Translation of "A safety" in German

Liberalization must not mean a reduction in safety standards.
Liberalisierung bedeutet nicht unbedingt eine Senkung der Sicherheitsstandards.
Europarl v8

Establish a safety authority responsible for issuing safety certificates.
Errichtung einer Sicherheitsbehörde, die für die Ausstellung von Sicherheitszertifikaten zuständig ist.
DGT v2019

It has highlighted a lack of safety standards and an inadequacy in the action taken in the wake of the oil spill.
Sie hat mangelhafte Sicherheitsstandards und Unzulänglichkeiten der nach der Ölpest ergriffenen Maßnahmen aufgezeigt.
Europarl v8

Although the idea of a safety net is attractive, it is not enough.
Obgleich die Idee eines Sicherheitsnetzes sehr interessant ist, reicht sie nicht aus.
Europarl v8

It also advocates a safety net and promotes the association of small farmers.
Er befürwortet auch ein Sicherheitsnetz und fördert den Zusammenschluss kleiner Landwirte.
Europarl v8

All the Community's air carriers must be subject to a single standard safety cost.
Alle gemeinschaftlichen Luftverkehrsunternehmen müssen sich einem einheitlichen Standard für die Sicherheitskosten unterwerfen.
Europarl v8

It might also be appropriate to incorporate a safety net into the overall package.
Auch die Einbeziehung eines Sicherheitsnetzes in das Gesamtpaket könnte sinnvoll sein.
Europarl v8

We supported a safety net proposal.
Wir haben den Vorschlag für ein Sicherheitsnetz unterstützt.
Europarl v8

The ultimate aim should be to establish a common safety certificate with Community validity.
Das Endziel sollte die Schaffung einer gemeinsamen Sicherheitsbescheinigung mit Gemeinschaftsgeltung sein.
DGT v2019

Each Member State shall establish a safety authority.
Jeder Mitgliedstaat richtet eine Sicherheitsbehörde ein.
DGT v2019

It is also a question of safety.
Es ist auch eine Frage der Sicherheit.
Europarl v8

The border crossings between the individual Member States, in particular, represent a safety risk.
Besonders die Grenzübergänge zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten sind ein Sicherheitsrisiko.
Europarl v8

We have a continuous safety net, which is the direct payments.
Wir verfügen über ein ständiges Sicherheitsnetz, nämlich den Direktzahlungen.
Europarl v8

The President of the Commission has quite rightly spoken of a safety net.
Der Präsident der Kommission hat zu Recht von einem Sicherheitsnetz gesprochen.
Europarl v8

This is a health and safety issue of both doctors and their patients.
Dies ist ein Frage von Gesundheit und Sicherheit von Ärzten und deren Patienten.
Europarl v8

Europe must continue to act as a bastion of safety and quality of life.
Europa muss weiterhin als ein Bollwerk für Sicherheit und Lebensqualität fungieren.
Europarl v8

Family life often loses its meaning, which is to provide a sense of safety and security.
Das Familienleben verliert oft seine Bedeutung, Sicherheit und Geborgenheit zu vermitteln.
Europarl v8

In the first place, we need a uniform safety standard in the European Union.
Wir brauchen erstens einen einheitlichen Sicherheitsstandard in der Europäischen Union.
Europarl v8

As the previous speaker said, it is also a matter of safety.
Wie bereits mein Vorredner ausführte, geht es dabei auch um die Sicherheit.
Europarl v8

The Commission is now proposing the creation of a European Food Safety Agency.
Die Kommission schlägt nun die Einrichtung einer europäischen Lebensmittelbehörde vor.
Europarl v8