Translation of "Launch a call" in German

The Commission shall launch a new call for applications once the reserve list is exhausted.
Sobald die Reserveliste ausgeschöpft ist, veröffentlicht die Kommission einen neuen Bewerbungsaufruf.
DGT v2019

The SNSF is planning to launch a call for SNSF Advanced Grants in mid-August.
Der SNF wird seine Ausschreibung für SNSF Advanced Grants voraussichtlich Mitte August lancieren.
ParaCrawl v7.1

It appears that the Commission is to launch a new public call for tenders for running its restaurants.
Angeblich plant die Europäische Kommission eine öffentliche Neuausschreibung für den Betrieb der Restaurants der Kommission.
EUbookshop v2

As far as the practicalities of implementation are concerned, in response to the rapporteur's invitation requesting, with a view to the 2004 elections, an information campaign making particular use of television - it being understood that this campaign should be promoted and coordinated by the Commission - we have decided to launch a huge call for audiovisual proposals, which will cover both the theme of enlargement and that of the future of Europe.
Was die Modalitäten für die Umsetzung betrifft, so haben wir, um der Aufforderung des Berichterstatters nachzukommen, der anregte, im Vorfeld der Wahlen von 2004 eine Informationskampagne durchzuführen, die vor allem auf das Medium Fernsehen setzt - wobei diese Kampagne selbstverständlich durch die Kommission gefördert und koordiniert werden soll -, beschlossen, einen umfassenden Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen im audiovisuellen Bereich zu den Themen Erweiterung und Zukunft Europas zu starten.
Europarl v8

As a first step the parties agreed to launch a call for tenders for the supply of language courses, and also, by way of derogation from this principle, to allow existing internal teachers to continue their activities within their existing contract framework.
Als ersten Schritt vereinbarten die Parteien, eine Ausschreibung für die Erteilung von Sprachkursen durchzuführen und – abweichend von diesem Grundsatz – den vorhandenen internen Lehrkräften eine Fortsetzung ihrer Tätigkeit im bestehenden vertraglichen Rahmen zu erlauben.
Europarl v8

Furthermore, Digicom is planning to launch a complementary call for proposals at the beginning of 2007 in order to open new relays in geographical areas insufficiently covered by the current network and taking into account future enlargement to Romania and Bulgaria.
Darüber hinaus plant Digicom Anfang 2007 eine ergänzende Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen, um neue Relais in geografischen Gebieten, die durch das bestehende Netz nicht ausreichend versorgt sind, und unter Berücksichtigung des geplanten Beitritts von Rumänien und Bulgarien zu eröffnen.
Europarl v8

In order to allow both welfare offices and non-governmental organisations already involved in this field or wishing to become involved to take its financial assistance into account when planning their activities, it was important for the charity to launch a call for projects for the sum of 10 million euros, plus an additional 5 million euros earmarked just for the welfare offices, at the same time as the stakeholders are deciding their budgets.
Um sowohl den Sozialämtern als auch den Nichtregierungsorganisationen, die bereits in diesem Bereich tätig sind oder sich engagieren wollen, zu ermöglichen, ihre Aktivitäten in Kenntnis seiner finanziellen Beihilfe zu planen, ist es dem Hilfswerk wichtig, zu einem Zeitpunkt, an dem diese Akteure ihre diesbezüglichen Budgets festhalten, eine Ausschreibung für Projekte in Höhe von insgesamt 10 Millionen Euro zu starten, zu denen noch eine zusätzliche Unterstützung von 5 Millionen Euro für die Sozialämter hinzukommt.
ELRA-W0201 v1

The Bureau then proposed that the assembly should set up a Rules of Procedure Panel, with the task of revising Rule 72 of the Rules of Procedure, and decided to launch a call for tenders for the services of an external consultant to assist the pre-selection panel.
Das Präsidium beschließt anschließend, dem Plenum vorzuschlagen, eine "Kommission Geschäftsordnung" einzurichten, die damit beauftragt werden soll, Artikel 72 der Geschäftsordnung zu überarbeiten, und beschließt, ein Ausschreibungsverfahren für die Hinzuziehung eines externern Beraters einzuleiten, der die Vorauswahlgruppe unterstützen soll.
TildeMODEL v2018

The secretariat was instructed to launch a call for tenders quickly, so as to select the company which would be tasked with surveying the sector.
Das Sekretariat wird angewiesen, rasch eine Ausschreibung für die Auswahl eines Unternehmens einzuleiten, das mit der Bestandsaufnahme zu dem Sektor betraut wird.
TildeMODEL v2018

In the absence of any interest in the unused fishing opportunities by the Member States benefiting from a share of the allocation, the Commission may launch a call for interest to all Member States.
Bekunden die Mitgliedstaaten, denen ein Teil der Fangmöglichkeiten zugeteilt wurde, kein Interesse an den ungenutzten Fangmöglichkeiten, kann die Kommission einen Aufruf zur Interessenbekundung an alle Mitgliedstaaten richten.
TildeMODEL v2018

The launch of a specific call for proposals on innovation transfer in October 2003 is a first step to address this request (see also point 4.2.4).
Die Veröffentlichung eines speziellen Aufrufs zur Einreichung von Vorschlägen zum Innovationstransfer im Oktober 2003 war ein erster Schritt in diese Richtung (siehe auch Punkt 4.2.4).
TildeMODEL v2018

It was then considered inappropriate to still launch a call for proposals and the 2008 resources were distributed in full to Member States, allowing them to concentrate solely on the preparation of their programmes.
Eine Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen wurde zu diesem Zeitpunkt nicht mehr für sinnvoll erachtet, und die Mittel für 2008 wurden in voller Höhe an die Mitgliedstaaten verteilt, die sich somit voll auf die Ausarbeitung ihrer Programme konzentrieren konnten.
TildeMODEL v2018

The Member State concerned should launch a call for submission of applications 6 years before the event is due to begin, and organise an information day for potential candidates.
Die betreffenden Mitgliedstaaten sollten spätestens sechs Jahre vor Beginn der betreffenden Veranstaltung eine Aufforderung zur Einreichung von Bewerbungen veröffentlichen und einen Informationstag für potenzielle Bewerber organisieren.
TildeMODEL v2018

Under the conditions laid down in Regulation (EEC) No 75/91, the Greek intervention agency shall launch a standing call for tenders for the resale on the internal market of the quantities of paddy rice held by it, as set out in the Annex to this Regulation.
Die griechische Interventionsstelle führt zu den Bedingungen der Verordnung (EWG) Nr. 75/91 eine Dauerausschreibung für den Wiederverkauf auf dem Binnenmarkt der im Anhang der vorliegenden Verordnung aufgeführten Mengen Rohreis aus ihren Beständen durch.
DGT v2019

Under the conditions laid down in Regulation (EC) No 75/91, the Spanish intervention agency shall launch a standing call for tenders for the resale on the internal market of the quantities of paddy rice held by it, as set out in the Annex to this Regulation.
Die spanische Interventionsstelle führt zu den Bedingungen der Verordnung (EWG) Nr. 75/91 eine Dauerausschreibung für den Wiederverkauf auf dem Binnenmarkt der im Anhang der vorliegenden Verordnung aufgeführten Mengen Rohreis aus ihren Beständen durch.
DGT v2019

In May, the Commission is due to launch a call for proposals for EU funding in support of anti-discrimination projects.
Für Mai plant die Kommission eine Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen für EU-Finanzhilfen zur Förderung von Antidiskriminierungsprojekten.
TildeMODEL v2018

Concluding that such measures are a necessary pre-requisite for the functioning of the internal market, the conference also marked the launch of a joint call for a pan-European accident and injury data system, signed by 28 EU-level organisations.
Mit der Erklärung, dass Maßnahmen dieser Art unverzichtbare Voraussetzung für das Funktionieren des Binnenmarktes sind, wurde auf der Konferenz mit der Unterschrift von 28 Organisationen auf EU-Ebene die Einführung einer gesamteuropäischen Datenbank für Sicherheitsmängel und Gesundheitsrisiken gefordert.
TildeMODEL v2018

Next year the Commission will also launch a call for proposals to renew the whole network across the EU-27.
Im nächsten Jahr wird sie zudem eine Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen für die Erneuerung des gesamten Netzes in der EU der 27 veröffentlichen.
TildeMODEL v2018

In the context of the launch of a first call for proposals for co-financed activities, one of the most important initial tasks involving the use of technical assistance will be the assistance to the Commission for the selection of projects and the preparation of financial agreements with the beneficiaries.
Im Zuge eines ersten Aufrufs zur Einreichung von Vorschlägen für kofinanzierte Maßnahmen besteht eine der wichtigsten ersten Aufgaben, bei der man auf technische Hilfe zurückgreift, darin, daß die Kommission bei der Auswahl und der Ausarbeitung von Finanzvereinbarungen für die Zuschußempfänger unterstützt wird.
TildeMODEL v2018

With regard to the removal costs, the secretariat clarified that the EESC was bound by the Commission's decision, as the lead institution for an inter-institutional framework contract, not to launch a new call for tender before the end of the year.
Hinsichtlich der Umzugskosten erläutert das Sekretariat, dass der EWSA durch den Beschluss der Kommission als der führenden Institution des interinstitutionel­len Rahmenvertrages verpflichtet sei, keine neue Ausschreibung vor Ende des Jahres durchzuführen.
TildeMODEL v2018

An analysis of the most recent version of this document (April 2001) by the TSE Expert Group and the Commission Services resulted in the launch of a specific call for TSE proposals, intended to fill the gaps in the European TSE research effort, and a communication from the Commission to the Council and the European Parliament .
Die Analyse der jüngsten Version dieses Dokuments (April 2001) durch die TSE-Sachverständigengruppe und die Kommissionsdienststellen führte dazu, dass ein spezieller Aufruf zur Einreichung von TSE-Projekten veröffentlicht wurde, mit dem die Lücken in der europäischen TSE-Forschung gefüllt werden sollten, sowie zu einer Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament .
TildeMODEL v2018