der Tagung vorgenommen wurde, betrifft die Vorschriften über die Erhebung von Entgelten für die Nutzung von Fahrwegen und Leistungen.
TildeMODEL v2018