Translation of "Legal culture" in German

Moreover, it is through this identity that the Member States contribute to a common legal culture.
Durch diese Identität tragen die Mitgliedsstaaten zu einer gemeinsamen Rechtskultur bei.
Europarl v8

Yet others highlight a difference of legal culture between our democracies.
Andere Vorschläge machen die unterschiedliche Rechtskultur in unseren Demokratien deutlich.
Europarl v8

Publicity is a critical element in a legal culture.
Öffentlichkeit ist ein entscheidendes Element der Rechtskultur.
News-Commentary v14

The orientation course is intended to provide information about the legal system, culture and history of Germany.
Im Orientierungskurs sollen Informationen zur Rechtsordnung, Kultur und Geschichte Deutschlands vermittelt werden.
TildeMODEL v2018

The European Law Institute will help build a European legal culture.
Das European Law Institute wird zur Herausbildung einer europäischen Rechtskultur beitragen.
TildeMODEL v2018

Differences in national legal systems and culture must also be respected.
Unterschiede in den nationalen Rechtssystemen und in der Kultur müssen ebenfalls beachtet werden.
EUbookshop v2

We speak for example of legal culture, political culture or economic culture.
Wir sprechen zum Beispiel von Rechtskultur, politischer Kultur oder Wirtschaftskultur.
ParaCrawl v7.1

This would turn traditional European legal culture upside down.
Dies würde die traditionelle europäische Rechtskultur auf den Kopf stellen.
ParaCrawl v7.1

Sharing the founding principles of European legal culture.
Die Grundprinzipien der europäischen Rechtskultur teilen.
ParaCrawl v7.1

The above applies also to the legal culture of market players.
Dies gilt auch für die Rechtskultur der am Wirtschaftsleben beteiligten Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

The activities of the legal culture club ended in 2015 after 12 years.
Die Tätigkeit des Legal Culture Clubs ist 2015 nach 12 Jahren beendet worden.
ParaCrawl v7.1

Besides, individual freedoms and human rights are elements of our European legal culture.
Im Übrigen stellen die individuellen Freiheiten und die Menschenrechte Elemente unserer europäischen Rechtskultur dar.
Europarl v8

All these factors undermined the legal culture, which descended into what post-glasnost publications described as 'legal nihilism'.
Alle diese Faktoren untergruben die Rechtskultur, was post-Glasnost-Publikationen mit „Rechtsnihilismus" umschrieben.
EUbookshop v2

The text for the announcement of this further special seminar on the subject of “US legal culture” was as follows:
Der Text der Ankündigung dieses weiteren Sonderseminars im Bereiche “American Legal Culture” lautete:
CCAligned v1

This means for the Chinese legal culture: One prefers informal solutions (instead of regulating everything by law):
Für die chinesische Rechtskultur heißt das: Man bevorzugt informelle Lösungen (anstatt Verrechtlichung):
ParaCrawl v7.1

Students from the Center for German Studies (Zentrum für Deutschlandstudien) in Beijing gain insight into the German legal order and legal culture.
Studierende des Zentrums für Deutschlandstudien in Peking erhalten einen Einblick in die deutsche Rechtsdogmatik und Rechtskultur.
ParaCrawl v7.1

The mission was to justify this expansion with religion as the foundation of early modern legal culture.
Mission war die zentrale Rechtfertigung dieser Expansion, Religion das Fundament der frühneuzeitlichen Rechtskultur.
ParaCrawl v7.1

At the initiative Jens Drolshammer, The Salon operated an Legal Culture Club.
Im The Salon betrieben wir auf Initiative von Jens Drolshammer einen Legal Culture Club.
ParaCrawl v7.1

Which interdependencies arise for the European legal culture through immigration and integration, diaspora and parallel worlds?
Welche Wechselwirkungen ergeben sich für die europäische Rechtskultur durch Immigration und Integration, Diaspora und Parallelwelten?
ParaCrawl v7.1

I would like to see Parliament extend its lobbying activities on sport by helping and convincing the various governments to vote for a legal basis for sport in the Treaty similar to, and this would be most satisfactory for the purposes of subsidiarity, the legal basis for culture.
Ich würde mir vom Parlament wünschen, daß es seine Lobbytätigkeit in diesem Sinne ausweitet und helfend und überzeugend auf die verschiedenen Regierungen einwirkt, damit der Sport eine Basis im Vertrag bekommt, und zwar in dem selben Sinne - das wäre sehr wünschenswert, weil auch im Sinne der Subsidiarität -, wie die Kultur.
Europarl v8

Divergences between the legal approaches and constitutional traditions of the various legal systems can serve as a source of inspiration for a European legal culture, but should not constitute a barrier to the further development of European law.
Unterschiede bei den Rechtskonzepten und Verfassungstraditionen der verschiedenen Rechtssysteme können als Quelle der Inspiration für eine europäische Rechtskultur dienen, sollten jedoch kein Hindernis für die Weiterentwicklung des Europarechts darstellen.
Europarl v8