Translation of "Legally" in German

It is thus a constitution: financially, politically and legally.
Es ist eine Verfassung: finanziell, politisch und rechtlich.
Europarl v8

Our big goal is a legally binding agreement.
Unser großes Ziel ist eine rechtlich bindende Übereinkunft.
Europarl v8

No legally binding commitments were signed.
Es wurden keine rechtlich verbindlichen Verpflichtungen unterzeichnet.
Europarl v8

It is absolutely clear that legally defined safety guarantees are needed.
Es ist absolut klar, dass rechtlich definierte Sicherheitsgarantien benötigt werden.
Europarl v8

I also do not agree that development aid measures should be legally binding.
Ich bin auch nicht damit einverstanden, dass Entwicklungshilfemaßnahmen rechtsverbindlich sein sollten.
Europarl v8

Most of the measures implemented so far are so-called legally unenforceable regulations.
Die meisten bisher umgesetzten Maßnahmen sind sogenannte rechtlich nicht durchsetzbare Bestimmungen.
Europarl v8

Therefore, any rumours and any recommendations are legally incorrect.
Daher sind jegliche Gerüchte und Empfehlungen rechtlich nicht korrekt.
Europarl v8

But of course, legally, the Lisbon Treaty is dead.
Aber rechtlich gesehen ist der Vertrag von Lissabon natürlich gestorben.
Europarl v8

Such an agreement should cover all aspects of our cooperation and should be legally binding.
Ein solches Abkommen sollte alle Aspekte unserer Zusammenarbeit abdecken und rechtsverbindlich sein.
Europarl v8

Another legally accepted designation can be found for other partnerships.
Eine andere gesetzlich zugelassene Bezeichnung kann für andere Partnerschaften gesucht werden.
Europarl v8

Why table amendments that are vague and legally unsound?
Warum reicht man Änderungen ein, die vage und rechtlich unsolide sind?
Europarl v8

The Commissioner also spoke of an ambitious, legally-binding agreement.
Die Kommissarin hat auch von einem ehrgeizigen, rechtsverbindlichen Übereinkommen gesprochen.
Europarl v8

This is still too vague - we need to make it legally binding.
Das ist noch zu vage, das muss rechtlich verbindlich gemacht werden.
Europarl v8

Bahrain has ratified international human rights conventions that are legally and morally binding.
Bahrain hat internationale Menschenrechtsabkommen ratifiziert, die rechtlich und moralisch bindend sind.
Europarl v8

It is not binding legally but it has always been complied with.
Eine solche Interpretation ist zwar nicht rechtsverbindlich, doch wurde ihr stets entsprochen.
Europarl v8

The examination of an application for asylum cannot be legally delayed.
Die Prüfung eines Asylantrags kann nicht rechtlich verzögert werden.
Europarl v8