Translation of "Meeting rules" in German
A
final
meeting
of
the
Rules
of
Procedure
Panel
could
be
held
before
the
end
of
March.
Vor
Ende
März
könnte
möglicherweise
eine
letzte
Sitzung
der
Kommission
Geschäftsordnung
organisiert
werden.
TildeMODEL v2018
The
Trade
Committee
shall
adopt
at
its
first
meeting
the
Rules
of
Procedure
and
the
Code
of
Conduct
for
arbitrators.
Der
Handelsausschuss
legt
auf
seiner
ersten
Sitzung
die
Verfahrensordnung
und
den
Verhaltenskodex
für
Schiedsrichter
fest.
DGT v2019
The
president
opened
the
13th
meeting
of
the
Rules
of
Procedure
Panel
and
welcomed
the
participants.
Der
Vorsitzende
eröffnet
die
13.
Sitzung
der
Kommission
Geschäftsordnung
mit
der
Begrüßung
der
Teilnehmer.
TildeMODEL v2018
But
let
us
apply
the
rules
to
everybody,
and
let
us
get
those
who
are
not
meeting
the
rules
out
of
the
system.
Sorgen
wir
jedoch
dafür,
dass
die
Vorschriften
von
allen
eingehalten
werden,
und
lassen
Sie
uns
jene
aus
dem
System
drängen,
die
sie
nicht
einhalten.
Europarl v8
The
Bureau
decided
to
postpone
discussion
of
the
point
until
after
the
next
meeting
of
the
Rules
of
Procedure
Panel,
as
proposed
by
the
President.
Auf
Vorschlag
des
Präsidenten
beschließt
das
Präsidium,
die
Erörterung
dieses
Punktes
bis
nach
der
nächsten
Sitzung
der
Kommission
Geschäftsordnung
aufzuschieben.
TildeMODEL v2018
It
means
environmental
friendly
production,
meeting
the
rules
of
animal
welfare,
sustainable
production
methods
and
maintaining
the
rural
areas
as
well.
Der
Begriff
umfasst
sowohl
umweltfreundliche
Herstellung
als
auch
Beachtung
der
Tierschutzvorschriften,
nachhaltige
Herstellungsmethoden
und
Erhaltung
der
ländlichen
Gebiete.
TildeMODEL v2018
The
agenda
(R/CESE
720/2010)
was
adopted
and
the
minutes
of
the
tenth
meeting
of
the
Rules
of
Procedure
(RP)
Panel
held
on
3
May
2010
(R/CESE/
719/2010)
were
then
approved.
Der
Entwurf
der
Tagesordnung
(R/CESE
720/2010)
wird
angenommen
und
das
Protokoll
der
10.
Sitzung
der
Kommission
Geschäftsordnung
am
3.
Mai
2010
(R/CESE/719/2010)
wird
genehmigt.
TildeMODEL v2018
The
agenda
(R/CESE
913/2010)
was
adopted
and
the
minutes
of
the
eleventh
meeting
of
the
Rules
of
Procedure
(RP)
Panel,
held
on
4
June
2010
(R/CESE/
914/2010),
were
then
approved.
Der
Entwurf
der
Tagesordnung
(R/CESE
913/2010)
wird
angenommen
und
das
Protokoll
der
11.
Sitzung
der
Kommission
Geschäftsordnung
am
4.
Juni
2010
(R/CESE/914/2010)
wird
genehmigt.
TildeMODEL v2018
The
EESC
considers
the
concept
of
"European
quality"
in
a
broader
sense,
as
meaning
"environmental
friendly
production,
meeting
the
rules
of
animal
welfare,
sustainable
production
methods
as
well
as
maintaining
the
rural
areas".
Der
EWSA
betrachtet
den
Begriff
der
"europäischen
Qualität"
in
einem
breiteren
Sinne,
der
sowohl
"umweltfreundliche
Herstellung
als
auch
Beachtung
der
Tierschutzvorschriften,
nachhaltige
Herstellungsmethoden
und
Erhaltung
der
ländlichen
Gebiete"
umfasst.
TildeMODEL v2018
The
13th
meeting
of
the
Rules
of
Procedure
Panel
would
take
place
on
25
February
2015
from
9.30
a.m.
to
6
p.m.
Die
13.
Sitzung
der
Kommission
Geschäftsordnung
wird
für
den
25.
Februar
2015
von
9.30
bis
18.00
Uhr
anberaumt.
TildeMODEL v2018
The
agenda
for
the
meeting
was
adopted
and
the
minutes
of
the
second
meeting
of
the
Rules
of
Procedure
Panel,
held
on
19
March
2009
(R/CESE
688/2009),
were
approved.
Die
Tagesordnung
wird
angenommen,
das
Protokoll
der
2.
Sitzung
der
Kommission
Geschäftsordnung
(R/CESE
688/2009)
am
19.
März
2009
wird
genehmigt.
TildeMODEL v2018
The
agenda
(R/CESE
356/2010)
and
the
minutes
of
the
eighth
meeting
of
the
Rules
of
Procedure
Panel
held
on
22
February
2010
(R/CESE
355/2010)
were
adopted.
Die
Tagesordnung
(R/CESE
356/2010)
wird
angenommen,
und
das
Protokoll
der
8.
Sitzung
der
Kommission
Geschäftsordnung
(nachstehend
GO)
am
22.
Februar
2010
(R/CESE
355/2010)
wird
genehmigt.
TildeMODEL v2018
Mr
Frerichs
took
the
floor
and
recalled
that
the
Bureau
needed
to
specify,
with
a
view
to
the
next
meeting
of
the
Rules
of
Procedure
Panel,
its
position
regarding
that
panel's
term
of
office.
Herr
FRERICHS
weist
darauf
hin,
dass
das
Präsidium
im
Hinblick
auf
die
nächste
Sitzung
der
Kommission
Geschäftsordnung
seinen
Standpunkt
bezüglich
des
Mandats
der
vorgenannten
Kommission
präzisieren
müsse.
TildeMODEL v2018
The
Conference
of
the
Parties
shall
by
consensus
agree
upon
and
adopt
at
its
first
meeting
rules
of
procedure
and
financial
rules
for
itself
and
any
subsidiary
bodies,
as
well
as
financial
provisions
governing
the
functioning
of
the
Secretariat.
Die
Konferenz
der
Vertragsparteien
vereinbart
und
beschließt
auf
ihrer
ersten
Tagung
durch
Konsens
eine
Geschäftsordnung
für
sich
selbst
und
für
alle
Nebenorgane
sowie
Finanzbestimmungen
für
die
Tätigkeit
des
Sekretariats.
TildeMODEL v2018
He
pointed
out
that
this
would
be
the
last
meeting
of
the
Rules
of
Procedure
(RP)
Panel
before
it
submitted
its
conclusions
on
the
amendments
to
the
Rules
of
Procedure
themselves
to
the
Assembly
of
the
July
plenary
session.
Er
weist
darauf
hin,
dass
dies
die
letzte
Sitzung
der
Kommission
Geschäftsordnung
(GO)
sei,
bevor
die
Kommission
ihre
Schlussfolgerungen
für
die
Änderung
der
GO
auf
der
Plenartagung
im
Juli
dem
Plenum
vorlegen
werde.
TildeMODEL v2018
It
was
agreed
that
the
rapporteur
would
draw
up
a
list
of
topics
for
discussion
at
the
next
meeting
of
the
Rules
of
Procedure
Panel.
Es
wird
vereinbart,
dass
der
BERICHTERSTATTER
eine
Liste
mit
den
Themen
erstellt,
die
in
der
nächsten
Sitzung
der
Kommission
Geschäftsordnung
erörtert
werden
sollen.
TildeMODEL v2018
These
points
would
be
discussed
in
the
meeting
of
the
Rules
of
Procedure
Panel
later
the
same
day,
and
if
necessary
also
by
the
Bureau.
Diese
Punkte
sollen
später
am
gleichen
Tag
in
der
Sitzung
der
Kommission
Geschäftsordnung
und
ggf.
auch
vom
Präsidium
erörtert
werden.
TildeMODEL v2018
The
main
amendment
introduced
during
the
meeting
concerns
the
rules
on
charges
for
use
of
infrastructure
and
services.
Die
wichtigste
Änderung,
die
auf
der
Tagung
vorgenommen
wurde,
betrifft
die
Vorschriften
über
die
Erhebung
von
Entgelten
für
die
Nutzung
von
Fahrwegen
und
Leistungen.
TildeMODEL v2018