Translation of "Just for once" in German

Please, please, please, will this place, just for once, get real!
Bitte, bitte, bitte: Kann dieses Parlament nicht einmal realistisch sein?
Europarl v8

Just for once, leave aside dogma.
Lassen Sie doch einmal das Dogmatische beiseite.
Europarl v8

Just for once, let us tell them this truth.
Sprechen wir doch diese Wahrheit wenigstens einmal aus.
Europarl v8

Well, maybe just this once, for Mr Kirk Edwards, you can make an exception to your rule.
Für Mr. Edwards können Sie dieses eine Mal doch sicher eine Ausnahme machen.
OpenSubtitles v2018

Henry, what if, just for once, I didn't do as I was told?
Und wenn ich nun ein Mal nicht gehorche?
OpenSubtitles v2018

We'll do it just this once... for her.
Wir machen das nur einmal... für sie.
OpenSubtitles v2018

Let him be happy just for once.
Lass ihn nur einmal glücklich sein.
OpenSubtitles v2018

Will you just, for once, act your age?
Verhältst du dich vielleicht einmal deinem Alter entsprechend?
OpenSubtitles v2018

Can't you just be grateful for once?
Kannst du nicht einmal dankbar sein?
OpenSubtitles v2018

Can we just for once assume that Louis doesn't have an ulterior motive?
Können wir nicht einmal davon ausgehen, dass Louis keine Hintergedanken verfolgt?
OpenSubtitles v2018

Would you just, for once, stop working me?
Würdest du wenigstens einmal aufhören, mich zu bearbeiten?
OpenSubtitles v2018

So that just for once the pupils who are good at sports can excel.
Damit nur die sportlichen Schüler auch mal Erfolg haben.
OpenSubtitles v2018

Why can't you just man up for once in your life, okay?
Wieso bist du nicht einmal im Leben ein Mann?
OpenSubtitles v2018

Just for once, tell me it's easy.
Sagen Sie mir nur, dass es etwas einfaches ist.
OpenSubtitles v2018

You can't admit just for once that I'm right.
Du kannst nicht ein Mal zugeben, dass ich recht habe.
OpenSubtitles v2018

Could you just for once Not treat everything like it was a joke?
Könntest du nicht wenigstens dieses eine Mal etwas ernst nehmen?
OpenSubtitles v2018

Just for once, I'd like to celebrate my birthday with my friends.
Ich möchte wenigstens einmal meinen Geburtstag mit meinen Freunden feiern.
OpenSubtitles v2018

Just for once, I want you to tell me the truth.
Ich möchte nur einmal, dass du mir die Wahrheit sagst.
OpenSubtitles v2018

Could you just trust me for once?
Könntest du mir nur einmal vertrauen?
OpenSubtitles v2018

Even just for once I wanted to make her think that she was happy to be with me
Nur einmal wollte ich sie Denken lassen das sie Glücklich mit mir ist.
OpenSubtitles v2018