Translation of "Legal tradition" in German

Such requirements are not compatible with the Swedish legal tradition.
Eine solche Forderung ist unvereinbar mit der schwedischen Rechtstradition.
Europarl v8

There's a Ferengi legal tradition called plea bargaining.
Es gibt eine Rechtstradition der Ferengi, bei der die Strafe ausgehandelt wird.
OpenSubtitles v2018

These differences from the North American legal tradition are attributable to several factors.
Die Unterschiede zur nordamerikanischen Rechts tradition sind durch verschiedene Faktoren zu erklären.
EUbookshop v2

They thus formed the foundation of the West European Legal tradition.
Damit bildeten sie die Grundlage der westeuropäischen Rechtstradition.
ParaCrawl v7.1

Moreover, according to the European legal tradition, an invention must be a technical creation.
Und gemäß der europäischen Rechtstradition muss eine Erfindung zudem technischer Natur sein.
ParaCrawl v7.1

We know that the United Kingdom, with its own legal tradition, has chosen its own path and we must respect that.
Wir wissen, dass sich Großbritannien aufgrund seiner eigenen Rechtstradition für einen eigenen Weg entschieden hat.
Europarl v8

We know that the United Kingdom, with its own legal tradition, has decided to go its own way on this.
Wir wissen, dass sich Großbritannien aufgrund seiner eigenen Rechtstradition für einen eigenen Weg entschieden hat.
ParaCrawl v7.1

This led to violent clashes in the emirate, because the strong Malikite legal tradition rejected the hadiths.
Dies führte zu heftigen Auseinandersetzungen im Emirat, weil die starke malikitische Rechtstradition die Hadithe ablehnte.
ParaCrawl v7.1

It’s denying the legal complexity of the [Islamic] legal tradition over a thousand years.”
Es ist die rechtliche Komplexität der [islamischen] Rechtstradition über tausend Jahre zu leugnen.
ParaCrawl v7.1

The European Union cannot invalidate this legal tradition, which is enshrined in the systems of 27 States, by referring to unavailable translations.
Die Europäische Union kann diese Rechtstradition, die in 27 Staaten verankert ist, nicht durch Hinweise auf nichtvorhandene Sprachfassungen außer Kraft setzen.
Europarl v8

In our legal tradition, copying for personal use without commercial purposes is common and not illegal.
In unserer Rechtstradition ist das Kopieren für den persönlichen Gebrauch ohne wirtschaftliche Zwecke üblich und nicht illegal.
Europarl v8

With regard to contractual relations without any international element, I think that every Member State must continue to apply its own national legislation, according to its legal tradition and established practices.
Hinsichtlich vertraglicher Beziehungen ohne jeden internationalen Bezug muss jeder Mitgliedstaat meines Erachtens weiterhin sein eigenes nationales Recht anwenden, gemäß seiner Rechtstradition und bewährten Verfahren.
Europarl v8

On behalf of my group, therefore, I assess as most valuable the network proposed by Mr Bontempi, in which the judiciary and experts can be brought together to acquire the same level of knowledge, to learn a joint legal tradition, as the first steps towards that unification of the legal systems which will now be possible following the establishment of new elements of the criminal code.
Ich bewerte daher im Namen der Fraktion das Netzwerk als äußerst positiv, das Herr Bontempi vorgeschlagen hat, das Justizbehörden und Experten zusammenbringen soll, um einen gemeinsamen Kenntnisstand zu erhalten, um gemeinsame Rechtstraditionen kennenzulernen, um diese ersten Schritte einer Rechtsharmonisierung zu tun, die dort möglich sein wird, wo es insbesondere um neue Straftatbestände geht.
Europarl v8

In countries with a western legal tradition, the administrative courts and Councils of State, where they exist, have the fundamental function of protecting citizens from abuses by the public authorities and Governments.
In den Ländern mit östlicher Rechtstradition besteht die grundsätzliche Funktion der Verwaltungsgerichte und der Staatsräte, wo sie vorhanden sind, darin, den Bürger gegen den Mißbrauch von seiten der öffentlichen Verwaltung oder der Regierungen zu schützen.
Europarl v8

My group's question to the Commission is therefore: how does the Commission intend to guarantee uniformity of border controls on this issue, in particular in those places where, after enlargement, the European external borders will be monitored by customs officials from a different legal tradition, who are a long way from fully integrating European legislation.
Die Frage meiner Fraktion an die Kommission lautet daher, wie die Kommission beabsichtigt, die Einheitlichkeit der Grenzkontrollen in diesem Punkt zu garantieren, vor allem dort, wo demnächst, nach der Erweiterung die EU-Außengrenzen von Zollbeamten bewacht werden, die aus Ländern mit einer anderen Rechtstradition kommen, in denen die europäischen Rechtsvorschriften noch lange nicht allgemein übernommen sind.
Europarl v8

I want to say that this is the most repressive system we have experienced in Europe in this century, at any rate in the perspective of the Nordic legal tradition, and we have had our share of repressive systems.
Das ist meiner Meinung nach das repressivste System, das in Europa in diesem Jahrhundert existiert hat, jedenfalls aus Sicht der nordischen Rechtstradition, und wir haben immerhin schon einiges erlebt.
Europarl v8

Of course, it is also important to take into account that Canada has a different legal tradition and a different legal system.
Man muss weiters hier natürlich beachten, dass Kanada eine andere Rechtstradition und auch ein anderes Rechtssystem hat.
Europarl v8

Even if the Environment Committee's policy document appears to improve on and clarify some points, there are nonetheless many uncertainties and problems remaining in relation to the consumer, the seller and the Danish legal tradition in the area of the Sale of Goods Act.
Selbst wenn der Bericht des Umweltausschusses den Vorschlag in einigen Punkten verbessert und präzisiert, so bleiben doch noch viele Unsicherheiten und Probleme bestehen, was beispielsweise das Verhältnis zum Verbraucher, zum Verkäufer und zur dänischen Rechtstradition im Bereich des Kaufrechts angeht.
Europarl v8

It is true that it was perhaps necessary at the beginning to apply the rules so rigidly, because new rules had to be applied, imported from the United States, in accordance with the continental legal tradition.
Mag sein, dass es anfangs notwendig war, die Normen mit dieser Rigorosität anzuwenden, weil es gemäß der kontinentalen Rechtstradition galt, neue, aus den Vereinigten Staaten importierte Normen anzuwenden.
Europarl v8

We believe that, if such large alterations are to be made to legislation and thus to Swedish legal tradition, the changes should be well thought through and well worked out, and not arrived at in a hurry as these have been.
Unserer Ansicht nach müssen derartig große Änderungen am Recht und damit an der schwedischen Rechtstradition gut durchdacht und sorgfältig erarbeitet und nicht wie jetzt auf die Schnelle vorgenommen werden.
Europarl v8

I agree it will be difficult to get it right and account will have to be taken of national differences in legal practice and tradition, but if we can succeed it will be a very useful tool and well worth having.
Sicher, es wird schwierig, das richtig hinzubekommen, und man wird die nationalen Unterschiede in der Rechtspraxis und -tradition berücksichtigen müssen, aber wenn wir erfolgreich sind, wird es ein wertvolles Instrument und die Sache wert sein.
Europarl v8