Translation of "Legislator" in German

But the point is I am not a Lithuanian legislator.
Mein Argument hier ist, dass ich kein litauischer Gesetzgeber bin.
Europarl v8

It is up to us as the European legislator to guarantee this.
Es liegt an uns als europäischer Gesetzgeber, das zu erreichen.
Europarl v8

But I am not a Lithuanian legislator!
Aber ich bin kein litauischer Gesetzgeber!
Europarl v8

The latter makes Parliament an equal legislator in many areas of social policy.
Er macht das Parlament zu einem gleichberechtigten Mitgesetzgeber in weiten Teilen der Sozialpolitik.
Europarl v8

Your role as co legislator is fundamental to their successful implementation.
Ihre Rolle als Mitgesetzgeber ist für deren erfolgreiche Umsetzung von grundlegender Bedeutung.
Europarl v8

What we need is approval of this proposal by the legislator.
Was wir brauchen, ist die Annahme dieses Vorschlags durch den Gesetzgeber.
Europarl v8

Only in this way can the legislator do his job efficiently.
Nur auf diese Weise kann der Gesetzgeber seiner Arbeit effizienter nachgehen.
Europarl v8

And this is what the Community legislator has undertaken to do.
Dazu hat sich der gemeinsame Gesetzgeber verpflichtet.
Europarl v8

In order to achieve this, the legislator chose between several administrative options.
Um dies zu erreichen, verfüge der Gesetzgeber über mehrere Optionen.
DGT v2019

The national legislator is free to set a maximum tax burden.
Dem nationalen Gesetzgeber stehe es frei, die Abgabenbelastung zu begrenzen.
DGT v2019

It is not for Parliament to set itself up as a legislator.
Es ist nicht Aufgabe des Europäischen Parlaments, sich zum Gesetzgeber aufzuwerfen.
Europarl v8

What is certain, in this case, is that budgetary rigour is required of the legislator.
Gewißheit herrscht hingegen darüber, daß der Gesetzgeber zu strenger Haushaltsdisziplin verpflichtet ist.
Europarl v8

This is the list awaiting decision by the legislator.
Das ist die Liste, zu der die Entscheidung des Gesetzgebers noch aussteht.
Europarl v8

That is why the Council as legislator must meet openly.
Deswegen muss der Rat als Gesetzgeber öffentlich tagen.
Europarl v8

For our big problem is not the legislator.
Denn unser Problem ist nicht der Gesetzgeber.
Europarl v8

The Commission puts forward a proposal and implements the will of the legislator.
Die Kommission unterbreitet einen Vorschlag und setzt den Willen des Gesetzgebers um.
Europarl v8

The legislator gives more than its due to the government of the courts.
Damit begünstigt der Gesetzgeber das Regiment der Richter über Gebühr.
Europarl v8

However, it is not the job of the legislator to criticise this.
Aber das zu kritisieren, ist nicht Aufgabe des Gesetzgebers.
Europarl v8

The directive will be brought before the legislator by the end of this year.
Die Richtlinie wird noch vor Ende dieses Jahres dem Gesetzgeber vorgelegt.
Europarl v8

That is the job of the Treaty, the Court of Justice and the legislator.
Das ist Sache des Vertrages, des Gerichtshofs und des Gesetzgebers.
Europarl v8

There is therefore necessarily an area of possible conflict between the legislator and you.
Es gibt also zwangsläufig eine mögliche Konfliktzone zwischen dem Gesetzgeber und Ihnen.
Europarl v8