Translation of "Keep it with you" in German
Detach
this
card
and
keep
it
with
you
at
all
times.
Diese
Karte
sollten
Sie
von
der
Packung
ablösen
und
immer
bei
sich
tragen.
ELRC_2682 v1
You
keep
it
with
you,
all
right?
Du
behältst
sie
bei
dir,
verstanden?
OpenSubtitles v2018
Keep
it
with
you
no
matter
what
happens.
Bewahre
es,
ganz
gleich,
was
passiert.
OpenSubtitles v2018
I
told
you
to
keep
it
with
you.
Du
sollst
sie
doch
bei
dir
tragen.
OpenSubtitles v2018
It
is
your
responsibility
to
keep
it
all
with
you,
throughout
the
entire
race.
Sie
müssen
die
gesamte
Pflichtausrüstung
während
des
ganzen
Laufes
bei
sich
haben.
ParaCrawl v7.1
I'm
going
to
keep
it
real
with
you.
Ich
werde
ehrlich
mit
dir
bleiben.
ParaCrawl v7.1
Once
you
get
your
card
you
must
keep
it
with
you
at
all
times.
Sobald
Sie
Ihre
Karte
müssen
Sie
es
mit
Ihnen
zu
jeder
Zeit.
ParaCrawl v7.1
You
think
I'd
keep
it
here
with
you
and
Stigman
still
alive?
Sie
denken,
ich
würde
es
hier
mit
Ihnen
und
stedman
halten
noch
am
Leben?
OpenSubtitles v2018
Keep
it
with
you.
Trage
es
immer
bei
dir.
OpenSubtitles v2018
Will
you
keep
it
with
you?
Behältst
du
es
bei
dir?
OpenSubtitles v2018
Write
them
all
in
a
day
and
keep
it
with
you
for
future
reference.
Schreiben
sie
alle
an
einem
Tag
und
halten
Sie
sie
mit
zum
späteren
Nachschlagen.
ParaCrawl v7.1
Invest
in
a
personal
water
bottle
and
keep
it
with
you
throughout
the
day.
Investieren
Sie
in
eine
persönliche
Wasserflasche
und
halten
Sie
es
mit
Ihnen
den
ganzen
Tag.
ParaCrawl v7.1