Translation of "Launch" in German
The
Commission
will
launch
a
communication
web
campaign
on
the
UCP
Directive
in
September
2008.
Im
September
2008
startet
die
Kommission
eine
Kommunikationskampagne
im
Internet
zur
UGP-Richtlinie.
Europarl v8
Finally,
the
European
Council
will
also
launch
the
Eastern
Partnership.
Schließlich
wird
der
Europäische
Rat
auch
die
Östliche
Partnerschaft
starten.
Europarl v8
The
Commission
is
about
to
launch
an
impact
assessment
study
on
the
issue.
Die
Kommission
ist
im
Begriff,
eine
Folgenabschätzung
zu
der
Frage
zu
starten.
Europarl v8
Fight
the
advocates
of
protectionism
and
push
on
with
the
launch
of
the
euro.
Wir
müssen
die
Verfechter
des
Protektionismus
bekämpfen
und
die
Einführung
des
Euro
vorantreiben.
Europarl v8
It
is
not
enough
for
us
to
launch
an
information
campaign
in
this
area.
Es
reicht
nicht
aus,
wenn
wir
in
diesem
Bereich
eine
Infokampagne
starten.
Europarl v8
The
launch
of
the
single
currency
has
been
a
vital
success.
Die
Einführung
der
einheitlichen
Währung
war
ein
entscheidender
Erfolg.
Europarl v8
It
seems
to
us
inappropriate
to
launch
into
this
debate
at
the
moment.
Diese
Debatte
jetzt
einzuleiten,
erscheint
uns
als
nicht
opportun.
Europarl v8
For
those
cases
the
Commission
will
not
hesitate
to
launch
infringement
proceedings.
Die
Kommission
wird
in
diesen
Fällen
nicht
zögern,
Vertragsverletzungsverfahren
einzuleiten.
Europarl v8
The
Commission
has
a
lot
of
room
to
act
here,
and
it
can
launch
a
lot
of
initiatives.
Die
Kommission
hat
hier
viel
Handlungsspielraum,
und
sie
kann
viele
Initiativen
ergreifen.
Europarl v8
Commissioner
Kinnock
can
take
this
opportunity
to
launch
such
an
ambitious
policy.
Kommissar
Kinnock
wird
die
Gelegenheit
nutzen,
um
diese
ehrgeizige
Politik
zu
starten.
Europarl v8
Agreement
has
been
reached
for
the
launch
of
a
single
currency
on
1st
January
next
year.
Die
Einführung
einer
einheitlichen
Währung
vom
1.
Januar
nächsten
Jahres
an
wurde
beschlossen.
Europarl v8
Even
after
the
launch
of
Eurojust
in
2002,
the
EJN
remains
relevant.
Auch
nach
der
Einführung
von
Eurojust
im
Jahre
2002
hat
es
weiterhin
Bedeutung.
Europarl v8
Secondly,
the
Union
must
launch
two
types
of
long-term
action.
Zweitens
muss
die
Union
in
zweierlei
Hinsicht
langfristige
Maßnahmen
ergreifen.
Europarl v8
Europe,
in
turn,
can
launch
a
similar
programme
for
Haiti.
Europa
kann
wiederum
ein
ähnliches
Programm
für
Haiti
einleiten.
Europarl v8
Of
course
I
can
launch
the
thing
tomorrow.
Natürlich
kann
ich
die
Sache
gleich
morgen
starten.
Europarl v8