Translation of "Keep to themselves" in German
It
encourages
elderly
people
to
keep
themselves
physically
fit.
Er
vermag,
ältere
Menschen
zu
gesundheitserhaltenden
Tätigkeiten
zu
motivieren.
Europarl v8
Tom
and
Mary
pretty
much
keep
to
themselves.
Tom
und
Maria
bleiben
meist
unter
sich.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
and
Mary
like
to
keep
to
themselves.
Tom
und
Maria
sind
gerne
unter
sich.
Tatoeba v2021-03-10
That's
what
they
all
do,
keep
it
to
themselves.
Das
machen
alle,
sie
behalten
es
für
sich.
OpenSubtitles v2018
But
still,
there
are
certain
things
that
people
like
to
keep
to
themselves.
Es
gibt
eben
Sachen,
die
die
Leute
für
sich
behalten
möchten.
OpenSubtitles v2018
Those
guys
keep
to
themselves,
and
they're,
uh,
not
so
easy
to
find.
Diese
Leute
bleiben
unter
sich
und
sie
sind
nicht
so
leicht
aufzuspüren.
OpenSubtitles v2018
The
Italians
and
the
Cubans
keep
to
themselves.
Die
Italiener
und
die
Kubaner
bleiben
unter
sich.
OpenSubtitles v2018
Well,
after
the
week
I've
had,
they
can
keep
it
to
themselves.
Nach
meiner
Woche
können
sie
es
für
sich
behalten.
OpenSubtitles v2018
So
long
as
they
keep
to
themselves...
it
makes
no
difference
to
me.
Solange
sie
unter
sich
bleiben,
macht
es
für
keinen
Unterschied
für
mich.
OpenSubtitles v2018
Marines
will
make
every
effort
to
keep
themselves
clean.
Die
Marines
werden
sich
bemühen,
sauber
zu
bleiben.
OpenSubtitles v2018
They
knew
how
to
keep
themselves
alive.
Sie
wussten,
wie
sie
sich
am
Leben
erhalten
konnten.
TED2020 v1
Well,
maybe
these
people
just
want
to
keep
to
themselves,
Art.
Vielleicht
wollen
die
Leute
einfach
unter
sich
sein,
Art.
OpenSubtitles v2018
So
they
keep
to
themselves!
Dann
kümmern
sie
sich
eben
um
sich
selbst!
OpenSubtitles v2018
They
seldom
keep
their
exploits
to
themselves.
Sie
behalten
ihre
Heldentaten
selten
für
sich.
OpenSubtitles v2018
No,
they're
gonna
keep
him
all
to
themselves.
Nein,
die
werden
ihn
ganz
für
sich
alleine
behalten.
OpenSubtitles v2018
Full
of
people
who
keep
themselves
to
themselves
while
hating
each
other
at
the
same
time.
Leute,
die
unter
sich
bleiben
wollen
und
einander
nicht
ausstehen
können.
OpenSubtitles v2018
Everyone,
men
and
women,
must
have
good
opportunities
to
keep
themselves
employable.
Jede
und
Jeder
muss
gute
Möglichkeiten
bekommen,
sich
selbst
beschäftigungsfähig
zu
halten.
TildeMODEL v2018
Yeah,
most
people
tend
to
keep
that
stuff
to
themselves.
Ja,
die
meisten
Menschen
behalten
so
was
wahrscheinlich
für
sich.
OpenSubtitles v2018
They
pay
their
rents
on
time,
And
they
keep
to
themselves.
Sie
zahlen
ihre
Miete
und
bleiben
ansonsten
für
sich.
OpenSubtitles v2018
No,
they
keep
to
themselves
pretty
much.
Nein,
die
bleiben
meistens
unter
sich.
OpenSubtitles v2018
People
really
should
learn
to
keep
their
hands
to
themselves.
Man
sollte
lernen
seine
Finger
bei
sich
zu
behalten.
OpenSubtitles v2018