Translation of "Of launching" in German

The same causes are the launching of rockets over Israeli cities.
Die gleichbleibenden Ursachen sind das Abschießen von Raketen über israelischen Städten.
Europarl v8

You must understand that this was the launching of the conference.
Verständlich dürfte sein, dass dies der Beginn der Konferenz war.
Europarl v8

The implementation plan and the launching of the mission shall be approved by the Council.
Dieser Plan sowie der Beginn der Mission werden vom Rat gebilligt.
DGT v2019

We have also come a long way in respect of launching the Eurodac system.
Auch bei der Einführung des Eurodac-Systems sind wir bereits weit gekommen.
Europarl v8

These changes have been accompanied by the launching of major reform of the way in which the Commission is organised.
Gleichzeitig wurden wichtige Reformen hinsichtlich ihrer Organisationsmodelle eingeleitet.
Europarl v8

However, the whole debate will continue within the context of the launching of the Green Paper.
Aber die ganze Debatte wird im Zusammenhang mit der Herausgabe des Grünbuchs weitergehen.
Europarl v8

The launching of national hotlines is seen as one of the main achievements of the programme.
Als eines der wichtigsten Ergebnisse des Programms wird die Einrichtung nationaler Meldestellen angesehen.
TildeMODEL v2018

The launching of national hotlines was seen as one of the main achievements of the programme.
Als eines der wichtigsten Ergebnisse des Programms wird die Einrichtung nationaler Meldestellen gesehen.
TildeMODEL v2018

The launching of calls for proposals is authorised by a financing decision adopted with due regard to the principle of annuality.
Ausschreibungen werden durch eine nach dem Grundsatz der Jährlichkeit verabschiedete Finanzierungsentscheidung genehmigt.
TildeMODEL v2018

Where appropriate, it will take the initiative of launching international cooperation programmes.
Gegebenenfalls wird sie internationale Kooperationsprogramme einleiten.
TildeMODEL v2018

The parties supported the launching of a new round of multilateral negotiations within the WTO.
Die Vertragsparteien befürworteten die Einleitung einer weiteren Runde multilateraler Verhandlungen in der WTO.
TildeMODEL v2018

Lastly, it could result inhibit the launching of new television stations.
Dies könnte letztendlich die Einrichtung neuer Fernsehsender behindern.
TildeMODEL v2018

The key objectives for the launching of Pilot Projects for the Information Society are to:
Mit der Einleitung von Pilotprojekten für die Informationsgesellschaft werden folgende Hauptziele angestrebt:
TildeMODEL v2018

The EU welcomes the launching of the Single Market component of the CSME.
Sie begrüßt die Einführung der Binnenmarktkomponente des CSME.
TildeMODEL v2018