Translation of "It safety" in German

It is then safety and competitiveness which suffer because of this.
Es sind dann Sicherheit und Wettbewerbsfähigkeit, die darunter leiden.
Europarl v8

This, too, will reinforce a precautionary approach when it comes to safety.
Auch dies wird die Vorsorge mit Sicherheit verstärken.
Europarl v8

In the field of safety, it is important to ensure the greatest possible transparency and an effective flow of information.
Im Bereich der Sicherheit müssen größtmögliche Transparenz und ein zuverlässiger Informationsfluss gewährleistet sein.
DGT v2019

We need international strategies, or at least EU-wide strategies when it comes to safety.
Wir brauchen internationale Strategien, zumindest EU-weite Strategien, was die Sicherheit angeht.
Europarl v8

How will it ensure the safety of our citizens?
Wie will sie heute die Sicherheit der Bürger gewährleisten?
Europarl v8

It means equivalent safety standards will apply to all facilities.
Es bedeutet, dass für alle Anlagen dieselben Sicherheitsstandards gelten werden.
Europarl v8

For us, it is about safety.
Es geht uns um die Sicherheit.
Europarl v8

In the White Paper on Food Safety it is stated that:
Im Weißbuch zur Lebensmittelsicherheit heißt es:
TildeMODEL v2018

For safety: it is recommended to use safety masks during mixing.
Zur Sicherheit: Es wird empfohlen, beim Mischen Schutzmasken zu tragen.
DGT v2019

It also includes safety recommendations Safety Investigation Authorities received from third countries.
Ferner enthält sie Sicherheitsempfehlungen, die den Sicherheitsuntersuchungsstellen aus Drittländern übermittelt wurden.
DGT v2019

He'll scale the chain, lower the drawbridge and we'll cross it to safety.
Er lässt die Zugbrücke herunter und wir sind in Sicherheit.
OpenSubtitles v2018

I intend to bring it under the safety of the flag stead light.
Ich will es in die Sicherheit der Heimatgewässer bringen.
OpenSubtitles v2018

As stated in the White Paper on Food Safety it follows that:
Wie im Weißbuch zur Lebensmittelsicherheit bereits festgestellt, folgt daraus:
TildeMODEL v2018