Translation of "Limit by" in German
The
Management
Committee
for
Cereals
has
not
delivered
an
opinion
within
the
time
limit
set
by
its
chairman,
Der
Verwaltungsausschuss
für
Getreide
hat
nicht
innerhalb
der
ihm
gesetzten
Frist
Stellung
genommen
—
DGT v2019
This
limit
was
fixed
by
the
regulation
of
January
1992.
Die
Höchstmengen
wurden
in
der
Verordnung
vom
Januar
1992
festgelegt.
Europarl v8
There
is
no
doubt
that
the
limit
proposed
by
the
Commission
is
set
too
low.
Die
von
der
Kommission
vorgeschlagene
Grenze
ist
eindeutig
zu
niedrig
angesetzt.
Europarl v8
The
degree
of
ripeness
is
measured
and
compared
to
a
scale
of
limit
values
fixed
by
the
contracting
parties,
Der
Reifegrad
wird
gemessen
und
mit
einer
von
den
Vertragsparteien
festgesetzten
Grenzwertskala
verglichen;
JRC-Acquis v3.0
The
manufacturer
shall
provide
such
information
within
the
time-limit
fixed
by
the
approval
authority.
Der
Hersteller
übermittelt
diese
Unterlagen
binnen
der
von
der
Genehmigungsbehörde
gesetzten
Frist.
TildeMODEL v2018
That
exposure
shall
not
exceed
in
any
case
the
highest
limit
established
by
paragraph
2.
Diese
Risikopositionen
übersteigen
in
keinem
Fall
die
in
Absatz 2
bestimmte
Höchstgrenze.
DGT v2019
The
Board's
opinion
shall
be
given
within
the
time
limit
given
by
the
Commission.
Die
Stellungnahmen
des
Beirats
werden
innerhalb
der
von
der
Kommission
vorgegebenen
Fristen
abgegeben.
DGT v2019
However,
it
has
not
done
so
within
the
time
limit
set
by
article
230
of
the
Treaty.
Doch
dies
geschah
innerhalb
der
durch
Artikel
230
EG-Vertrag
vorgesehenen
Frist
nicht.
DGT v2019
This
limit
shall
apply
by
gear
type
for
catching
vessels
and
by
vessel
type
for
other
fishing
vessels.
Diese
Begrenzung
gilt
bei
Fangschiffen
nach
Fanggerätetypen
und
bei
anderen
Fischereifahrzeugen
nach
Schiffstypen.
DGT v2019
Its
duration
thus
already
exceeded
the
six-month
limit
set
by
the
guidelines.
Ihre
Laufzeit
überschritt
somit
den
in
den
Leitlinien
festgesetzten
Höchstzeitraum
von
sechs
Monaten.
DGT v2019
Its
duration
exceeds
the
six-month
limit
set
by
the
guidelines.
Ihre
Laufzeit
überschreitet
den
in
den
Leitlinien
festgesetzten
Höchstzeitraum
von
sechs
Monaten.
DGT v2019