Translation of "Launch" in German

The Commission will launch a communication web campaign on the UCP Directive in September 2008.
Im September 2008 startet die Kommission eine Kommunikationskampagne im Internet zur UGP-Richtlinie.
Europarl v8

Finally, the European Council will also launch the Eastern Partnership.
Schließlich wird der Europäische Rat auch die Östliche Partnerschaft starten.
Europarl v8

The Commission is about to launch an impact assessment study on the issue.
Die Kommission ist im Begriff, eine Folgenabschätzung zu der Frage zu starten.
Europarl v8

Fight the advocates of protectionism and push on with the launch of the euro.
Wir müssen die Verfechter des Protektionismus bekämpfen und die Einführung des Euro vorantreiben.
Europarl v8

It is not enough for us to launch an information campaign in this area.
Es reicht nicht aus, wenn wir in diesem Bereich eine Infokampagne starten.
Europarl v8

The launch of the single currency has been a vital success.
Die Einführung der einheitlichen Währung war ein entscheidender Erfolg.
Europarl v8

It seems to us inappropriate to launch into this debate at the moment.
Diese Debatte jetzt einzuleiten, erscheint uns als nicht opportun.
Europarl v8

For those cases the Commission will not hesitate to launch infringement proceedings.
Die Kommission wird in diesen Fällen nicht zögern, Vertragsverletzungsverfahren einzuleiten.
Europarl v8

The Commission has a lot of room to act here, and it can launch a lot of initiatives.
Die Kommission hat hier viel Handlungsspielraum, und sie kann viele Initiativen ergreifen.
Europarl v8

Commissioner Kinnock can take this opportunity to launch such an ambitious policy.
Kommissar Kinnock wird die Gelegenheit nutzen, um diese ehrgeizige Politik zu starten.
Europarl v8

Agreement has been reached for the launch of a single currency on 1st January next year.
Die Einführung einer einheitlichen Währung vom 1. Januar nächsten Jahres an wurde beschlossen.
Europarl v8

Even after the launch of Eurojust in 2002, the EJN remains relevant.
Auch nach der Einführung von Eurojust im Jahre 2002 hat es weiterhin Bedeutung.
Europarl v8

Secondly, the Union must launch two types of long-term action.
Zweitens muss die Union in zweierlei Hinsicht langfristige Maßnahmen ergreifen.
Europarl v8

Europe, in turn, can launch a similar programme for Haiti.
Europa kann wiederum ein ähnliches Programm für Haiti einleiten.
Europarl v8

Of course I can launch the thing tomorrow.
Natürlich kann ich die Sache gleich morgen starten.
Europarl v8