Translation of "Of launching" in German
The
same
causes
are
the
launching
of
rockets
over
Israeli
cities.
Die
gleichbleibenden
Ursachen
sind
das
Abschießen
von
Raketen
über
israelischen
Städten.
Europarl v8
You
must
understand
that
this
was
the
launching
of
the
conference.
Verständlich
dürfte
sein,
dass
dies
der
Beginn
der
Konferenz
war.
Europarl v8
The
implementation
plan
and
the
launching
of
the
mission
shall
be
approved
by
the
Council.
Dieser
Plan
sowie
der
Beginn
der
Mission
werden
vom
Rat
gebilligt.
DGT v2019
We
have
also
come
a
long
way
in
respect
of
launching
the
Eurodac
system.
Auch
bei
der
Einführung
des
Eurodac-Systems
sind
wir
bereits
weit
gekommen.
Europarl v8
These
changes
have
been
accompanied
by
the
launching
of
major
reform
of
the
way
in
which
the
Commission
is
organised.
Gleichzeitig
wurden
wichtige
Reformen
hinsichtlich
ihrer
Organisationsmodelle
eingeleitet.
Europarl v8
However,
the
whole
debate
will
continue
within
the
context
of
the
launching
of
the
Green
Paper.
Aber
die
ganze
Debatte
wird
im
Zusammenhang
mit
der
Herausgabe
des
Grünbuchs
weitergehen.
Europarl v8
The
launching
of
national
hotlines
is
seen
as
one
of
the
main
achievements
of
the
programme.
Als
eines
der
wichtigsten
Ergebnisse
des
Programms
wird
die
Einrichtung
nationaler
Meldestellen
angesehen.
TildeMODEL v2018
The
launching
of
national
hotlines
was
seen
as
one
of
the
main
achievements
of
the
programme.
Als
eines
der
wichtigsten
Ergebnisse
des
Programms
wird
die
Einrichtung
nationaler
Meldestellen
gesehen.
TildeMODEL v2018
The
launching
of
calls
for
proposals
is
authorised
by
a
financing
decision
adopted
with
due
regard
to
the
principle
of
annuality.
Ausschreibungen
werden
durch
eine
nach
dem
Grundsatz
der
Jährlichkeit
verabschiedete
Finanzierungsentscheidung
genehmigt.
TildeMODEL v2018
Where
appropriate,
it
will
take
the
initiative
of
launching
international
cooperation
programmes.
Gegebenenfalls
wird
sie
internationale
Kooperationsprogramme
einleiten.
TildeMODEL v2018
The
parties
supported
the
launching
of
a
new
round
of
multilateral
negotiations
within
the
WTO.
Die
Vertragsparteien
befürworteten
die
Einleitung
einer
weiteren
Runde
multilateraler
Verhandlungen
in
der
WTO.
TildeMODEL v2018
Lastly,
it
could
result
inhibit
the
launching
of
new
television
stations.
Dies
könnte
letztendlich
die
Einrichtung
neuer
Fernsehsender
behindern.
TildeMODEL v2018
The
key
objectives
for
the
launching
of
Pilot
Projects
for
the
Information
Society
are
to:
Mit
der
Einleitung
von
Pilotprojekten
für
die
Informationsgesellschaft
werden
folgende
Hauptziele
angestrebt:
TildeMODEL v2018
The
EU
welcomes
the
launching
of
the
Single
Market
component
of
the
CSME.
Sie
begrüßt
die
Einführung
der
Binnenmarktkomponente
des
CSME.
TildeMODEL v2018